H1GH - Почтовый перевод - translation of the lyrics into German

Почтовый перевод - H1GHtranslation in German




Почтовый перевод
Postüberweisung
Чтобы при выдаче приза вам было стыдно обсчитать
Damit du dich schämst, wenn der Preis zu knapp bemessen wird
Выдам в общих чертах. Всё было вообщем так
Schilder's im Groben. Alles war etwa so
Просто как никогда, взрослый не по годам
Einfach wie nie, erwachsen über meine Jahre
Рос я не как ботан, броским дань не отдал
Wuchs nicht wie ein Streber, huldigte nicht dem Auffälligen
Я во дворе на лимонад мутил, а не манагу, тип, послал нах рутины
Im Hof mischte ich Limo, nicht Mondschein, schickte Routinen zum Teufel
Когда знал куда идти, я не искал выход из паутин
Wenn ich mein Ziel kannte, suchte ich nie den Ausweg aus Spinnweben
Я постепенно встречал на пути, полных говна мудил
Traf allmählich auf meinem Weg Arschlöcher voller Dreck
Мысли, что донести хочу, бери в охапку, тип
Die Gedanken, die ich rüberbring will, nimm bündelweise, Alter
Перепахав пути, буду как черепаха ползти
Nach dem Pflügen der Pfade krieche ich wie ne Schildkröte
Но совесть будет защищать как хитин
Doch mein Gewissen schützt mich wie Chitin
Никто не запретит, делать то к чему у меня аппетит
Keiner verbietet mir, wonach mich gelüstet
Три составляющие под общей темой, как триптих
Drei Komponenten unter einem Thema, wie ein Triptychon
Услышав как Хай кряхтит, тут каждый гад притих
Wenn die Highs von HIGH stöhnen, verstummt jedes Miststück
О врагах вердикт я вынес и давно
Mein Urteil über Feinde hab ich längst gefällt
Бери небо надо мной, но дай то, что не было дано
Nimm den Himmel über mir, doch gib, was nie gegeben wurde
Послушал почему мне? Потом переводи
Hör was ich sag? Dann überweis
Кинь брачо монет, на Антонова, 21
Wirf nen Groschen Schwester, an Antonowa 21
Последняя из квартир, в подъезде пятом
Letzte Wohnung in der fünften Etage
Дом - хрущёвка, живу здесь, ребята
Plattenbau - leb hier, Leute
Индекс 41, два нуля, 6 и пять минус единица
Postleitzahl 41, zwei Nullen, 6 und fünf minus eins
Жду перевода, не варик присоединиться
Warte auf Überweisung, nicht dass du mitmachst
Включи рэпу сын, разгадай ребусы
Schalt Rap ein, Kind, lös die Rätsel
Я иду в финал в этой мышеловке, требуя сыр
Ich geh ins Finale in dieser Mausefalle, forder den Käse
Проси у мамы монет, коль нет ума в голове ты
Bettel deine Mutter um Münzen, wenn dämlich
Мне не нужно право вето. Гложит то, что нала нет
Brauch kein Veto. Es nagt, dass nichts da
Я при возможности на кино иду мутить на стройке
Nutze jede Chance, am Bau Kohle statt ins Kino zu machen
Я не могу сказать, что везёт, но есть настрой, кент
Kann nich sagen, dass Glück hold, aber hab die Einstellung Kumpel
До властей не дозваться, бронированны на зов
Die Mächtigen unerreichbar, gepanzert gegen Anruf
Тут карты биты, как крылья у тонированных тазов
Karten verspielt wie Kotflügel getönter Muldenkipper
Вчера в моём дворе депутат сделал детскую площадку, друг
Gestern baute ein Abgeordneter ne Spielplatz im Hof, Freund
Сегодня тут дрянью закидан беспощадно грунт
Heute liegt er aggressiv voll mit Dreck voll
Лай собак и мигрень режет голову, как пила
Hundebellen und Migräne zerschneiden Köpfe wie ne Säge
Пенсионер каждый третий как Понтий Пилат
Jeder dritte Rentner wie Pontius Pilatus
Вы пойте Билана в чём мать родила
Singt ihr Bilan splitternackt herum
Невозможное возможно. У него Кадиллак
Unmögliches möglich. Hat nen Cadillac
Ваши взгляды все в окнах у Гейтса Билли
Eure Sichten alle in Fenstern von Bill Gates
Сыграли с Украиной? Снова себе и забили
Mit der Ukraine gespielt? Wieder geschossen und gepfiffen
В этой стране, поверь, хоть об упячке петь, ведь
In diesem Land, glaub, selbst wenn du von Upyachka singst
Как ни глянь репортажи, будто в спячке медведь
Wie man's dreht, Nachrichten - wie Bär im Winterschlaf
Послушал почему мне? Потом переводи
Hör was ich sag? Dann überweis
Кинь брачо монет, на Антонова, 21
Wirf nen Groschen Schwester, an Antonowa 21
Последняя из квартир, в подъезде пятом
Letzte Wohnung in der fünften Etage
Дом - хрущёвка, живу здесь, ребята
Plattenbau - leb hier, Leute
Индекс 41, два нуля, 6 и пять минус единица
Postleitzahl 41, zwei Nullen, 6 und fünf minus eins
Жду перевода, не варик присоединиться
Warte auf Überweisung, nicht dass du mitmachst
Включи рэпу сын, разгадай ребусы
Schalt Rap ein, Kind, lös die Rätsel
Я иду в финал в этой мышеловке, требуя сыр
Ich geh ins Finale in dieser Mausefalle, forder den Käse






Attention! Feel free to leave feedback.