Lyrics and translation H2O - 5 Year Plan (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 Year Plan (Live)
Пятилетний план (Live)
My
love
is
real
Моя
любовь
настоящая,
My
friends
look
out
for
me
like
family
Мои
друзья
заботятся
обо
мне,
как
семья,
My
mom's
been
struggling
since
I
was
three
Моя
мама
борется
с
трудностями
с
тех
пор,
как
мне
было
три,
My
friends
look
out
for
me
like
family
Мои
друзья
заботятся
обо
мне,
как
семья,
My
mom's
been
struggling
since
I
was
three
Моя
мама
борется
с
трудностями
с
тех
пор,
как
мне
было
три,
Am
I
scared,
am
I
pushed,
am
I
worried?
Мне
страшно,
меня
подталкивают,
я
волнуюсь?
Another
day
(another
year,
so
what's
the
hurry?)
Еще
один
день
(еще
один
год,
так
к
чему
спешка?),
Here
I
sit,
alone
and
in
despair
Вот
я
сижу,
один
и
в
отчаянии,
The
world
outside
is
cold,
alone
and
unfair
Мир
снаружи
холодный,
одинокий
и
несправедливый,
No
motivation,
no
college
degree
Нет
мотивации,
нет
высшего
образования,
Day
to
day
survival
starting
to
Выживание
день
за
днем
начинает...
No
goals,
no
money,
no
inspiration
Нет
целей,
нет
денег,
нет
вдохновения,
My
crew,
tattoos,
that's
my
only
salvation
Моя
команда,
татуировки
— вот
мое
единственное
спасение,
Five
years
from
now,
where
will
I
be?
Где
я
буду
через
пять
лет?
On
the
same
road
with
no
future,
no
destiny
На
той
же
дороге,
без
будущего,
без
судьбы,
I
need
some
fucking
water
Мне
чертовски
нужна
вода,
No
ideas,
and
fear
is
on
my
mind
Нет
идей,
и
страх
в
моей
голове,
Tell
me,
is
my
life
just
a
waste
of
fucking
time?
Скажи
мне,
моя
жизнь
— просто
чертова
трата
времени?
Someday
maybe
I'll
find
a
way
Когда-нибудь,
может
быть,
я
найду
способ,
To
make
all
my
fears
go
away
Избавиться
от
всех
своих
страхов,
Five
years
from
now
where
will
I
be?
Где
я
буду
через
пять
лет?
On
the
same
road,
no
destiny
На
той
же
дороге,
без
судьбы,
My
friends
look
out
for
me
like
family
Мои
друзья
заботятся
обо
мне,
как
семья,
My
mom's
been
struggling
since
I
was
three
(ooh-whoo,
ooh-whoo)
Моя
мама
борется
с
трудностями
с
тех
пор,
как
мне
было
три
(у-ху,
у-ху),
My
friends
look
out
for
me
like
family
Мои
друзья
заботятся
обо
мне,
как
семья,
My
mom's
been
struggling
since
I
was
three
Моя
мама
борется
с
трудностями
с
тех
пор,
как
мне
было
три,
Am
I
scared,
am
I
pushed,
am
I
worried?
Мне
страшно,
меня
подталкивают,
я
волнуюсь?
Another
day,
another
year,
so
what's
the
hurry?
Еще
один
день,
еще
один
год,
так
к
чему
спешка?
Only
one
love
in
my
life
Только
одна
любовь
в
моей
жизни,
You
know
the
rest,
they
never
felt
so
fucking
right
Ты
знаешь
остальных,
они
никогда
не
чувствовали
себя
так
чертовски
правильно,
There's
got
to
be
more,
stop
procrastination
Должно
быть
что-то
еще,
хватит
прокрастинации,
Life
depending
on
others
for
touring
vacation
Жизнь,
зависящая
от
других
ради
тусовок
в
отпуске,
Five
years
from
now,
where
will
I
be?
Где
я
буду
через
пять
лет?
On
the
same
road
to
no
future
На
той
же
дороге
в
никуда,
Another
day,
another
year
Еще
один
день,
еще
один
год,
So
what's
the
hurry?
Так
к
чему
спешка?
I'm
sorry,
guys,
my
guitar
is
dead
Извините,
ребята,
моя
гитара
сдохла,
Goldtop,
rest
in
peace
Голдтоп,
покойся
с
миром,
Hey,
who's
a
vegan
in
here?
Эй,
есть
тут
веганы?
Who's
a
vegan
like
me?
Кто
веган,
как
я?
Then
give
me
a
fuckin'
hamburger,
I
need
some
fockin'
protein,
I'm
dying
Тогда
дайте
мне
чертов
гамбургер,
мне
нужен
чертов
белок,
я
умираю,
I
hope
the
motherfuckin'
cows
appreciating
me
Надеюсь,
чертовы
коровы
ценят
меня,
And
all
that
non-meat,
I've
been
not
eating
since
1980
fucking
8
И
все
это
не-мясо,
я
не
ем
с
1988
чертова
года,
You
know
what
I'm
saying,
people?
(They
do,
they
do)
Вы
понимаете,
о
чем
я,
люди?
(Они
понимают,
они
понимают),
Motherfucker,
man
Вот
же
ж,
блин,
I'm
32,
I
don't
eat
eat
meat
and
none
of
that
shit
Мне
32,
я
не
ем
мясо
и
всю
эту
хрень,
But
bet
the
cows
going
around
right
now,
32
year
old
cow
Но
держу
пари,
что
коровы
сейчас
гуляют,
32-летняя
корова,
Hanging
out,
eating
some
grass,
smoking
some
weed,
chewing
out
a
farm,
right?
(I
doubt
it)
Тусуется,
ест
травку,
курит
травку,
жует
ферму,
да?
(Сомневаюсь),
Where's
the
cows
at?
I'm
not
seeing
any
cows
out
there
fucking
doing
any
circle
pits
or
anything
Где
коровы?
Я
не
вижу
ни
одной
коровы,
которая
бы
устраивала
чертов
слэм
или
что-то
в
этом
роде,
Do
you
guys?
(No)
А
вы,
ребята?
(Нет),
I'm
over
this
vegetarioan
shit
Мне
надоела
эта
вегетарианская
хрень,
But
I'm
motherfucking
straight
edge,
32
years
old,
people
Но
я,
блин,
straight
edge,
мне
32
года,
люди,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Alan Pistachio, Toby Raymond Morse, Eric Rice, Todd Michael Morse, Todd Stewart Friend
Attention! Feel free to leave feedback.