Hatik - La lune - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hatik - La lune




La lune
Луна
Ah
Ах,
Avoir un tit-pe en mandat dépôt, eh
иметь дружка в предварительном заключении, эх.
Avoir un petit reuf en mandat dépôt m'a jamais fait sourire
Иметь дружка в предварительном заключении никогда не вызывало у меня улыбки.
Riche dans le cœur mais la misère sociale nous fait voir l'avenir dans un trou de souris
Богатый душой, но социальная нищета заставляет нас видеть будущее в мышиной норе.
J'veux pas engrainer les tits-pe à faire tout c'que j'ai quitté, courir après le liquide
Я не хочу, чтобы пацаны повторяли все то, что я бросил, гоняясь за деньгами.
J'passe dans ma rue, le regard livide, on demandait pas la lune, juste un peu d'équité
Я прохожу по своей улице с мертвенно-бледным лицом, мы не просили луны с неба, лишь немного справедливости.
C'est rarement nous, c'est toujours eux, c'est moi qu'on a condamné mais c'était moi qu'avait les bleus
Это редко мы, это всегда они, меня осудили, но это я был в синяках.
J'rêve pas d'vivre à Miami, j'veux monter des entreprises
Я не мечтаю жить в Майами, я хочу создавать предприятия.
Bien sûr qu'j'ai de l'appétit mais j'veux qu'on partage entre frères
Конечно, у меня есть аппетит, но я хочу, чтобы мы делились между братьями.
Y a mon reuf qui pue la tise, ça pue la déprime
Мой брат пропах перегаром, от него разит депрессией.
Ma jolie, tu veux d'l'oseille, t'as juste à m'donner ton prix
Моя милая, ты хочешь деньжат, просто назови свою цену.
Ma mère qui stresse un peu moins, c'est une autre qui prend l'relai
Моя мама меньше нервничает, теперь другая берет эстафету.
J'étouffe dans ce quartier d'merde, moi, j'rentre chez moi pour prendre l'air
Я задыхаюсь в этом дерьмовом районе, я возвращаюсь домой, чтобы подышать свежим воздухом.
Encore une story, encore une embrouille, encore un reuf qui bé-tom pour moins de 1 000 euros
Еще одна история, еще одна разборка, еще один брат, который стал идиотом из-за меньше чем 1000 евро.
La famille a faim, faut payer en euros, dollars, livres sterling ou bien dineros
Семья голодает, нужно платить евро, долларами, фунтами стерлингов или динеро.
Eh, la famille a faim, faut payer en euros, dollars, livres sterling ou bien dineros
Эй, семья голодает, нужно платить евро, долларами, фунтами стерлингов или динеро.
J'suis avec mes loups, loups, loups, loups
Я со своими волками, волками, волками, волками.
Nous, on n'demandait pas la lune, lune, lune
Мы не просили луны с неба, луны, луны.
Et sur dix combien vont s'en sortir, -tir, -tir
И из десяти, сколько выберутся, -берутся, -берутся?
J'suis pas d'humeur, ce soir, ça tire, tire, tire, tire
Я не в настроении, сегодня вечером будет стрельба, стрельба, стрельба, стрельба.
J'sais pas comment ils font pour se plaindre, mon tit-pe a perdu ses deux darons
Я не знаю, как они могут жаловаться, мой малец потерял обоих родителей.
J'ai tellement fauté, j'échangerais ma vie contre la leur pour voir lumière dans ses yeux marrons
Я так много ошибался, я бы обменял свою жизнь на их, чтобы увидеть свет в его карих глазах.
À qui tu parles d'espoir, mes tits-pe font comme les grands, vendent leur âme très tard le soir
Кому ты говоришь о надежде, мои пацаны поступают как взрослые, продают свои души поздно вечером.
Si peu de profit mais tellement de perte, on est dans l'même bateau mais j'ai l'mal de mer
Так мало прибыли, но так много потерь, мы в одной лодке, но меня тошнит.
Ça, c'est les séquelles du placard vide, c'est seuls dans nos te-tê qu'on s'placardise
Это последствия пустого шкафа, мы запираемся в своих головах в одиночестве.
Sur l'qui-vive chaque fois qu'les condés passent, pour oublier nos malheurs, faut plus qu'un NurofenFlash
Настороже каждый раз, когда проезжают копы, чтобы забыть наши несчастья, нужно больше, чем Нурофен Флэш.
Que ça aille bien ou pas, nous, on dit qu'ça va
Хорошо ли идут дела или нет, мы говорим, что все в порядке.
Insulte un d'nos morts et on t'nique ta mère
Оскорби одного из наших мертвых, и мы поимеем твою мать.
Que ça aille bien ou pas, nous, on dit qu'ça va
Хорошо ли идут дела или нет, мы говорим, что все в порядке.
Insulte un d'nos morts et on t'nique ta race
Оскорби одного из наших мертвых, и мы поимеем твой род.
J'suis avec mes loups, loups, loups, loups
Я со своими волками, волками, волками, волками.
Nous on n'demandait la lune, lune, lune
Мы не просили луны с неба, луны, луны.
Et sur dix combien vont s'en sortir, -tir, -tir
И из десяти, сколько выберутся, -берутся, -берутся?
J'suis pas d'humeur, ce soir, ça tire, tire, tire, tire
Я не в настроении, сегодня вечером будет стрельба, стрельба, стрельба, стрельба.





Writer(s): Medeline


Attention! Feel free to leave feedback.