ENDLESS NIGHT -
HALCALI
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ENDLESS NIGHT
ENDLOSE NACHT
You...
alone?
問いかけるわMyself
Du...
allein?
Frage
ich
mich
selbst
Moons
are
shine
君だけがMy
friend...
and
you?
Monde
scheinen,
nur
du
bist
mein
Freund...
und
du?
Laugh
and
Cry
一人きりの
Bad
trip
Lachen
und
Weinen,
ein
einsamer
Horrortrip
I
say'No'
ラジオからは
Ahh...
LOVE
SONG
Ich
sage
'Nein',
aus
dem
Radio
kommt
Ahh...
ein
LIEBESLIED
誰にも会わない
一人が好きなの
Ich
treffe
niemanden,
ich
bin
gerne
allein
The
endless
night...
Die
endlose
Nacht...
Is
sleepless
flight...
Ist
ein
schlafloser
Flug...
Anything
is
not
scary...
Nichts
ist
beängstigend...
So
you
must
try...
Also
musst
du
es
versuchen...
I'm
home
瞬間迷い込む
Ich
bin
zu
Hause,
im
selben
Moment
verirrt
ミラーボール回る暗い迷路
Eine
Discokugel
dreht
sich
in
einem
dunklen
Labyrinth
Flash
back
嘘の笑顔
Flashback,
ein
falsches
Lächeln
そう信じてないから
裏切りもない
Ja,
ich
glaube
nicht
daran,
also
gibt
es
auch
keinen
Verrat
「ひとりじゃない」風
仲間の集い
„Du
bist
nicht
allein“
sagen
Freunde
ドライな関係もOne
night
Eine
distanzierte
Beziehung,
auch
nur
für
eine
Nacht
Only
me
ロンリーになってみると
Nur
ich,
wenn
ich
einsam
werde
隣
誰もいない
夜は長い
Ist
niemand
neben
mir,
die
Nacht
ist
lang
昂った気持ちが治まんない
Meine
aufgeregten
Gefühle
beruhigen
sich
nicht
枕とアタマが定まんない
Mein
Kissen
und
mein
Kopf
finden
keine
Ruhe
結局南極
運動不足
Letztendlich,
wie
am
Südpol,
Bewegungsmangel
昼間
十分とってる休息
Obwohl
ich
mich
tagsüber
genug
ausruhe
開き直って夜明け目前
Ich
gebe
auf,
kurz
vor
der
Morgendämmerung
俄然
たたき出す高得点
Und
plötzlich
erziele
ich
eine
hohe
Punktzahl
オーイェーッって時間でもねぇ
Oh
Yeah,
aber
dafür
ist
jetzt
keine
Zeit
虚しく流れ続けるリプレイ
Die
Wiederholung
läuft
vergeblich
weiter
Let's
Playback
巡る星のParty
Let's
Playback,
die
Party
der
kreisenden
Sterne
Don't
Look
Out
焦るほど
My
eyes
are
blight
Schau
nicht
hinaus,
je
mehr
ich
mich
beeile,
desto
mehr
erblinden
meine
Augen
Twinkle
Star
輝くなら
Shout
out
Twinkle
Star,
wenn
du
scheinen
willst,
ruf
laut
Come
and
Go
境界線を越えても
Komm
und
geh,
auch
wenn
wir
die
Grenze
überschreiten
夢へのゲートはこんなに遠いの?
Ist
das
Tor
zum
Traum
so
weit
entfernt?
The
endless
night...
Die
endlose
Nacht...
Is
sleepless
flight...
Ist
ein
schlafloser
Flug...
Anything
is
not
scary...
Nichts
ist
beängstigend...
So
you
must
try...
Also
musst
du
es
versuchen...
空を見上げHow
many
are
the
stars?
Ich
schaue
zum
Himmel,
wie
viele
Sterne
gibt
es?
1人でいる事に疑問はなく
Ich
habe
keine
Zweifel
daran,
allein
zu
sein
分からないこと分からぬまま
Ich
verstehe
nicht,
was
ich
nicht
verstehe
このまま夜が更けていく
So
geht
die
Nacht
weiter
なのに誰かからのコトバ期待してる
Aber
trotzdem
erwarte
ich
Worte
von
jemandem
もしかして見えない淋しさ今日も消すため
Vielleicht,
um
die
unsichtbare
Einsamkeit
auch
heute
zu
löschen
目を閉じたって
眠れない
Auch
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
kann
ich
nicht
schlafen
あそこであの返しは正直ない
Diese
Antwort
dort
drüben
war
ehrlich
gesagt
nicht
okay
真夜中にピンで反省会
Mitten
in
der
Nacht,
eine
einsame
Reflexionsrunde
ツッコミ不在の自問自答
Selbstgespräche
ohne
Gegenrede
オチも返りもなくただ悶々
Kein
Witz,
keine
Erwiderung,
nur
Grübeln
「やっぱ独りなんだ」と気づいたり
Ich
merke,
dass
ich
doch
allein
bin
「いや繋がってるかも」と期待
Oder
ich
hoffe,
dass
ich
vielleicht
doch
verbunden
bin
行ったり
来たり
繰り返し
Hin
und
her,
immer
wieder
きっと無駄じゃないが果てしない
Sicher
nicht
umsonst,
aber
endlos
The
endless
night...
Die
endlose
Nacht...
Is
sleepless
flight...
Ist
ein
schlafloser
Flug...
Anything
is
not
scary...
Nichts
ist
beängstigend...
So
you
must
try...
Also
musst
du
es
versuchen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rider Ram, M. Koshima, Halcali Halcali
Attention! Feel free to leave feedback.