Lyrics and translation Hatik - L'amour du vide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour du vide
The Love of Emptiness
La,
lalala,
la,
la,
aha
La,
lalala,
la,
la,
aha
La,
lalala,
la,
la
La,
lalala,
la,
la
Oh
my
god,
j'ai
fait
du
sale,
j'me
suis
trompé
d'rôle
Oh
my
god,
I
messed
up,
played
the
wrong
role
Perdu
depuis
longtemps
comme
si
on
m'avait
fait
du
shour
Lost
for
a
long
time,
like
someone
cast
a
spell
on
me
Mon
plus
grand
vice,
c'est
les
femmes,
le
deuxième,
la
colère
My
biggest
vice
is
women,
the
second
is
anger
Pas
besoin
d'rappeur,
t'inquiète
la
street,
ou
ja
konèt
Don't
need
a
rapper,
don't
worry,
the
streets,
I
know
them
well
J'ai
perdu
mon
cœur,
comme
on
perd
un
briquet
I
lost
my
heart,
like
you
lose
a
lighter
J'avais
déjà
fait
mon
plan
mais
ça
s'est
mal
imbriqué
I
had
my
plan,
but
it
all
got
tangled
up
Et
puis
ça
m'chuchote
à
l'oreille,
j'trouve
du
plaisir
dans
l'horreur
And
then
it
whispers
in
my
ear,
I
find
pleasure
in
horror
J'avais
rendez-vous
avec
le
bien
mais
j'avais
pas
l'horaire
I
had
a
date
with
good,
but
I
didn't
have
the
time
J'suis
dans
la
gova
capuché,
y
a
mon
reuf
côté
passager
I'm
in
the
stolen
car,
hood
up,
my
brother
in
the
passenger
seat
J'crois
qu'il
est
plus
perdu
qu'moi
et
le
temps
qui
passe
me
dit
qui
faut
m'assagir
I
think
he's
more
lost
than
me,
and
time
tells
me
I
need
to
settle
down
Tu
voudrais
faire
pousser
rose
blanche
sur
cœur
de
béton
You
want
to
grow
white
roses
on
a
concrete
heart
Nous
on
est
guidés
par
l'ciel
et
par
la
peur
de
ber-tom
We
are
guided
by
the
sky
and
the
fear
of
tomorrow
Et
ça
fait
And
it
makes
me
feel
like
La,
lalala,
la,
la,
aha
La,
lalala,
la,
la,
aha
La,
lalala,
la,
la
La,
lalala,
la,
la
La,
lalala,
la,
la,
aha
La,
lalala,
la,
la,
aha
La,
lalala,
la,
la
La,
lalala,
la,
la
Pardonne-moi
si
j't'ai
fait
du
mal,
caché
dans
le
noir
Forgive
me
if
I
hurt
you,
hidden
in
the
dark
J'ferais
jamais
assez
d'thune
pour
me
racheter
une
âme
I'll
never
make
enough
money
to
buy
back
my
soul
Si
j't'ai
fait
du
mal,
caché
dans
le
noir
If
I
hurt
you,
hidden
in
the
dark
J'ferais
jamais
assez
d'thune
pour
me
racheter
une
âme
I'll
never
make
enough
money
to
buy
back
my
soul
T'as
l'amour
du
risque,
j'ai
l'amour
du
vice
You
have
a
love
for
risk,
I
have
a
love
for
vice
T'as
l'amour
du
risque,
j'ai
l'amour
du
vide
You
have
a
love
for
risk,
I
have
a
love
for
emptiness
T'as
l'amour
du
risque,
j'ai
l'amour
du
vide,
j'ai
l'amour
du
vide
You
have
a
love
for
risk,
I
have
a
love
for
emptiness,
a
love
for
emptiness
J'ai
l'amour
du
vide,
aïe
aïe
aïe
I
have
a
love
for
emptiness,
aïe
aïe
aïe
Devant
la
glace,
j'me
reconnais
plus
In
the
mirror,
I
don't
recognize
myself
anymore
Plus
y
a
d'monde
autour
de
moi,
plus
j'aime
la
solitude
(plus
j'aime
la
solitude)
The
more
people
around
me,
the
more
I
love
solitude
(the
more
I
love
solitude)
Compte
pas
sur
moi
pour
t'tirer
vers
le
haut
Don't
count
on
me
to
pull
you
up
Plus
j'm'approche
des
villas,
plus
j'suis
attiré
vers
le
hall
(attiré
vers
le
hall)
The
closer
I
get
to
the
mansions,
the
more
I'm
drawn
to
the
slums
(drawn
to
the
slums)
Hier
soir
une
mère
a
pleuré
son
fils,
un
corps
sur
le
sol
Last
night
a
mother
cried
for
her
son,
a
body
on
the
floor
Un
de
plus
tombé
dans
l'vide
One
more
fallen
into
the
void
J'gagne
en
oseille
tout
ce
que
j'perds
en
hassanate
I
gain
in
money
all
that
I
lose
in
good
deeds
Pour
t'sortir
d'ma
vie
suffit
juste
d'un
SMS
To
get
you
out
of
my
life,
just
a
text
message
is
enough
J'suis
obligé
d'tout
niquer
si
j'suis
trop
bien
I
have
to
mess
everything
up
if
I'm
too
good
J'fais
du
mal
à
une
meuf
bien,
j'fais
du
bien
à
une
grosse
tain-p
I
hurt
a
good
girl,
I
do
good
to
a
bad
one
Et
ma
chérie
j'suis
dans
l'vide,
c'est
là
qu'je
me
sens
vivre
And
my
darling,
I'm
in
the
void,
that's
where
I
feel
alive
Mes
valeurs
dans
les
ruines
contre
une
heure
de
plaisir
My
values
in
ruins
for
an
hour
of
pleasure
Et
mon
cœur
fait
And
my
heart
feels
like
La,
lalala,
la,
la,
aha
La,
lalala,
la,
la,
aha
La,
lalala,
la,
la
La,
lalala,
la,
la
La,
lalala,
la,
la,
aha
La,
lalala,
la,
la,
aha
La,
lalala,
la,
la
La,
lalala,
la,
la
Pardonne-moi
si
j't'ai
fait
du
mal,
caché
dans
le
noir
Forgive
me
if
I
hurt
you,
hidden
in
the
dark
J'ferais
jamais
assez
d'thune
pour
me
racheter
une
âme
I'll
never
make
enough
money
to
buy
back
my
soul
Si
j't'ai
fait
du
mal,
caché
dans
le
noir
If
I
hurt
you,
hidden
in
the
dark
J'ferais
jamais
assez
d'thune
pour
me
racheter
une
âme
I'll
never
make
enough
money
to
buy
back
my
soul
T'as
l'amour
du
risque,
j'ai
l'amour
du
vice
You
have
a
love
for
risk,
I
have
a
love
for
vice
T'as
l'amour
du
risque,
j'ai
l'amour
du
vide
You
have
a
love
for
risk,
I
have
a
love
for
emptiness
T'as
l'amour
du
risque,
j'ai
l'amour
du
vide,
j'ai
l'amour
du
vide
You
have
a
love
for
risk,
I
have
a
love
for
emptiness,
a
love
for
emptiness
J'ai
l'amour
du
vide,
aïe
aïe
aïe
I
have
a
love
for
emptiness,
aïe
aïe
aïe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medeline, Ogee Handz
Attention! Feel free to leave feedback.