Hardy - WHERE YA AT - translation of the lyrics into German

WHERE YA AT - Hardytranslation in German




WHERE YA AT
WO BIST DU
Where ya at, cold beer sipper?
Wo bist du, Kaltbiertrinker?
Camo'd out, little Skoal mint dipper
In Tarnkleidung, kleiner Skoal Mint Dipper
Chicken liver, catfish lip ripper
Hühnerleber, Welslippenreißer
Patch on your shirt with your daddy's name
Aufnäher auf deinem Hemd mit dem Namen deines Vaters
Where ya at, Carhartt king?
Wo bist du, Carhartt-König?
Ridin' around with your Marlboro queen
Fährst herum mit deiner Marlboro-Königin
Making a big, loud Mapco scene
Machst eine große, laute Mapco-Szene
With a cloud of smoke when you drive away
Mit einer Rauchwolke, wenn du wegfährst
Yeah, there's rednecks in the North
Ja, es gibt Rednecks im Norden
Hell, there's rednecks in the South
Hölle, es gibt Rednecks im Süden
And we all got some kinda twang
Und wir haben alle irgendeinen Twang
Little country slang coming out our mouth
Kleiner Country-Slang kommt aus unserem Mund
Stacking bales, spraying the Stetson
Ballen stapeln, Stetson sprühen
Raisin' hell, but saying the blessin'
Hölle machen, aber den Segen sprechen
I know you're out there
Ich weiß, du bist da draußen
Toting a shotgun, I just got one little question
Trägst eine Schrotflinte, ich habe nur eine kleine Frage
Where ya at?
Wo bist du?
Oklahoma to Winona, Mississippi
Oklahoma bis Winona, Mississippi
Where ya at?
Wo bist du?
Macon, Georgia, California, Bossier City
Macon, Georgia, Kalifornien, Bossier City
Country pride is country wide
Country-Stolz ist landesweit
Yeah, we all climbing that podunk ladder
Ja, wir alle klettern diese Provinzleiter
So put ya long neck up
Also heb deinen Langhals hoch
If ya' got a little hick in your blood
Wenn du ein bisschen Hinterwäldlerblut in dir hast
Then it really don't matter where ya at
Dann ist es wirklich egal, wo du bist
Aw, where ya at
Ach, wo bist du
I'm talkin' moonshine makin', Conway crankin'
Ich rede von Mondschein machen, Conway ankurbeln
Neon-chasing folks (ya'll know what I'm talkin' about, right?)
Neon-jagende Leute (ihr wisst, wovon ich rede, richtig?)
You know them diesel-drivin'
Du kennst diese Dieselfahrer
Country boy survivin'
Country Boy Surviving
Clampetts coast to coast
Clampetts von Küste zu Küste
Well, let your cross tattoo and your colors show (yeah)
Nun, lass dein Kreuztattoo und deine Farben sehen (ja)
Y'all, I just wanna know
Leute, ich will nur wissen
Where ya at?
Wo bist du?
Oklahoma to Winona, Mississippi
Oklahoma bis Winona, Mississippi
Where ya at?
Wo bist du?
Macon, Georgia, California, Bossier City
Macon, Georgia, Kalifornien, Bossier City
Country pride is country wide
Country-Stolz ist landesweit
Yeah, we all climbing that podunk ladder
Ja, wir alle klettern diese Provinzleiter
So put ya long neck up
Also heb deinen Langhals hoch
If you got a little hick in your blood
Wenn du ein bisschen Hinterwäldlerblut in dir hast
Then it really don't matter where ya at
Dann ist es wirklich egal, wo du bist
Where ya at
Wo bist du
To the United States of America
An die Vereinigten Staaten von Amerika
If you're ready to get lit on a Friday night
Wenn du bereit bist, dich an einem Freitagabend zu betrinken
If you're a hard-working, country music loving, fried tomato eating
Wenn du ein hart arbeitender, Countrymusik liebender, gebratene Tomaten essender
Shirt-off-your back-giving, salt of the earth, bad motherfucker
Hemd-vom-Leib-gebender, Salz der Erde, krasser Mistkerl bist
I just wanna know one thing
Ich will nur eins wissen
Where you at?
Wo bist du?
Where ya at?
Wo bist du?
Oklahoma to Winona, Mississippi
Oklahoma bis Winona, Mississippi
Where ya at?
Wo bist du?
Macon, Georgia, California, Bossier City
Macon, Georgia, Kalifornien, Bossier City
Country pride is country wide
Country-Stolz ist landesweit
Yeah, we all climbing that podunk ladder
Ja, wir alle klettern diese Provinzleiter
So put ya' long neck up
Also heb deinen Langhals hoch
If you got a little hick in your blood
Wenn du ein bisschen Hinterwäldlerblut in dir hast
Then it really don't matter where ya at
Dann ist es wirklich egal, wo du bist
Where ya' at
Wo bist du?





Writer(s): Jessie Jo Dillon, Michael Hardy, David Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.