Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Real (feat. Festus)
Etwas Echtes (feat. Festus)
Financial
literacy
don't
equal
literal
cheese
Finanzielle
Bildung
ist
nicht
gleichbedeutend
mit
Käse
Lactose
intolerant
but
she
like
to
nibble
on
brie
Laktoseintolerant,
aber
sie
knabbert
gerne
an
Brie
Absence
of
the
TV
Kein
Fernseher
Woke
up
feeling
good
today
Bin
heute
gut
gelaunt
aufgewacht
But
the
world
don't
reciprocate
how
I'm
feeling,
nah
Aber
die
Welt
erwidert
meine
Gefühle
nicht,
nein
This
the
one
way
better
than
the
other
ones
Das
ist
der
eine
Weg,
besser
als
die
anderen
Baby,
let
me
get
to
know
you
like
it's
Hot
Ones
Baby,
lass
mich
dich
kennenlernen,
als
wäre
es
Hot
Ones
Cruisin',
shotgun
Cruisen,
Beifahrersitz
She
bad,
so
I
pop
one
Sie
ist
heiß,
also
werfe
ich
eine
ein
They
say
we
got
one
Sie
sagen,
wir
haben
eine
Chance
They
say
we
got
one
Sie
sagen,
wir
haben
eine
Chance
Funny
how
I
mostly
write
at
my
dullest
moments
Komisch,
wie
ich
meistens
in
meinen
langweiligsten
Momenten
schreibe
You'd
think
the
pencil
was
broken
Man
könnte
meinen,
der
Stift
wäre
kaputt
Every
time
I
open
up
my
emotions
get
over
frozen
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
öffne,
gefrieren
meine
Emotionen
Hoping
that
you
keep
the
convection
on
high
and
really
get
me
going
Hoffe,
dass
du
die
Konvektion
auf
hoher
Stufe
hältst
und
mich
wirklich
in
Gang
bringst
Let
me
know
if
this
is
something
real
Lass
mich
wissen,
ob
das
etwas
Echtes
ist
I
don't
really
know
how
they
should
feel
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
sich
das
anfühlen
sollte
But
I
know
I
feel
something
Aber
ich
weiß,
ich
fühle
etwas
Running
from
my
problems
Ich
laufe
vor
meinen
Problemen
davon
I
don't
know
how
I
can
solve
'em
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
lösen
kann
But
this
a
good
start,
yeah
yeah
Aber
das
ist
ein
guter
Anfang,
ja
ja
Let
me
know
if
this
is
something
real
Lass
mich
wissen,
ob
das
etwas
Echtes
ist
I
don't
really
know
how
they
should
feel
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
sich
das
anfühlen
sollte
But
I
know
I
feel
something
Aber
ich
weiß,
ich
fühle
etwas
Running
from
my
problems
Ich
laufe
vor
meinen
Problemen
davon
I
don't
know
how
I
can
solve
'em
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
lösen
kann
But
you
a
good
start,
yeah
yeah
Aber
du
bist
ein
guter
Anfang,
ja
ja
Don't
know
if
it's
real
or
fake,
huh?
Weiß
nicht,
ob
es
echt
oder
falsch
ist,
huh?
Check
the
news
Schau
die
Nachrichten
Circumstances
never
looking
great,
huh?
Die
Umstände
sehen
nie
gut
aus,
huh?
Waiting
for
something
so
long
you
never
see
that
day
come
Warte
so
lange
auf
etwas,
dass
du
diesen
Tag
nie
kommen
siehst
That's
why
they
take
some
Deshalb
nehmen
sie
etwas
That's
why
they
take
some
Deshalb
nehmen
sie
etwas
Add
it
up
Rechne
es
zusammen
Some
of
y'all
ain't
mad
enough
Einige
von
euch
sind
nicht
wütend
genug
Back
it
up
Zieh
es
zurück
No
Don
Toliver
but
we
Had
Enough
Kein
Don
Toliver,
aber
wir
hatten
genug
Chillin'
in
my
cardigan
so
pardon
my
demeanor
Chille
in
meinem
Cardigan,
also
entschuldige
mein
Benehmen
Sipping
tea
and
contemplating,
I
have
no
idea
Schlürfe
Tee
und
denke
nach,
ich
habe
keine
Ahnung
Where
the
time
went
Wo
die
Zeit
geblieben
ist
Time
spent
Verbrachte
Zeit
Give
it
up
like
Lent
Gib
es
auf
wie
die
Fastenzeit
Has
it
been
a
week,
a
month,
a
year?
Ist
es
eine
Woche,
ein
Monat,
ein
Jahr
her?
Man,
I
really
forget
Mann,
ich
vergesse
es
wirklich
If
I
open
up
my
journal
and
announced
all
my
regrets,
well
Wenn
ich
mein
Tagebuch
öffnen
und
all
meine
Reue
verkünden
würde,
nun
That
would
certainly
be
something
real
Das
wäre
sicherlich
etwas
Echtes
But
I'll
chill
on
that
Aber
ich
lasse
es
bleiben
That's
just
how
it
is
So
ist
es
nun
mal
Look
at
how
we
live
Schau,
wie
wir
leben
Praying
for
the
kids
Bete
für
die
Kinder
Hope
they
future
better
than
this
I
swear
Hoffe,
ihre
Zukunft
ist
besser
als
diese,
ich
schwöre
But
then
I
fear
that
I'm
not
being
realistic
Aber
dann
fürchte
ich,
dass
ich
nicht
realistisch
bin
Beautiful
fantasy,
reality's
twisted
so
Schöne
Fantasie,
die
Realität
ist
verdreht,
also
Let
me
know
if
this
is
something
real
Lass
mich
wissen,
ob
das
etwas
Echtes
ist
I
don't
really
know
how
they
should
feel
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
sich
das
anfühlen
sollte
But
I
know
I
feel
something
Aber
ich
weiß,
ich
fühle
etwas
Running
from
my
problems
Ich
laufe
vor
meinen
Problemen
davon
I
don't
know
how
I
can
solve
'em
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
lösen
kann
But
this
a
good
start,
yeah
yeah
Aber
das
ist
ein
guter
Anfang,
ja
ja
Let
me
know
if
this
is
something
real
Lass
mich
wissen,
ob
das
etwas
Echtes
ist
I
don't
really
know
how
they
should
feel
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
sich
das
anfühlen
sollte
But
I
know
I
feel
something
Aber
ich
weiß,
ich
fühle
etwas
Running
from
my
problems
Ich
laufe
vor
meinen
Problemen
davon
I
don't
know
how
I
can
solve
'em
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
lösen
kann
But
you
a
good
start,
yeah
yeah
Aber
du
bist
ein
guter
Anfang,
ja
ja
You
a
good
start
Du
bist
ein
guter
Anfang
You
a
good
start
Du
bist
ein
guter
Anfang
Let
me
know
if
this
is
something
real
Lass
mich
wissen,
ob
das
etwas
Echtes
ist
I
don't
really
know
how
they
should
feel
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
sich
das
anfühlen
sollte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyji Mays
Attention! Feel free to leave feedback.