HAON feat. pH-1 - NYLON - translation of the lyrics into German

NYLON - pH-1 , haon translation in German




NYLON
NYLON
눈을떠 Wake'em up, 이미 가진 듯한 나의 attitude
Öffne deine Augen, Weck sie auf, meine Attitüde, als hätte ich schon alles
82 homies what it do, 영과 마음이 하나일때 비로소 열리는
82 Homies, was geht ab, wenn Geist und Seele eins sind, öffnet sich die Tür
If you can't feeling this, 가지 stop trippin'
Wenn du das nicht fühlen kannst, nur eins: Hör auf zu spinnen
그저 두드리거라 그럼 열릴테이니
Klopf einfach an, dann wird sich öffnen
I know you want some more stop hesitating
Ich weiß, du willst mehr, hör auf zu zögern
빨주노초파남보 Let's get it, ayy
Rot, Orange, Gelb, Grün, Blau, Indigo, Violett, Lass es uns angehen, ayy
All I gotta do is 올라가는 것이 아닌
Alles, was ich tun muss, ist nicht aufzusteigen
흘러가는 거지 바다에 닿을 때까지
sondern zu fließen, bis ich das Meer erreiche
현실화의 고리 동시에 두발은 Movin'
Der Ring der Verwirklichung, gleichzeitig bewegen sich meine Füße
무지에서 비롯되는 깨달음은 아이러니
Die Ironie der Erleuchtung, die aus der Unwissenheit entsteht
삶이란 아이러니, I will do it 왔듯이
Das Leben ist ironisch, ich werde es tun, wie ich es immer getan habe
어리기만 하던 미물이 조금은 Iconic
Das unreife Wesen ist ein wenig ikonisch geworden
우두커니 있기만 하긴 날씨가 좋네
Das Wetter ist zu schön, um nur herumzustehen
On and On, 오늘이 어제가 버리기 전에, ayy
Weiter und weiter, bevor mein Heute zu meinem Gestern wird, ayy
I don't know bout the price, grabbed in sheets of nylon
Ich kenne den Preis nicht, eingehüllt in Nylonlaken
I don't know bout the price, do you
Ich kenne den Preis nicht, du etwa?
I don't know bout the price, grabbed in sheets of nylon
Ich kenne den Preis nicht, eingehüllt in Nylonlaken
I don't know bout the price, do you
Ich kenne den Preis nicht, du etwa?
자신의 가칠 아는건 (grabbed in sheets of nylon)
Seinen eigenen Wert zu kennen (eingehüllt in Nylonlaken)
무엇보다 값지다는걸
ist wertvoller als alles andere
혹시 몰라도 아는 (grabbed in sheets of nylon)
Auch wenn du es nicht weißt, tu so als ob (eingehüllt in Nylonlaken)
둘러쌓인 무언갈 둘러쌓인 무언갈
Umgeben von etwas, umgeben von etwas
Churpin' and churpin', 느껴져 poppin' and tippin'
Chirpin' und chirpin', es fühlt sich an wie poppin' und tippin'
좋은데 말로는 설명을 못하지 Gotta do it
Es ist so gut, aber ich kann es nicht in Worte fassen, muss es einfach tun
깔아놓지 보이지 않는 무언가를 그로 인해
Ich lege etwas Unsichtbares hin, wodurch
두리뭉실하게 의도한 문제들이 벌어지네
vage beabsichtigte Probleme entstehen
문을 열어주지 세상이 하나를 위해
Die Welt öffnet mir eine Tür, nur für mich
눈을 열어야지 빛이 보일때 달릴 있게
Ich muss meine Augen öffnen, um loszurennen, wenn ich das Licht sehe
문을 닫을거야 너의 욕심이 보일
Ich werde die Tür schließen, wenn ich deine Gier sehe
너의 것인듯이 쥐고 뛰어, 모두가 속아버리게
Greif danach, als wäre es deins, und renn, täusche alle
Chill down 했잖아 Stop hesitating 때가 아닌거야, yuh
Chill down, ich hab's dir gesagt, hör auf zu zögern, es ist nur nicht der richtige Zeitpunkt, yuh
하면 달리는거야, 방아쇠는 너의 손에 있지만, yuh
Wenn der Startschuss fällt, musst du losrennen, der Abzug liegt in deiner Hand, yuh
당연한 거니까 당연하게 I get it
Es ist selbstverständlich, also nehme ich es selbstverständlich an
태연하게 굴어 그렇다면 You deserve it
Verhalte dich gelassen, dann verdienst du es
You discuss it, 거스를지 어떨지 뭐든지
Du diskutierst es, ob du dich widersetzt oder nicht, was auch immer
Ain't discusting 비스듬히 봐도 이목구빈 비스무리
Es ist nicht ekelhaft, selbst schräg betrachtet, ähnelt es einem Gesicht
I don't know bout the price, grabbed in sheets of nylon
Ich kenne den Preis nicht, eingehüllt in Nylonlaken
I don't know bout the price, do you
Ich kenne den Preis nicht, du etwa?
I don't know bout the price, grabbed in sheets of nylon
Ich kenne den Preis nicht, eingehüllt in Nylonlaken
I don't know bout the price, do you
Ich kenne den Preis nicht, du etwa?
자신의 가칠 아는건 (grabbed in sheets of nylon)
Seinen eigenen Wert zu kennen (eingehüllt in Nylonlaken)
무엇보다 값지다는
ist wertvoller als alles andere
혹시 몰라도 아는 (grabbed in sheets of nylon)
Auch wenn du es nicht weißt, tu so als ob (eingehüllt in Nylonlaken)
둘러쌓인 무언갈 둘러쌓인 무언갈
Umgeben von etwas, umgeben von etwas
Just chill double time double time
Einfach chillen, doppelt so schnell, doppelt so schnell
When it drop keep it down, 너는 괜찮을 거야
Wenn es fällt, halt dich zurück, du wirst in Ordnung sein
이미 다음으로 향하는 문들은 모두다 하고 있다니까
Ich sage dir, alle Türen zur nächsten Stufe sind schon offen
삶이란 잔치고 당신의 것일지 남들의 것일지 모르겠지만
Das Leben ist ein Fest, und ich weiß nicht, ob es deins oder das der anderen ist
할일은 같으니 Gotta go now
Aber ich habe alles getan, was ich tun musste, also muss ich jetzt gehen
가진 것들로 맘대로 해봐 like
Mach, was du willst, mit dem, was du hast, so wie
자신의 가칠 아는건 (grabbed in sheets of nylon)
Seinen eigenen Wert zu kennen (eingehüllt in Nylonlaken)
무엇보다 값지다는걸
ist wertvoller als alles andere
혹시 몰라도 아는 (grabbed in sheets of nylon)
Auch wenn du es nicht weißt, tu so als ob (eingehüllt in Nylonlaken)
둘러쌓인 무언갈, 둘러쌓인 무언갈
Umgeben von etwas, umgeben von etwas





Writer(s): Myeong Hwan Choi, Ji Hye Kim, Jun Won Park, Ha On Kim

HAON feat. pH-1 - Travel: Noah
Album
Travel: Noah
date of release
05-09-2018



Attention! Feel free to leave feedback.