Lyrics and translation HAEVN - No Mans Land (Symphonic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
call
your
lover
up
Так
что
позови
свою
возлюбленную.
Tell
him
that
you've
gone
Скажи
ему,
что
ты
ушла.
See
you'll
be
back
again
Увидимся,
ты
вернешься
снова.
With
lots
so
better
known
С
такими
известными
партиями.
Tell
that
the
promises
Скажи,
что
обещания
...
The
vanishing
the
sun
Исчезающее
солнце
...
I'm
in
this
no
man's
land
I'm
Я
на
этой
ничейной
земле,
я
...
Trying
to
be
me
Пытаюсь
быть
собой.
So
call
your
lover
up
Так
что
позови
свою
возлюбленную.
Tell
him
what
you
see
Скажи
ему,
что
ты
видишь.
Show
her
the
paths
to
end
this
feels
with
me
Покажи
ей
путь
к
концу,
это
чувство
со
мной.
Where
seasons
change
on
Где
сменяются
времена
года?
The
colors
of
the
trees
Цвета
деревьев.
I'm
in
this
no
man's
land
I'm
Я
на
этой
ничейной
земле,
я
...
Trying
to
be
me
Пытаюсь
быть
собой.
I'm
in
this
no
man's
land
I'm
Я
на
этой
ничейной
земле,
я
...
Dying
to
be
free
Умираю,
чтобы
быть
свободным.
If
only
I
could
change,
change
Если
бы
я
только
мог
измениться,
измениться.
If
only
I
could
change,
change
Если
бы
я
только
мог
измениться,
измениться.
Cause
in
this
no
man's
land
I'm
Потому
что
на
этой
ничейной
земле
я
...
Trying
to
be
me
Пытаюсь
быть
собой.
I'm
in
this
no
man's
land
I'm
Я
на
этой
ничейной
земле,
я
...
Dying
to
be
free
Умираю,
чтобы
быть
свободным.
So
tell
your
lover
you've
been
wandering
in
between
Так
скажи
своей
возлюбленной,
что
ты
блуждаешь
между
нами.
The
things
you
haven't
longs
in
your
dreams
То,
чего
ты
не
жаждешь
в
своих
снах.
Oh
how
you're
seeking
up
О,
как
ты
ищешь
...
Waits
for
you
to
leave
Ждет,
когда
ты
уйдешь.
I'm
in
this
no
man's
land
I'm
Я
на
этой
ничейной
земле,
я
...
Trying
to
be
me
Пытаюсь
быть
собой.
I'm
in
this
no
man's
land
I'm
Я
на
этой
ничейной
земле,
я
...
Dying
to
be
free
Умираю,
чтобы
быть
свободным.
If
only
I
could
change,
change
Если
бы
я
только
мог
измениться,
измениться.
If
only
I
could
change,
change
Если
бы
я
только
мог
измениться,
измениться.
Cause
in
this
no
man's
land
I'm
Потому
что
на
этой
ничейной
земле
я
...
Trying
to
be
me
Пытаюсь
быть
собой.
I'm
in
this
no
man's
land
I'm
Я
на
этой
ничейной
земле,
я
...
Dying
to
be
free
Умираю,
чтобы
быть
свободным.
I'm
on
my
own
Я
сам
по
себе.
On
this
no
man's
road
На
этой
ничейной
дороге.
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
But
on
a
lone's
man
home
Но
в
доме
одинокого
человека.
And
If
only
I
could
change,
change
И
если
бы
я
только
мог
измениться,
измениться
...
If
only
I
could
change,
change
Если
бы
я
только
мог
измениться,
измениться.
Cause
in
this
no
man's
land
I'm
Потому
что
на
этой
ничейной
земле
я
...
Trying
to
be
me
Пытаюсь
быть
собой.
I'm
in
this
no
man's
land
I'm
Я
на
этой
ничейной
земле,
я
...
Dying
to
be
free
Умираю,
чтобы
быть
свободным.
Cause
in
this
no
man's
land
I'm
Потому
что
на
этой
ничейной
земле
я
...
Cause
in
this
no
man's
land
I'm
Потому
что
на
этой
ничейной
земле
я
...
Cause
in
this
no
man's
land
I'm
Потому
что
на
этой
ничейной
земле
я
...
Cause
in
this
no
man's
land
I'm
Потому
что
на
этой
ничейной
земле
я
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.