Hatik - C'est la cité - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hatik - C'est la cité




C'est la cité
Это район
Mon reuf, montre-moi comment tu lèves
Братан, покажи, как ты поднимаешься
J'suis entouré d'cancres, j'suis l'meilleur élève
Я окружен тупицами, я лучший ученик
Elle a l'regard qui tue quand elle est énervée
У нее взгляд убийцы, когда она злится
J'ai lu mon avenir sur ses lèvres
Я прочел свое будущее на ее губах
Les condés rêvent d'être comme nous, on rêve d'être comme le cartel de Sinaloa
Менты мечтают быть как мы, мы мечтаем быть как картель Синалоа
Appelle le 17, j'ai mis mon kimono, ça part en bim-bam comme à Konoha, eh, eh
Звони 17, я надел кимоно, сейчас начнется бим-бам, как в Конохе, эй, эй
Tu sors avec la plus belle de ta ville et quand elle vient dans ma ville, elle fait la vilaine, ah
Ты встречаешься с самой красивой девушкой в своем городе, а когда она приезжает в мой, она ведет себя плохо, а
J'me rappelle de sa tête collée sur la vitre et quand elle criait j'la collais sur l'appuie-tête
Я помню ее лицо, прижатое к стеклу, и когда она кричала, я прижимал ее к подголовнику
Et tu peux rien faire contre ça et le pire constat, c'est qu'c'est pas qu'une fois, j'lui ai mis Parkinson
И ты ничего не можешь с этим поделать, и самое худшее, что это не единственный раз, я довел ее до дрожи, как при Паркинсоне
Et t'as pas d'trop d'plan, allez, viens per-cho
И у тебя нет особых планов, давай, иди сюда, братан
Passe au charbon, j'fais des pompes sur le réchaud
За работу, я качаюсь на плите
Passe au charbon, j'suis fier de mes p'tits
За работу, я горжусь своими малышами
Touche pas aux narcoleptiques, t'es squelettique
Не трогай нарколептов, ты тощий
Ramène-moi l'meilleur de tout ton collectif
Приведи мне лучшего из всей твоей команды
C'est la cité, la cité, la cité, la cité, la cité, la cité, la cité, la cité d'merde
Это район, район, район, район, район, район, район, район, дерьмовый район
La cité, la cité, la cité, la cité, la cité, la cité, la cité, la cité d'merde
Это район, район, район, район, район, район, район, район, дерьмовый район
On court après les billets, les hassanates, pas les femmes
Мы гонимся за деньгами, за добрыми делами, а не за женщинами
Tu crois qu't'es chaud, poto, j'ai vu mes démons naître dans les flammes
Ты думаешь, ты крутой, братан, я видел, как мои демоны рождаются в пламени
J'ai pas b'soin d'manquer d'respect aux autres pour qu'on m'respecte
Мне не нужно неуважительно относиться к другим, чтобы меня уважали
J'sais qui choisir entre la pute et celle qui va rester
Я знаю, кого выбрать между шлюхой и той, которая останется
Et c'est pour les charbonneurs en Clio 3
И это для работяг на Клио 3
Cana Plomo p'tit, t'inquiète, tu piloteras
Малыш, не волнуйся, ты будешь рулить
Pour ceux qui sont dans leur tieks comme sur piloti
Для тех, кто в своих кроссовках, как на пилоти
Chaise pliante, survêt' Givenchi, sourcils froncés comme Ancelotti, yah
Раскладной стул, спортивный костюм Givenchy, нахмуренные брови, как у Анчелотти, да
Et là, j'suis de bonne humeur, j'viens de fumer un keuf et j'vais fumer une chich', oh-oh
И сейчас у меня хорошее настроение, я только что выкурил косяк и собираюсь выкурить еще один, о-о
Et j'vais aller chez une go', j'vais lui casser l'dos avant d'faire un tieb avec poulet, pastels dorés
И я пойду к девчонке, сломаю ей спину, прежде чем съесть курочку с золотистыми пирожками
J'retournerais au tieks pour passer l'temps, mets pas ton nez dans nos affaires, c'est des histoires d'homme
Я вернусь в район, чтобы убить время, не суй нос в наши дела, это мужские разборки
Elle m'a dit "Tu sors du shtar", j'lui ai dit "J'suis plus malin qu'ça"
Она сказала мне: "Ты вышел из тюрьмы", я ответил: умнее этого"
Puis, elle m'a dit "Emmène-moi au tel-hô, j'ai envie qu'tu m'bazardes sale"
Потом она сказала: "Отвези меня в отель, я хочу, чтобы ты меня жестко трахнул"
C'est la cité, la cité, la cité, la cité, la cité, la cité, la cité, la cité d'merde
Это район, район, район, район, район, район, район, район, дерьмовый район
La cité, la cité, la cité, la cité, la cité, la cité, la cité, la cité d'merde
Это район, район, район, район, район, район, район, район, дерьмовый район





Writer(s): Medeline, Ogee Handz


Attention! Feel free to leave feedback.