Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AIN'T A BAD DAY
IST KEIN SCHLECHTER TAG
I
woke
up
to
the
10
a.m.
o'clock
news
Ich
wachte
auf,
zu
den
10-Uhr-Nachrichten
They
all
said
that
the
sky
was
fallin'
Sie
sagten
alle,
der
Himmel
würde
einstürzen
That
God
was
callin'
on
the
chosen
few
Dass
Gott
die
Auserwählten
riefe
Said
there's
fire
where
there
ain't
water
Sagten,
es
gäbe
Feuer,
wo
kein
Wasser
ist
Said
there's
poison
in
the
air
Sagten,
es
wäre
Gift
in
der
Luft
And
I
should
be
wishin'
for
a
little
time
to
settle
my
scores
Und
ich
sollte
mir
ein
wenig
Zeit
wünschen,
um
meine
Schulden
zu
begleichen
But
I
don't
wanna
be
here
no
more
Aber
ich
will
nicht
mehr
hier
sein
'Cause
last
night,
I
drank
that
bar
out
of
bottom
shelf
Denn
letzte
Nacht,
da
trank
ich
die
Bar
leer,
das
billigste
Zeug
Came
home,
told
an
angel
to
go
to
hell
Kam
heim,
sagte
einem
Engel,
sie
soll
zur
Hölle
fahren
Made
her
cry,
let
her
pack
her
bags
Brachte
sie
zum
Weinen,
ließ
sie
ihre
Taschen
packen
And
tell
me
she's
never
comin'
back
again
Und
mir
sagen,
dass
sie
nie
wieder
zurückkommt
Outside,
it's
turnin'
its
last
turn
Draußen
dreht
sich
alles
zum
letzten
Mal
But
right
now,
that's
the
least
of
my
concerns
Aber
im
Moment
ist
das
meine
geringste
Sorge
'Cause,
man,
I
had
it
made,
and
I
threw
it
all
away
Denn,
Mann,
ich
hatte
alles,
und
ich
warf
alles
weg
Guess
it
ain't
a
bad
day
for
the
world
to
end
Ist
wohl
kein
schlechter
Tag
für
das
Ende
der
Welt
Yeah,
I
was
gonna
spend
the
rest
of
my
days
Ja,
ich
wollte
den
Rest
meiner
Tage
damit
verbringen
Kickin'
myself,
drinkin'
my
weight
in
whiskey
Mich
selbst
zu
treten,
mein
Gewicht
in
Whiskey
zu
trinken
Just
wishin'
the
sun
would
quit
shinin'
Mir
nur
wünschen,
die
Sonne
würde
aufhören
zu
scheinen
Talk
about
perfect
timin'
Sprich
über
perfektes
Timing
'Cause
last
night,
I
drank
that
bar
out
of
bottom
shelf
Denn
letzte
Nacht,
da
trank
ich
die
Bar
leer,
das
billigste
Zeug
Came
home,
told
an
angel
to
go
to
hell
Kam
heim,
sagte
einem
Engel,
sie
soll
zur
Hölle
fahren
Made
her
cry,
let
her
pack
her
bags
Brachte
sie
zum
Weinen,
ließ
sie
ihre
Taschen
packen
And
tell
me
she's
never
comin'
back
again
Und
mir
sagen,
dass
sie
nie
wieder
zurückkommt
Outside,
it's
turnin'
its
last
turn
Draußen
dreht
sich
alles
zum
letzten
Mal
But
right
now,
that's
the
least
of
my
concerns
Aber
im
Moment
ist
das
meine
geringste
Sorge
'Cause,
man,
I
had
it
made,
and
I
threw
it
all
away
Denn,
Mann,
ich
hatte
alles,
und
ich
warf
alles
weg
Guess
it
ain't
a
bad
day
for
the
world
to
end,
yeah
Ist
wohl
kein
schlechter
Tag
für
das
Ende
der
Welt,
ja
So
let
it
end
before
my
eyes
Also
lass
es
vor
meinen
Augen
enden
Let
the
mountains
fall,
let
the
water
rise
Lasst
die
Berge
fallen,
lasst
das
Wasser
steigen
'Cause
it's
sinkin'
in
that
she's
history
Denn
es
sickert
ein,
dass
sie
Geschichte
ist
So
it
don't
make
a
difference
to
me
Also
macht
es
für
mich
keinen
Unterschied
'Cause
last
night,
I
drank
that
bar
out
of
bottom
shelf
Denn
letzte
Nacht,
da
trank
ich
die
Bar
leer,
das
billigste
Zeug
Came
home,
told
an
angel
to
go
to
hell
Kam
heim,
sagte
einem
Engel,
sie
soll
zur
Hölle
fahren
Made
her
cry,
let
her
pack
her
bags
Brachte
sie
zum
Weinen,
ließ
sie
ihre
Taschen
packen
And
tell
me
she's
never
comin'
back
again
Und
mir
sagen,
dass
sie
nie
wieder
zurückkommt
Outside,
it's
turnin'
its
last
turn
Draußen
dreht
sich
alles
zum
letzten
Mal
But
right
now,
that's
the
least
of
my
concerns
Aber
im
Moment
ist
das
meine
geringste
Sorge
'Cause,
man,
I
had
it
made,
and
I
threw
it
all
away
Denn,
Mann,
ich
hatte
alles,
und
ich
warf
alles
weg
Guess
it
ain't
a
bad
day
for
the
world
to
end
Ist
wohl
kein
schlechter
Tag
für
das
Ende
der
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Mitchell, Hunter Phelps, Michael Hardy
Album
A ROCK
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.