Lyrics and translation HA SUNG WOON - Bus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어떤
말로
설명할
수
없는
이야기
Это
история,
которую
не
описать
словами,
무슨
말이
어울릴까
고민해
봤죠
Я
ломал
голову,
как
бы
ее
рассказать.
어떤
날엔
무심코
나를
찾아와
Иногда
ты
приходишь
ко
мне
просто
так,
부릉부릉부릉
drivin'
yeah
yeah
Вр-р-р,
рулю,
да-да.
휘휘
파람을
흥얼거리다가
멈칫
Я
насвистываю
мелодию,
но
вдруг
замолкаю,
난
너의
그
미소
속에서
(속에서)
В
твоей
улыбке
(в
твоей
улыбке)
또
헤엄쳐
퐁당
춤을
춰
(춤을
춰)
Я
снова
плыву
и
танцую,
бултых
(и
танцую,
бултых).
Ring
ring
내
맘에
벨
소리가
울려
퍼지면
Дзинь-дзинь,
звон
колокольчика
разносится
в
моем
сердце,
어느새
네가
나타날까
두근대
yeah
Мне
интересно,
не
появишься
ли
ты,
мое
сердце
бьется
чаще,
да.
분홍빛
버스는
달려만
가는데
Розовый
автобус
все
едет
и
едет,
부릉부릉
(멀리멀리)
어서
데려가
줘
Вр-р-р
(далеко-далеко),
скорее
отвези
меня
туда.
이
길의
끝이
어딘지는
몰라도
Не
знаю,
где
конец
этого
пути,
I
know
(왠지
I
know)
결국엔
너란
걸
Но
я
знаю
(кажется,
я
знаю),
что
в
конце
окажешься
ты.
I'm
coming
to
you
yeah
Я
еду
к
тебе,
да.
저
바람
타고
밀려오는
멜로디를
건너
Сквозь
ветер
ко
мне
летит
мелодия,
멈추지
마요
don't
stop
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
널
데리러
가
baby
I'll
be
there
Я
еду
за
тобой,
малышка,
я
буду
там.
휘휘
파람을
흥얼거리다가
멈칫
Я
насвистываю
мелодию,
но
вдруг
замолкаю,
난
너의
그
미소
속에서
(속에서)
В
твоей
улыбке
(в
твоей
улыбке)
또
헤엄쳐
퐁당
춤을
춰
(춤을
춰)
Я
снова
плыву
и
танцую,
бултых
(и
танцую,
бултых).
참을
수
없는
기다림뿐이야
Я
просто
не
могу
больше
ждать,
언제라도
좋으니까
Приезжай,
когда
сможешь,
텅
빈
내
옆자릴
따스하게
채워줘
yeah
Согрей
своим
теплом
мое
пустое
сиденье
рядом,
да.
분홍빛
버스는
달려만
가는데
Розовый
автобус
все
едет
и
едет,
부릉부릉
(멀리멀리)
어서
데려가
줘
Вр-р-р
(далеко-далеко),
скорее
отвези
меня
туда.
이
길의
끝이
어딘지는
몰라도
Не
знаю,
где
конец
этого
пути,
I
know
(왠지
I
know)
결국엔
너란
걸
Но
я
знаю
(кажется,
я
знаю),
что
в
конце
окажешься
ты.
일곱
빛
무지갠
또
정류장을
껴안고
Он
обнимает
радужную
остановку,
점점
선명히
보여
기나긴
시간
속에
Ты
становишься
все
ближе,
в
этом
длинном
путешествии,
정해진
곳은
너였단
걸
I'm
coming
for
you
Я
знаю,
что
ты
- мой
пункт
назначения.
Я
еду
за
тобой.
분홍빛
버스는
달려만
가는데
Розовый
автобус
все
едет
и
едет,
부릉부릉
(멀리멀리)
어서
데려가
줘
Вр-р-р
(далеко-далеко),
скорее
отвези
меня
туда.
이
길의
끝이
어딘지는
몰라도
Не
знаю,
где
конец
этого
пути,
I
know
(왠지
I
know)
결국엔
너란
걸
Но
я
знаю
(кажется,
я
знаю),
что
в
конце
окажешься
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sung Woon Ha, Yeon Joo Lee, Jungok Yang, Jae Kyu Jung, Ye Ji Park
Album
Sneakers
date of release
07-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.