Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friends
look
out
for
me
like
family
Мои
друзья
заботятся
обо
мне,
как
семья
My
mom's
been
struggeling
since
I
was
three
Моя
мама
борется
с
трудностями
с
тех
пор,
как
мне
было
три
My
friend's
look
out
for
me
like
family
Мои
друзья
заботятся
обо
мне,
как
семья
My
mom's
been
struggeling
since
I
was
three
Моя
мама
борется
с
трудностями
с
тех
пор,
как
мне
было
три
Am
I
scared,
am
I
pushed,
Am
I
worried?
Мне
страшно,
меня
подталкивают,
я
беспокоюсь?
Another
Day,
another
year
so
what's
the
hurry
Еще
один
день,
еще
один
год,
так
к
чему
спешка?
Here
I
sit,
alone
and
in
despair
Вот
я
сижу,
один
и
в
отчаянии
The
world
outside
is
cold,
alone
and
unfair
Мир
снаружи
холоден,
одинок
и
несправедлив
No
motivation,
no
college
degree
Нет
мотивации,
нет
высшего
образования
Day
to
day
survival
starting
to
worry
me
Выживание
день
за
днем
начинает
меня
беспокоить
No
goals,
no
money,
no
inspiration
Ни
целей,
ни
денег,
ни
вдохновения
My
crew,
tattoos,
that's
my
only
salvation
Моя
команда,
татуировки
— вот
мое
единственное
спасение
5 years
from
now
where
will
I
be?
Где
я
буду
через
5 лет?
On
the
same
road
with
no
future
to
no
destiny
На
той
же
дороге,
без
будущего,
без
судьбы
No
ideas
and
fear
is
on
my
mind
Никаких
идей,
и
страх
в
моей
голове
Tell
me,
is
my
life
just
a
waste
of
fucking
time
Скажи
мне,
моя
жизнь
— просто
чертова
трата
времени?
Someday
maybe
I'll
find
a
way
Когда-нибудь,
может
быть,
я
найду
способ
To
make
all
my
fears
go
away
Избавиться
от
всех
своих
страхов
5 years
from
now
where
will
I
be
Где
я
буду
через
5 лет?
On
the
same
road
with
no
future
to
no
destiny
На
той
же
дороге,
без
будущего,
без
судьбы
My
friends
look
out
for
me
like
family
Мои
друзья
заботятся
обо
мне,
как
семья
My
mom's
been
struggeling
since
I
was
three
Моя
мама
борется
с
трудностями
с
тех
пор,
как
мне
было
три
Am
I
scared,
am
I
pushed,
am
I
worried
Мне
страшно,
меня
подталкивают,
я
беспокоюсь?
Another
day,
another
year
so
what's
the
hurry?
Еще
один
день,
еще
один
год,
так
к
чему
спешка?
Only
one
love
in
my
life
Только
одна
любовь
в
моей
жизни
You
know
the
rest,
they
never
felt
so
fucking
right
Ты
знаешь
остальное,
они
никогда
не
чувствовали
себя
так
чертовски
правильно
There's
got
to
be
more,
stop
procrastination
Должно
быть
что-то
еще,
хватит
прокрастинации
Like
depending
on
others
for
touring
vacation
Как
зависимость
от
других
в
плане
отпуска
и
туров
5 years
from
now
where
will
I
be
Где
я
буду
через
5 лет?
On
the
same
road
with
no
future
to
no
destiny
На
той
же
дороге,
без
будущего,
без
судьбы
Another
Day,
another
year,
so
what's
the
hurry.
Еще
один
день,
еще
один
год,
так
к
чему
спешка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Alan Pistachio, Toby Raymond Morse, Eric Rice, Todd Michael Morse, Todd Stewart Friend
Album
H2O
date of release
31-12-1996
Attention! Feel free to leave feedback.