HAEVN - No Mans Land (Symphonic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation HAEVN - No Mans Land (Symphonic Version)




So call your lover up
Так что позови свою возлюбленную.
Tell him that you've gone
Скажи ему, что ты ушла.
See you'll be back again
Увидимся, ты вернешься снова.
With lots so better known
С такими известными партиями.
Tell that the promises
Скажи, что обещания ...
The vanishing the sun
Исчезающее солнце ...
I'm in this no man's land I'm
Я на этой ничейной земле, я ...
Trying to be me
Пытаюсь быть собой.
So call your lover up
Так что позови свою возлюбленную.
Tell him what you see
Скажи ему, что ты видишь.
Show her the paths to end this feels with me
Покажи ей путь к концу, это чувство со мной.
Where seasons change on
Где сменяются времена года?
The colors of the trees
Цвета деревьев.
I'm in this no man's land I'm
Я на этой ничейной земле, я ...
Trying to be me
Пытаюсь быть собой.
I'm in this no man's land I'm
Я на этой ничейной земле, я ...
Dying to be free
Умираю, чтобы быть свободным.
If only I could change, change
Если бы я только мог измениться, измениться.
If only I could change, change
Если бы я только мог измениться, измениться.
Cause in this no man's land I'm
Потому что на этой ничейной земле я ...
Trying to be me
Пытаюсь быть собой.
I'm in this no man's land I'm
Я на этой ничейной земле, я ...
Dying to be free
Умираю, чтобы быть свободным.
So tell your lover you've been wandering in between
Так скажи своей возлюбленной, что ты блуждаешь между нами.
The things you haven't longs in your dreams
То, чего ты не жаждешь в своих снах.
Oh how you're seeking up
О, как ты ищешь ...
Waits for you to leave
Ждет, когда ты уйдешь.
I'm in this no man's land I'm
Я на этой ничейной земле, я ...
Trying to be me
Пытаюсь быть собой.
I'm in this no man's land I'm
Я на этой ничейной земле, я ...
Dying to be free
Умираю, чтобы быть свободным.
If only I could change, change
Если бы я только мог измениться, измениться.
If only I could change, change
Если бы я только мог измениться, измениться.
Cause in this no man's land I'm
Потому что на этой ничейной земле я ...
Trying to be me
Пытаюсь быть собой.
I'm in this no man's land I'm
Я на этой ничейной земле, я ...
Dying to be free
Умираю, чтобы быть свободным.
I'm on my own
Я сам по себе.
On this no man's road
На этой ничейной дороге.
Nowhere to go
Некуда идти.
But on a lone's man home
Но в доме одинокого человека.
And If only I could change, change
И если бы я только мог измениться, измениться ...
If only I could change, change
Если бы я только мог измениться, измениться.
Cause in this no man's land I'm
Потому что на этой ничейной земле я ...
Trying to be me
Пытаюсь быть собой.
I'm in this no man's land I'm
Я на этой ничейной земле, я ...
Dying to be free
Умираю, чтобы быть свободным.
No man's
Нет мужских ...
Land
Земля.
Cause in this no man's land I'm
Потому что на этой ничейной земле я ...
Cause in this no man's land I'm
Потому что на этой ничейной земле я ...
Cause in this no man's land I'm
Потому что на этой ничейной земле я ...
Cause in this no man's land I'm
Потому что на этой ничейной земле я ...






Attention! Feel free to leave feedback.