Lyrics and translation HANA - 鋼鐵有淚 - 電視劇《鐵探》片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鋼鐵有淚 - 電視劇《鐵探》片尾曲
Стальные слёзы - Песня из сериала "Железный детектив"
著了燈
難逃避內心的黑暗
Зажжённый
свет
не
рассеет
мрак
в
душе
моей,
睡到醒
難忘夢裡邊那迷陣
Проснувшись,
не
могу
забыть
тот
лабиринт
из
снов.
像鐵百般堅忍
像鋼強又狠
Словно
сталь,
я
закалена,
словно
сталь,
сильна
и
зла,
永遠不說
我很傷心
Никогда
не
скажу,
что
мне
больно,
как
мне
тяжело.
未了解
如何能治好這傷勢
Я
не
знаю,
как
излечить
эту
рану,
任雨洗
前塵已結疤
有後遺
Пусть
дождь
смоет
всё,
прошлое
— лишь
шрам,
оставивший
след.
住過那些谷底
但從前夢想仍未枯萎
Бывала
я
на
самом
дне,
но
мечта
моя
не
увяла,
誰亦怕痛亦會有一些人破例
Все
боятся
боли,
но
кто-то
из
нас
готов
сделать
исключение.
從頭自愛
鋼鐵有淚不準缺堤
Снова
полюбить
себя,
стальные
слёзы
не
должны
прорвать
плотину,
沉重記憶
面上沒痕跡再別提
Тяжёлые
воспоминания
— на
моём
лице
нет
и
следа,
не
будем
о
них
говорить.
柔弱的身體
力氣可超出估計
Хрупкое
тело,
но
сила
моя
превосходит
все
ожидания,
在最暗黑就會發出光輝
В
самой
непроглядной
тьме
я
буду
сиять.
如無力愛
你我最後亦像螻蟻
Если
не
сможем
любить,
мы
будем
лишь
муравьями
в
этом
мире,
強壯到底
就是愛得起
放得低
Быть
сильной
до
конца
— значит
любить
и
отпускать,
渺小的身體
破繭可飛出天際
Моё
маленькое
тело,
словно
бабочка,
вырвется
из
кокона
и
взлетит
в
небо,
懸崖上種的花
刺激卻美麗
Цветы,
растущие
на
краю
обрыва,
опасны,
но
прекрасны.
扮到底
無人能洞悉這傷勢
Притворяюсь
до
конца,
никто
не
видит
моих
ран,
任雨洗
無痕那創疤
有後遺
Пусть
дождь
смоет
всё,
невидимый
шрам
оставил
свой
след.
住過那些谷底
自信和自尊仍未摧毀
Бывала
я
на
самом
дне,
но
уверенность
и
гордость
не
сломлены,
痊癒再晚但信有一天能破例
Пусть
исцеление
придёт
поздно,
но
я
верю,
что
однажды
смогу
сделать
исключение.
從頭自愛
鋼鐵有淚不準缺堤
Снова
полюбить
себя,
стальные
слёзы
не
должны
прорвать
плотину,
沉重記憶
面上沒痕跡再別提
Тяжёлые
воспоминания
— на
моём
лице
нет
и
следа,
не
будем
о
них
говорить.
柔弱的身體
力氣可超出估計
Хрупкое
тело,
но
сила
моя
превосходит
все
ожидания,
在最暗黑就會發出光輝
В
самой
непроглядной
тьме
я
буду
сиять.
如無力愛
你我最後亦像螻蟻
Если
не
сможем
любить,
мы
будем
лишь
муравьями
в
этом
мире,
強壯到底
就是愛得起
放得低
Быть
сильной
до
конца
— значит
любить
и
отпускать,
渺小的身體
破繭可飛出天際
Моё
маленькое
тело,
словно
бабочка,
вырвется
из
кокона
и
взлетит
в
небо,
懸崖上種的花
勇敢
所以美麗
Цветы,
растущие
на
краю
обрыва,
прекрасны,
потому
что
смелы.
從頭自愛
鋼鐵有淚不準缺堤
Снова
полюбить
себя,
стальные
слёзы
не
должны
прорвать
плотину,
沉重記憶
面上沒痕跡再別提
Тяжёлые
воспоминания
— на
моём
лице
нет
и
следа,
не
будем
о
них
говорить.
柔弱的身體
力氣可超出估計
Хрупкое
тело,
но
сила
моя
превосходит
все
ожидания,
在最暗黑就會發出光輝
В
самой
непроглядной
тьме
я
буду
сиять.
如無力愛
你我最後亦像螻蟻
Если
не
сможем
любить,
мы
будем
лишь
муравьями
в
этом
мире,
強壯到底
就是愛得起
放得低
Быть
сильной
до
конца
— значит
любить
и
отпускать,
渺小的身體
破繭可飛出天際
Моё
маленькое
тело,
словно
бабочка,
вырвется
из
кокона
и
взлетит
в
небо,
懸崖上種的花
會綻放美麗
Цветы,
растущие
на
краю
обрыва,
расцветут
прекрасными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang
Attention! Feel free to leave feedback.