Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空の声が聞きたくて
Ich
möchte
die
Stimme
des
Himmels
hören
風の声に耳すませ
Lausche
dem
Flüstern
des
Windes
海の声が知りたくて
Ich
möchte
die
Stimme
des
Meeres
verstehen
君の声を探してる
Und
suche
nach
deiner
Stimme
会えないそう思うほどに
Je
mehr
ich
denke,
wir
könnten
uns
nicht
sehen
会いたいが大きくなってゆく
Desto
stärker
wird
mein
Wunsch,
dich
zu
treffen
川のつぶやき山のささやき
Das
Murmeln
des
Flusses,
das
Tuscheln
der
Berge
君の声のように感じるんだ
Fühlt
sich
an
wie
deine
Stimme
目を閉じれば聞こえてくる
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
höre
ich
君のコロコロした笑い声
Dein
kicherndes
Lachen
声に出せば届きそうで今日も歌ってる
Wenn
ich
es
ausspreche,
scheint
es
in
Reichweite
– heute
singe
ich
wieder
海の声にのせて
Getragen
von
der
Stimme
des
Meeres
空の声が聞きたくて
Ich
möchte
die
Stimme
des
Himmels
hören
風の声に耳すませ
Lausche
dem
Flüstern
des
Windes
海の声が知りたくて
Ich
möchte
die
Stimme
des
Meeres
verstehen
君の声を探してる
Und
suche
nach
deiner
Stimme
たとえ僕がおじいさんになってもここで歌ってる
Selbst
wenn
ich
ein
alter
Mann
werde,
werde
ich
hier
singen
君だけを想って
Nur
an
dich
denkend
海の声よ風の声よ
Stimme
des
Meeres,
Stimme
des
Windes
空の声よ太陽の声よ
Stimme
des
Himmels,
Stimme
der
Sonne
川の声よ山の声よ
Stimme
des
Flusses,
Stimme
der
Berge
僕の声を乗せてゆけ
Trag
meine
Stimme
mit
dir
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.