HANA - 但願人長久 - 劇集 "跳躍生命線" 插曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation HANA - 但願人長久 - 劇集 "跳躍生命線" 插曲




但願人長久 - 劇集 "跳躍生命線" 插曲
Да пребудет вечна человеческая любовь - песня из сериала "Линия жизни"
借夜闌靜處 獨看天涯星
В тиши ночной, вглядываюсь в звезды небес,
每夜繁星不變 每夜長照耀
Каждую ночь они неизменно сияют, освещая всё вокруг.
但願人沒變 願似星長久
О, как хочу, чтобы и наша любовь была вечной, как звезды,
每夜如星閃照 每夜常在
Каждую ночь сверкая, как они, всегда присутствуя.
漫長夜晚星若可不休
Долгой ночью звезды не угасают,
問人怎麼卻不會永久
Почему же человеческая любовь не может быть вечной?
但願留下是光輝像星閃照
Пусть же останется сияние, подобное звездам,
漆黑漫長夜
В этой темной, бесконечной ночи.
但願人沒變 願似星長久
О, как хочу, чтобы наша любовь была вечной, как звезды,
每夜如星閃照 每夜常在
Каждую ночь сверкая, как они, всегда присутствуя.
漫長夜晚星若可不休
Долгой ночью звезды не угасают,
問人怎麼卻不會永久
Почему же человеческая любовь не может быть вечной?
但願留下是光輝像星閃照
Пусть же останется сияние, подобное звездам,
漆黑漫長夜
В этой темной, бесконечной ночи.
漫長夜晚星若可不休
Долгой ночью звезды не угасают,
問人怎麼卻不會永久
Почему же человеческая любовь не может быть вечной?
但願留下是光輝像星閃照
Пусть же останется сияние, подобное звездам,
漆黑漫長夜
В этой темной, бесконечной ночи.
但願人沒變 願似星長久
О, как хочу, чтобы наша любовь была вечной, как звезды,
每夜如星閃照 每夜常在
Каждую ночь сверкая, как они, всегда присутствуя.





Writer(s): Lo Lowell, Tang Susan


Attention! Feel free to leave feedback.