Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
endless lover's rain
endless lover's rain - Ich vergesse nicht
endless
lover's
rain
わすれないよ
endless
lover's
rain
Ich
vergesse
dich
nicht
街を歩く2人は
いつもの坂道下りながら
Wir
zwei
gehen
durch
die
Stadt,
wie
immer
den
Hügel
hinunter
ちょっと遅い春の夜風を肩に感じながら
Während
wir
die
etwas
späte
Frühlingsnachtbrise
auf
den
Schultern
spüren
何も話さず
前を歩いてゆく
あなたの背中を
Deinen
Rücken,
wie
du
schweigend
vor
mir
hergehst
見つめて
私は急に
なぜか足を止めた
Ich
schaute
ihn
an
und
blieb
plötzlich,
warum
auch
immer,
stehen
季節がめぐるたび
あの夏を思い出すよ
Jedes
Mal,
wenn
die
Jahreszeiten
wechseln,
erinnere
ich
mich
an
jenen
Sommer
二度と戻らない
季節(とき)だけど
昨日のように
Eine
Zeit,
die
nie
zurückkehrt,
doch
es
ist
wie
gestern
Hop
Step
あなたに
いま
Hop
Step
zu
dir,
jetzt
Skip
Kiss
したいの
ただ
Skip
Kiss
möchte
ich
dir
nur
geben
endless
lover's
rain
ふりつづくの
endless
lover's
rain
es
regnet
weiter
逢える時も
逢えない時も
大切にしたかったのに
Ob
wir
uns
sehen
konnten
oder
nicht,
ich
wollte
es
doch
so
wertschätzen
今日のため
未来のために
大事にしたかったのに
Für
heute,
für
die
Zukunft,
ich
wollte
es
doch
so
wichtig
nehmen
過ごした時間は
あれほど
沢山あったはずなのに
Obwohl
wir
doch
so
viel
Zeit
miteinander
verbracht
hatten
思い出す時間は
アッという間にホ
ラ終わってしまう
Die
Zeit
der
Erinnerung
ist
im
Nu,
schau,
schon
vorbei
ちょっと足りない時間と距離が
私を変えてゆく
Ein
wenig
fehlende
Zeit
und
Distanz
verändern
mich
ちょっと足りない勇気と自信が
あなたを変えてゆく
Ein
wenig
fehlender
Mut
und
Selbstvertrauen
verändern
dich
何も話さず
前を歩いていた
あなたが急に
Du,
der
du
schweigend
vor
mir
hergingst,
plötzlich
足と止め
ふり返って
私を今見つめた
bliebst
stehen,
drehtest
dich
um
und
sahst
mich
nun
an
夕陽が沈むまで
いつまでも笑っていたよね
Wir
lachten
immer
weiter,
bis
die
Abendsonne
unterging,
nicht
wahr?
このままこの時が
永遠に続けと願った
Ich
wünschte,
dieser
Moment
würde
ewig
dauern
Hop
Step
あなたに
いま
Hop
Step
zu
dir,
jetzt
Skip
Kiss
したいの
ただ
Skip
Kiss
möchte
ich
dir
nur
geben
endless
lover's
rain
ふりつづくの
endless
lover's
rain
es
regnet
weiter
Hop
Step
あなたに
いま
Hop
Step
zu
dir,
jetzt
Skip
Kiss
したいの
ただ
Skip
Kiss
möchte
ich
dir
nur
geben
endless
lover's
rain
ふりつづくの
endless
lover's
rain
es
regnet
weiter
だんだん
あなたが
いま
Langsam,
du,
jetzt
だんだん
わたしが
いま
Langsam,
ich,
jetzt
endless
lover's
rain
はなれてくの
endless
lover's
rain
wir
entfernen
uns
voneinander
endless
lover's
rain
ララ
endless
lover's
rain
La
La
endless
lover's
rain
ララ
endless
lover's
rain
La
La
endless
lover's
rain
わすれないよ
endless
lover's
rain
Ich
vergesse
dich
nicht
endless
lover's
rain
endless
lover's
rain
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takano Hiroshi, Kenichi (pka Bikke) Miyamoto, Tetsuya Saito
Album
サイボーグ俺達
date of release
18-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.