Lyrics and translation HARDY feat. Lainey Wilson - wait in the truck (feat. Lainey Wilson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
wait in the truck (feat. Lainey Wilson)
I
got
turned
around
in
some
little
town
Меня
развернули
в
каком-то
маленьком
городке
I'd
never
been
to
before
Я
никогда
здесь
не
был
прежде
Working
my
way
through
a
middle-of-June
Подрабатывал
с
начала
июня
Midnight
thunderstorm
Полуночная
гроза
There
was
something
in
the
headlights
Там
было
что-то
в
свете
фар
It
stopped
me
on
a
dime
Это
остановило
меня
на
копейке
Well,
she
was
scared
to
death,
so
I
said
Ну,
она
была
напугана
до
смерти,
тогда
я
сказал
"Climb
in,"
and
then
she
climbed
"Забирайся",
и
тогда
она
забралась
Well,
she
was
bruised
and
broke
from
head
to
toe
Ну,
она
была
в
синяках
и
ушибах
от
головы
до
пальцев
ног
With
a
tear
in
her
blood-stained
shirt
Со
слезами
в
её
окровавленной
рубашке
She
didn't
tell
the
whole
truth,
but
she
didn't
have
to
Она
не
сказала
всю
правду,
но
ей
и
не
надо
I
knew
what
had
happened
to
her
Я
знал,
что
с
ней
случилось
I
didn't
load
her
down
with
questions
Я
не
загружал
её
вопросами
That
girl
had
been
through
enough
Эта
девчонке
было
достаточно
I
just
threw
it
in
drive,
looked
in
those
eyes
Я
просто
выбросил
её
стремления,
глядя
в
её
глаза
And
I
asked
her
where
he
was
И
я
спросил
её,
где
он
был
I
don't
know
if
he's
an
angel
Я
не
знаю
ангел
ли
он
'Cause
angels
don't
do
what
he
did
Потому
что
ангелы
не
делают
то,
что
сделал
он
He
was
hellbent
to
find
the
man
behind
Он
был
одержим
найти
человека
позади
All
the
whiskey
scars
I
hid
Все
шрамы
от
виски,
которые
я
спрятал
I
never
thought
my
day
of
justice
Я
никогда
не
думал
что
мой
день
правосудия
Would
come
from
a
judge
under
a
seat
Придет
от
судьи
под
присягой
But
I
knew
right
then
I'd
never
get
hit
again
Но
тогда
я
понял,
я
не
получу
удар
снова
When
he
said
to
me
Тогда
он
сказал
мне
"Wait
in
the
truck
Подожди
в
машине
Just
wait
in
the
truck"
Просто
подожди
в
машине
Well,
I
knocked
and
knocked
and
no
one
came
Ну,
я
стучал
и
стучал
и
никто
не
пришёл
So
I
kicked
in
his
double-wide
door
Так
я
пнул
в
его
широкую
двойную
дверь
I
let
the
hammer
drop
before
he
got
Я
бросил
молоток
до
того
как
он
пришел
To
that
12
he
was
reaching
for
До
12
он
что-то
искал
I
didn't
try
to
hide
my
pistol
Я
не
пытался
спрятать
мой
пистолет
I
didn't
even
try
to
run
Я
не
пытался
бежать
I
just
sat
on
the
porch,
smoking
one
of
his
cigarettes
Я
просто
сел
на
крыльцо,
закурил
одну
из
его
сигарет
And
waited
for
the
cops
to
come
И
ждал
прибытие
полиции
I
don't
know
if
he's
an
angel
Я
не
знаю
ангел
ли
он
'Cause
angels
don't
do
what
he
did
Потому
что
ангелы
не
делают
то,
что
сделал
он
He
was
hellbent
to
find
the
man
behind
Он
был
одержим
найти
человека
позади
All
the
whiskey
scars
I
hid
Все
шрамы
от
виски,
которые
я
спрятал
I
never
thought
my
day
of
justice
Я
никогда
не
думал
что
мой
день
правосудия
Would
come
from
a
judge
under
a
seat
Придет
от
судьи
под
присягой
But
I
knew
right
then
I'd
never
get
hit
again
Но
тогда
я
понял,
я
не
получу
удар
снова
When
he
said
to
me
Тогда
он
сказал
мне
"Wait
in
the
truck
Подожди
в
машине
Just
wait
in
the
truck"
Просто
подожди
в
машине
Have
mercy
on
me,
Lord
Помилуйте,
Лорд
Have
mercy
on
me
Помилуй
меня
Have
mercy
on
me
(hey),
Lord
Помилуйте
(хей),
Лорд
It's
been
60
months
and
she
still
comes
Прошло
60
месяцев
и
она
все
ещё
приходила
To
see
me
from
time
to
time
Чтобы
видеть
меня
время
от
времени
It
was
worth
the
price,
to
see
a
brighter
side
Эта
была
достойная
цена,
чтобы
увидеть
светлую
сторону
Of
the
girl
I
picked
up
that
night
О
девушке
которую
я
подобрал
той
ночью
And
I
might
be
here
forever
И
я
могу
здесь
быть
вечно
It
ain't
paradise,
that's
true
Это
не
рай,
это
правда
But
it's
whole
hell
of
a
lot
better
Но
это
намного
лучше
Than
the
place
I
sent
him
to,
yeah
Чем
место
в
которое
я
отправил
его,
да
(Have
mercy,
have
mercy,
have
mercy
on
me)
(Смилуйтесь,
смилуйтесь,
помилуйте)
Wait
in
the
truck
(have
mercy
on
me)
Жди
в
машине(помилуйте)
Just
wait
in
the
truck
Просто
подожди
в
машине
(Have
mercy,
have
mercy,
have
mercy
on
me)
(Смилуйтесь,
смилуйтесь,
помилуйте)
Wait
in
the
truck
(Lord,
have
mercy)
Жди
в
машине(Лорд,
смилуйтесь)
Just
wait
in
the
truck
Просто
подожди
в
машине
(Have
mercy,
have
mercy,
have
mercy
on
me)
have
mercy
on
me,
Lord
(Смилуйтесь,
смилуйтесь,
смилуйтесь)
Помилуйте,
Лорд
Have
mercy
on
me
Помилуй
меня
(Have
mercy,
have
mercy,
have
mercy
on
me)
have
mercy
on
me,
Lord
(Смилуйтесь,
смилуйтесь,
смилуйтесь)
Помилуйте,
Лорд
Have
mercy
on
me
Помилуй
меня
(Have
mercy,
have
mercy,
have
mercy
on
me)
wait
in
the
truck
(Смилуйтесь,
смилуйтесь,
помилуйте)
жди
в
машине
Just
wait
in
the
truck
Просто
подожди
в
машине
(Have
mercy,
have
mercy,
have
mercy
on
me)
wait
in
the
truck
(Смилуйтесь,
смилуйтесь,
помилуйте)
жди
в
машине
Just
wait
in
the
truck
(please
have
me
mercy)
Просто
жди
в
машине
(пожалуйста
помилуйте)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renee Blair, Jordan Mark Schmidt, Michael Hardy, Hunter Phelps
Attention! Feel free to leave feedback.