Hardy - WHERE YA AT - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hardy - WHERE YA AT




WHERE YA AT
ГДЕ ТЫ?
Where ya at, cold beer sipper?
Где ты, любитель холодного пивка?
Camo'd out, little Skoal mint dipper
В камуфляже, с мятным табачком под губой
Chicken liver, catfish lip ripper
Потрошитель сомов, пожиратель куриной печени
Patch on your shirt with your daddy's name
С нашивкой на рубашке с именем твоего отца
Where ya at, Carhartt king?
Где ты, король Carhartt?
Ridin' around with your Marlboro queen
Катаешься со своей королевой Marlboro
Making a big, loud Mapco scene
Устраиваешь перекур с Mapco
With a cloud of smoke when you drive away
В облаке дыма, когда уезжаешь
Yeah, there's rednecks in the North
Да, на Севере есть свои реднеки
Hell, there's rednecks in the South
Черт, да на Юге полно реднеков
And we all got some kinda twang
И у всех у нас есть свой говор
Little country slang coming out our mouth
Маленький деревенский акцент
Stacking bales, spraying the Stetson
Складываем тюки, опрыскиваем Stetson
Raisin' hell, but saying the blessin'
Поднимаем ад, но не забываем про молитву
I know you're out there
Я знаю, ты где-то там
Toting a shotgun, I just got one little question
Носишь с собой дробовик, у меня есть к тебе один вопрос
Where ya at?
Где ты?
Oklahoma to Winona, Mississippi
От Оклахомы до Виноны, Миссисипи
Where ya at?
Где ты?
Macon, Georgia, California, Bossier City
Мейкон, Джорджия, Калифорния, Боссье-Сити
Country pride is country wide
Деревенская гордость она везде
Yeah, we all climbing that podunk ladder
Да, мы все карабкаемся по этой деревенщине
So put ya long neck up
Так что поднимай свой бокал
If ya' got a little hick in your blood
Если в твоей крови есть хоть капля деревенщины
Then it really don't matter where ya at
Тогда неважно, где ты
Aw, where ya at
О, где ты
I'm talkin' moonshine makin', Conway crankin'
Я говорю о самогонщиках, о тех, кто слушает Conway Twitty
Neon-chasing folks (ya'll know what I'm talkin' about, right?)
О тех, кто гоняется за неоном (ты же понимаешь, о чем я, верно?)
You know them diesel-drivin'
Ты знаешь, те, кто гоняет на дизелях
Country boy survivin'
Деревенские парни, выживающие
Clampetts coast to coast
Клэмпетты от побережья до побережья
Well, let your cross tattoo and your colors show (yeah)
Так покажи свою татуировку с крестом и свои цвета (да)
Y'all, I just wanna know
Ребята, я просто хочу знать
Where ya at?
Где ты?
Oklahoma to Winona, Mississippi
От Оклахомы до Виноны, Миссисипи
Where ya at?
Где ты?
Macon, Georgia, California, Bossier City
Мейкон, Джорджия, Калифорния, Боссье-Сити
Country pride is country wide
Деревенская гордость она везде
Yeah, we all climbing that podunk ladder
Да, мы все карабкаемся по этой деревенщине
So put ya long neck up
Так что поднимай свой бокал
If you got a little hick in your blood
Если в твоей крови есть хоть капля деревенщины
Then it really don't matter where ya at
Тогда неважно, где ты
Where ya at
Где ты
To the United States of America
Соединенные Штаты Америки
If you're ready to get lit on a Friday night
Если ты готов зажечь в пятницу вечером
If you're a hard-working, country music loving, fried tomato eating
Если ты работяга, любитель кантри, поедатель жареных помидоров
Shirt-off-your back-giving, salt of the earth, bad motherfucker
Готов отдать последнюю рубашку, ты соль земли, настоящий сукин сын
I just wanna know one thing
Я хочу знать только одно
Where you at?
Где ты?
Where ya at?
Где ты?
Oklahoma to Winona, Mississippi
От Оклахомы до Виноны, Миссисипи
Where ya at?
Где ты?
Macon, Georgia, California, Bossier City
Мейкон, Джорджия, Калифорния, Боссье-Сити
Country pride is country wide
Деревенская гордость она везде
Yeah, we all climbing that podunk ladder
Да, мы все карабкаемся по этой деревенщине
So put ya' long neck up
Так что поднимай свой бокал
If you got a little hick in your blood
Если в твоей крови есть хоть капля деревенщины
Then it really don't matter where ya at
Тогда неважно, где ты
Where ya' at
Где ты





Writer(s): Jessie Jo Dillon, Michael Hardy, David Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.