Lyrics and translation Hatik - Abîmé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
balancé
mon
sourire
par
la
fenêtre
Я
смахнула
улыбку
в
окно.
Depuis
qu'j'ai
perdu
l'Nord
au
fond
d'la
banlieue
Ouest
С
тех
пор
как
я
потерял
Север
в
глубине
западной
окраины
Ici,
ça
parle
qu'en
drogue
du
Sud
ou
armes
de
l'Est
Здесь
речь
идет
о
наркотиках
Юга
или
оружии
Востока
Donc
on
s'pe-ta
pour
des
histoires
de
merde
comme
à
Los
Angeles
Так
что
мы
смотрим
на
дерьмовые
истории,
как
в
Лос-Анджелесе.
La
rue,
c'est
pas
la
foi,
ma
vie,
c'est
pas
l'Afrique,
mais
j'vois
pleins
d'visages
tristes
Улица-это
не
вера,
моя
жизнь-это
не
Африка,
но
я
вижу
множество
грустных
лиц
Et
si
ma
mère
pleure
sur
commande,
ça
n'fait
pas
d'elle
une
actrice
И
если
моя
мама
плачет
по
заказу,
это
не
делает
ее
актрисой
2 filles
sur
3 dans
l'tier-quar,
2 filles
sur
3 sur
des
fiches
2 из
3 девушек
в
tier-quar,
2 из
3 девушек
на
карточках
T'as
peur
des
flics,
accro
à
la
tise
ou
bien
casseur
de
vitres
Ты
боишься
копов,
наркомана
или
разбитого
стекла.
J'aide
la
voisine
à
porter
ses
courses
mais
j'fous
l'bordel
en
bas
d'sa
tour
Я
помогаю
соседке
нести
ее
вещи,
но
я
хожу
по
башне.
J'suis
dans
l'binks
avec
Mehdi
et
Mamadou,
l'p'tit
frère
d'Hapsatou
Я
в
бинксе
с
Мехди
и
Мамаду,
младшим
братом
Хапсату
Et
y
a
mon
p'tit,
il
lève
le
cross,
il
tient
bien
l'ralenti
mais
il
a
d'jà
perdu
ses
deux
darons
И
вот
мой
малыш,
он
поднимает
крест,
он
хорошо
держит
холостой
ход,
но
теперь
он
потерял
своих
двух
даронов
J'comprends
la
vie
d'se
frotter
au
danger,
nan,
nan,
j'vais
pas
mentir
Я
понимаю,
что
жизнь
втирается
в
опасность,
нет,
нет,
я
не
буду
лгать
J'ai
d'jà
pris
l'volant,
fermé
les
yeux
en
pensant
à
ma
tombe
Я
сел
за
руль,
закрыл
глаза,
думая
о
своей
могиле
J'ai
d'jà
pris
l'volant,
fermé
les
yeux
en
pensant
à
ma
tombe
Я
сел
за
руль,
закрыл
глаза,
думая
о
своей
могиле
Et
j'suis
abîmé
И
я
испорчен
Abîmé,
comme
les
billets
qui
traînent
au
fond
d'ma
poche
Испорченный,
как
банкноты,
валяющиеся
на
дне
моего
кармана
Abîmé,
comme
les
billets
qui
traînent
au
fond
d'ma
poche
Испорченный,
как
банкноты,
валяющиеся
на
дне
моего
кармана
À
l'heure
où
j'te
parle,
j'suis
en
guerre
avec
des
amis
d'longue
date
Сейчас,
когда
я
разговариваю
с
тобой,
я
воюю
с
давними
друзьями.
Des
daronnes
s'en
remettent
à
Dieu
quand
leurs
fils
rentrent
trop
tard
Дароны
уповают
на
Бога,
когда
их
сыновья
возвращаются
слишком
поздно
Tous
les
jours,
j'entends
qu'un
tel
ou
un
tel
a
perdu
la
vie,
la
course
à
l'oseille
nous
a
pourri
Каждый
день
я
слышу,
что
тот
или
иной
погиб,
гоняясь
за
щавелем,
сгнил
у
нас
Mon
p'tit
reuf
chauffe
la
lame
et
l'destin
sonne
l'alarme
Мой
маленький
реуф
греет
клинок,
и
судьба
звонит
тревогу
T'es
seul
aux
Arrivants
et
c'est
pas
l'iaps
qui
sauve
ton
âme
Ты
один
из
прибывших,
и
это
не
иапс,
который
спасает
твою
душу
Dis-moi,
pourquoi
tu
sors
ton
arme?
Скажи,
зачем
ты
достал
пистолет?
T'as
pas
les
couilles
de
tirer
mais
tu
l'as
sortie
donc
ta
vie,
on
va
t'la
r'tirer
Ты
не
умеешь
стрелять,
но
ты
ее
вытащил,
так
что
твоя
жизнь,
мы
ее
тебе
достанем.
C'est
l'concours
de
celui
qui
a
le
cœur
le
plus
noir
Это
конкурс
того,
у
кого
самое
черное
сердце
Poumons
et
cerveau
encrassés,
oseille
encaissé,
pêchés
entassés
Засоренные
легкие
и
мозг,
нажитый
щавель,
выловленный
наваленный
Nos
démons
enlacés,
sang
sur
les
lacets
Наши
демоны
обнялись,
кровь
на
шнурках
Tellement
habitué
aux
ténèbres
qu'en
plein
jour,
on
peut
plus
voir
Настолько
привык
к
темноте,
что
при
дневном
свете
уже
не
видно
On
fait
des
séries
d'tractions
lestées
avec
le
poids
d'nos
erreurs
Мы
делаем
серии
взвешенных
подтягиваний
с
весом
наших
ошибок
Capuchés
en
errance,
le
regard
noir
est
rempli
d'aigreur
Капюшоны
в
блуждании,
черные
глаза
наполнены
горечью
Des
litres
écoulés
et
on
s'sent
couler
Литров
прошло
и
чувствует
течь
Des
grandes
menaces,
on
sait
déjà
c'qui
va
en
découler
Большие
угрозы,
мы
уже
знаем,
что
из
этого
выйдет
Des
traces
de
craie
sur
le
sol,
croco
ensanglanté
Следы
мела
на
полу,
окровавленный
Кроко
C'est
pour
mes
enfants
d'la
tess
qui
font
du
mal
sans
s'en
vanter
Это
для
моих
детей
Тесс,
которые
делают
зло,
не
хвастаясь
этим
Eh,
c'est
pour
mes
enfants
d'la
tess
qui
font
du
mal
sans
s'en
vanter
Эй,
это
для
моих
детей
Тесс,
которые
делают
зло,
не
хвастаясь
этим
Et
j'suis
abîmé
И
я
испорчен
Abîmé,
comme
les
billets
qui
traînent
au
fond
d'ma
poche
Испорченный,
как
банкноты,
валяющиеся
на
дне
моего
кармана
Abîmé,
comme
les
billets
qui
traînent
au
fond
d'ma
poche
Испорченный,
как
банкноты,
валяющиеся
на
дне
моего
кармана
Abîmé,
comme
les
billets
qui
traînent
au
fond
d'ma
poche
Испорченный,
как
банкноты,
валяющиеся
на
дне
моего
кармана
Abîmé,
comme
les
billets
qui
traînent
au
fond
d'ma
poche
Испорченный,
как
банкноты,
валяющиеся
на
дне
моего
кармана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Illnght, Medeline, Ogee Handz
Attention! Feel free to leave feedback.