A Corner Seat (Feat. BLOO) -
한요한
,
BLOO
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Corner Seat (Feat. BLOO)
Ein Platz in der Ecke (Feat. BLOO)
화난
얼굴로
날
찾지
말아줘
Such
mich
nicht
mit
wütendem
Gesicht.
니가
무슨
말을
할지
알았어
Ich
wusste,
was
du
sagen
würdest.
Droptop
구석쯤에
앉아서
Wir
sitzen
irgendwo
in
der
Ecke
eines
Droptops,
우린
처음
본
것
보다
못한
사이로
schlechter
dran
als
Fremde,
die
sich
zum
ersten
Mal
sehen.
얼굴을
붉히고
있어
Unsere
Gesichter
erröten.
서로를
부수고
있어
Wir
zerstören
einander.
고개를
숙이고
있어
Ich
senke
meinen
Kopf.
우린
눈에
띄지
않는
구석이야
Wir
sind
in
einer
unauffälligen
Ecke.
모자
쓰고
계속
미안해
Ich
trage
eine
Mütze
und
sage
immer
wieder,
es
tut
mir
leid.
라고
하면
정적이
흘러
Dann
herrscht
Stille.
난
애꿎은
휴지를
또
찢죠
Ich
zerreiße
unschuldige
Taschentücher.
차라리
나를
대놓고
욕해
Beschimpf
mich
lieber
direkt,
좀
벗어나게
너
나
둘
중에
damit
einer
von
uns
beiden
hier
rauskommt.
우린
구석자리에서
Wir
sitzen
hier
in
der
Ecke,
너와
나를
백업
한
뒤에
sichern
dich
und
mich,
난
나가면서
너를
삭제했어
und
beim
Rausgehen
lösche
ich
dich.
니
기억을
뺐어
Ich
habe
deine
Erinnerungen
genommen.
난
끝으로
해석
Ich
interpretiere
es
als
Ende.
처음
시작했던
구석
자리에서
An
dem
Platz
in
der
Ecke,
wo
alles
begann.
너는
날
비워
비워
비워
Du
leerst
mich
aus,
leerst
mich
aus,
leerst
mich
aus.
너도
날
지워
지워
지워
Du
löschst
mich
auch,
löschst
mich,
löschst
mich.
그냥
다
꺼져
꺼져
yeah
yeah
yeah
Verschwinde
einfach,
verschwinde,
yeah
yeah
yeah.
처음
시작했던
구석자리에서
An
dem
Platz
in
der
Ecke,
wo
alles
begann.
슬픈
얼굴로
날
찾지
말아
줘
Such
mich
nicht
mit
traurigem
Gesicht.
니가
무슨
말을
할지
알았어
Ich
wusste,
was
du
sagen
würdest.
그럴
거면
전화
받지
말아
줘
Dann
geh
bitte
nicht
ans
Telefon.
아픈
거는
못
버티는
나라서
Weil
ich
Schmerz
nicht
ertragen
kann.
아파서
뭐해
다
그런
거지
Was
bringt
es,
sich
zu
quälen?
Es
ist
doch
immer
dasselbe.
만나서
뭐해
또
울
게
될
걸
알면서
Was
bringt
es,
sich
zu
treffen?
Ich
weiß
doch,
dass
wir
wieder
weinen
werden.
말해
뭐해
나는
너의
그
두
눈에
Was
bringt
es,
zu
reden?
Ich
füge
mich
selbst
나를
더해
deinen
Augen
hinzu.
보고
싶었지만
no
Ich
wollte
dich
sehen,
aber
nein.
구석으로
돌아
또
Ich
kehre
zurück
in
die
Ecke.
너도
널
생각해줘
Denk
auch
an
dich
selbst.
괜찮을
걸
알아
넌
Ich
weiß,
du
wirst
okay
sein.
우린
구석자리에서
Wir
sitzen
hier
in
der
Ecke,
너와
나를
백업
한
뒤에
sichern
dich
und
mich,
난
나가면서
너를
삭제했어
und
beim
Rausgehen
lösche
ich
dich.
니
기억을
뺐어
Ich
habe
deine
Erinnerungen
genommen.
난
끝으로
해석
Ich
interpretiere
es
als
Ende.
처음
시작했던
구석
자리에서
An
dem
Platz
in
der
Ecke,
wo
alles
begann.
너는
날
비워
비워
비워
Du
leerst
mich
aus,
leerst
mich
aus,
leerst
mich
aus.
너도
날
지워
지워
지워
Du
löschst
mich
auch,
löschst
mich,
löschst
mich.
그냥
다
꺼져
꺼져
yeah
yeah
yeah
Verschwinde
einfach,
verschwinde,
yeah
yeah
yeah.
처음
시작했던
구석자리에서
An
dem
Platz
in
der
Ecke,
wo
alles
begann.
처음
시작했던
구석자리에서
An
dem
Platz
in
der
Ecke,
wo
alles
begann.
처음
시작했던
구석자리에서
An
dem
Platz
in
der
Ecke,
wo
alles
begann.
처음
시작했던
구석자리에서
An
dem
Platz
in
der
Ecke,
wo
alles
begann.
처음
시작했던
구석자리에서
An
dem
Platz
in
der
Ecke,
wo
alles
begann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yo Han Han, Kyung Min Park, Bloo Bloo
Attention! Feel free to leave feedback.