Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Gonna Lie
Werd's Nicht Leugnen
Chains
out
in
the
dive
bar
so
the
hipsters
see
Ketten
raus
in
der
Spelunke,
damit
die
Hipster
es
sehen
Bring
the
Benz
out,
let's
go
shopping
at
K.O.P
Hol
den
Benz
raus,
lass
uns
shoppen
gehen
bei
K.O.P
Flavors
on
the
Ave,
I'm
eating
tacos
on
a
clean
street
Verschiedene
Geschmäcker
auf
der
Avenue,
ich
esse
Tacos
auf
einer
sauberen
Straße
Say
she
know
when
I'm
lying,
but
damn,
I
do
it
with
ease
Sie
sagt,
sie
weiß,
wann
ich
lüge,
aber
verdammt,
ich
tu's
mit
Leichtigkeit
I
won't
even
lie,
I
spent
five
hundred
on
some
DoorDash
Ich
werd'
nicht
mal
lügen,
ich
hab
fünfhundert
für
DoorDash
ausgegeben
We
around
some
bad
ones,
some
of
which
y'all
hall
pass
Wir
sind
umgeben
von
ein
paar
Hübschen,
von
denen
einige
von
euch
einen
Freifahrtschein
bekommen
I'm
bad
with
names,
good
with
faces,
N.G.L
Ich
bin
schlecht
mit
Namen,
gut
mit
Gesichtern,
WNL
So,
I
don't
know
you,
if
we
met,
then
I
could
tell
(I
don't
know
you)
Also,
ich
kenne
dich
nicht,
wenn
wir
uns
getroffen
haben,
dann
könnte
ich
es
sagen
(Ich
kenne
dich
nicht)
More
bread
this
year,
change
how
they
tax
me
Mehr
Kohle
dieses
Jahr,
ändert,
wie
sie
mich
besteuern
Add
another
zero,
think
I'm
Tyrese
Maxey
Füg
noch
eine
Null
hinzu,
ich
denke,
ich
bin
Tyrese
Maxey
Aye,
chin
up,
know
I'm
never
going
out
sadly
Hey,
Kopf
hoch,
ich
werde
nie
traurig
untergehen
You
the
one
I
want
today,
I
feel
like
I'm
Penn
Badgley
Du
bist
die,
die
ich
heute
will,
ich
fühle
mich
wie
Penn
Badgley
Not
gonna
lie,
I
like
those
eyes
Werd's
nicht
leugnen,
ich
mag
diese
Augen
Stuff
a
twenty
in
her
top,
now
it's
pluralized
Steck
einen
Zwanziger
in
ihr
Top,
jetzt
ist
es
im
Plural
We
the
ones,
H2H,
threes,
four,
and
fives
Wir
sind
die,
H2H,
Dreier,
Vierer
und
Fünfer
Why'd
you
pull
up
with
ten
dudes
thinking
you'd
get
inside
(Why'd
you
do
that?)
Warum
bist
du
mit
zehn
Typen
aufgetaucht
und
dachtest,
du
würdest
reinkommen?
(Warum
hast
du
das
getan?)
Aye,
I
can't
even
lie,
I'll
take
the
whiskey
dry
Hey,
ich
kann
nicht
mal
lügen,
ich
nehme
den
Whiskey
pur
In
the
club,
just
threw
a
hundred,
now
it's
pluralized
Im
Club,
hab
gerade
einen
Hunderter
geworfen,
jetzt
ist
es
im
Plural
Wait,
way
up
in
the
mountains,
this
ain't
Shangri-La
Warte,
hoch
oben
in
den
Bergen,
das
ist
nicht
Shangri-La
Speaking
with
good
women,
they
all
say
you
left
'em
horrified
Ich
spreche
mit
guten
Frauen,
sie
alle
sagen,
du
hast
sie
entsetzt
zurückgelassen
Yeah,
not
gonna
lie,
I'm
flossy
Ja,
werd's
nicht
leugnen,
ich
bin
protzig
Invisalign,
yup,
this
smile
cost
me
Invisalign,
ja,
dieses
Lächeln
hat
mich
gekostet
Free-ninety-nine,
I'm
yours,
accost
me
Für
umme,
ich
gehöre
dir,
belästige
mich
I
wanna
leave
these
streets,
girl
(Call
me!)
Ich
will
diese
Straßen
verlassen,
Mädchen
(Ruf
mich
an!)
My
steeze
brings
two
words
(Aww
jeez)
Mein
Style
bringt
zwei
Worte
(Oh
je)
And
I'm
used
to
it
Und
ich
bin
daran
gewöhnt
Good
fits'll
do
that
Gute
Outfits
bewirken
das
Keep
a
cool
head,
I
don't
really
get
too
mad
Behalte
einen
kühlen
Kopf,
ich
werde
nicht
wirklich
wütend
And
even
when
I'm
out
in
Baltimore,
I'm
never
tew
mad
Und
selbst
wenn
ich
in
Baltimore
bin,
bin
ich
nie
allzu
wütend
This
little
piggy
went
all
the
way
home
Dieses
kleine
Schweinchen
ging
den
ganzen
Weg
nach
Hause
And
this
little
ring
is
a
Mark
Sabino
Und
dieser
kleine
Ring
ist
ein
Mark
Sabino
Twenty-six,
I
should
start
wearing
peacoats
Sechsundzwanzig,
ich
sollte
anfangen,
Cabanjacken
zu
tragen
Got
flewed
out,
now
I'm
Tyji
Two
Coasts
Wurde
eingeflogen,
jetzt
bin
ich
Tyji
Zwei
Küsten
I've
been
to
LA,
Venice
Beach
Ich
war
in
LA,
Venice
Beach
To
the
A,
Georgia
Peach
Nach
Atlanta,
Georgia
Peach
Back
in
Philly,
I'm
wherever
Lou
Will
used
to
be
Zurück
in
Philly,
bin
ich
da,
wo
Lou
Will
früher
war
Gemini,
you
know
the
vibes,
they
treat
me
like
it's
two
of
me
Zwilling,
du
kennst
die
Vibes,
sie
behandeln
mich,
als
wären
es
zwei
von
mir
But
I
am
the
one,
you
know
Aber
ich
bin
der
Eine,
weißt
du
Uso,
Jey
and
Jimmy
(Sheesh!)
Uso,
Jey
und
Jimmy
(Sheesh!)
Not
gonna
lie,
I
like
those
eyes
Werd's
nicht
leugnen,
ich
mag
diese
Augen
Stuff
a
twenty
in
her
top,
now
it's
pluralized
Steck
einen
Zwanziger
in
ihr
Top,
jetzt
ist
es
im
Plural
We
the
ones,
H2H,
threes,
four,
and
fives
Wir
sind
die,
H2H,
Dreier,
Vierer
und
Fünfer
Why'd
you
pull
up
with
ten
dudes
thinking
you'd
get
inside?
Warum
bist
du
mit
zehn
Typen
aufgetaucht
und
dachtest,
du
würdest
reinkommen?
Aye,
I
can't
even
lie,
I'll
take
the
whiskey
dry
Hey,
ich
kann
nicht
mal
lügen,
ich
nehme
den
Whiskey
pur
In
the
club,
just
threw
a
hundred,
now
it's
pluralized
Im
Club,
hab
gerade
einen
Hunderter
geworfen,
jetzt
ist
es
im
Plural
Wait,
way
up
in
the
mountains,
this
ain't
Shangri-La
Warte,
hoch
oben
in
den
Bergen,
das
ist
nicht
Shangri-La
Speaking
with
good
women,
they
all
say
you
left
'em
horrified
Ich
spreche
mit
guten
Frauen,
sie
alle
sagen,
du
hast
sie
entsetzt
zurückgelassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyji Mays
Attention! Feel free to leave feedback.