HALCALI - endless lover's rain - translation of the lyrics into German

endless lover's rain - HALCALItranslation in German




endless lover's rain
endless lover's rain - Ich vergesse nicht
endless lover's rain わすれないよ
endless lover's rain Ich vergesse dich nicht
街を歩く2人は いつもの坂道下りながら
Wir zwei gehen durch die Stadt, wie immer den Hügel hinunter
ちょっと遅い春の夜風を肩に感じながら
Während wir die etwas späte Frühlingsnachtbrise auf den Schultern spüren
何も話さず 前を歩いてゆく あなたの背中を
Deinen Rücken, wie du schweigend vor mir hergehst
見つめて 私は急に なぜか足を止めた
Ich schaute ihn an und blieb plötzlich, warum auch immer, stehen
季節がめぐるたび あの夏を思い出すよ
Jedes Mal, wenn die Jahreszeiten wechseln, erinnere ich mich an jenen Sommer
二度と戻らない 季節(とき)だけど 昨日のように
Eine Zeit, die nie zurückkehrt, doch es ist wie gestern
Hop Step あなたに いま
Hop Step zu dir, jetzt
Skip Kiss したいの ただ
Skip Kiss möchte ich dir nur geben
endless lover's rain ふりつづくの
endless lover's rain es regnet weiter
逢える時も 逢えない時も 大切にしたかったのに
Ob wir uns sehen konnten oder nicht, ich wollte es doch so wertschätzen
今日のため 未来のために 大事にしたかったのに
Für heute, für die Zukunft, ich wollte es doch so wichtig nehmen
過ごした時間は あれほど 沢山あったはずなのに
Obwohl wir doch so viel Zeit miteinander verbracht hatten
思い出す時間は アッという間にホ ラ終わってしまう
Die Zeit der Erinnerung ist im Nu, schau, schon vorbei
ちょっと足りない時間と距離が 私を変えてゆく
Ein wenig fehlende Zeit und Distanz verändern mich
ちょっと足りない勇気と自信が あなたを変えてゆく
Ein wenig fehlender Mut und Selbstvertrauen verändern dich
何も話さず 前を歩いていた あなたが急に
Du, der du schweigend vor mir hergingst, plötzlich
足と止め ふり返って 私を今見つめた
bliebst stehen, drehtest dich um und sahst mich nun an
夕陽が沈むまで いつまでも笑っていたよね
Wir lachten immer weiter, bis die Abendsonne unterging, nicht wahr?
このままこの時が 永遠に続けと願った
Ich wünschte, dieser Moment würde ewig dauern
Hop Step あなたに いま
Hop Step zu dir, jetzt
Skip Kiss したいの ただ
Skip Kiss möchte ich dir nur geben
endless lover's rain ふりつづくの
endless lover's rain es regnet weiter
Hop Step あなたに いま
Hop Step zu dir, jetzt
Skip Kiss したいの ただ
Skip Kiss möchte ich dir nur geben
endless lover's rain ふりつづくの
endless lover's rain es regnet weiter
だんだん あなたが いま
Langsam, du, jetzt
だんだん わたしが いま
Langsam, ich, jetzt
endless lover's rain はなれてくの
endless lover's rain wir entfernen uns voneinander
endless lover's rain ララ
endless lover's rain La La
endless lover's rain ララ
endless lover's rain La La
endless lover's rain わすれないよ
endless lover's rain Ich vergesse dich nicht
endless lover's rain
endless lover's rain





Writer(s): Takano Hiroshi, Kenichi (pka Bikke) Miyamoto, Tetsuya Saito


Attention! Feel free to leave feedback.