Lyrics and translation Hatik - Mercé la zone (Chaise pliante, Pt. 7)
Eh,
eh-eh,
eh
Эх,
эх-эх,
эх!
Eh,
eh-eh,
eh
Эх,
эх-эх,
эх!
Eh,
eh-eh,
eh
Эх,
эх-эх,
эх!
Eh,
eh-eh,
eh
Эх,
эх-эх,
эх!
Regarde
ma
poche,
elle
est
bien
gonflée,
la
liasse
fait
des
bosses
Посмотри
на
мой
карман,
он
хорошо
раздут,
пачка
делает
шишки
Bat
la
race
de
prendre
la
tête
du
réseau
Избиение
расы,
чтобы
взять
на
себя
руководство
сети
Moi,
j'serre
dix
fois
plus
lourd
qu'la
feu-meu
du
boss,
j'suis
comme
Vince
devant
la
glace
Я
сжимаю
в
десять
раз
тяжелее,
чем
огонь
босса,
я
как
Винс
перед
льдом
Et
quand
j'arrive
dans
mon
tieks,
j'me
rappelle
que
Tony
M
est
mort
le
nez
dans
la
cess
И
когда
я
прихожу
в
мой
tieks,
я
вспоминаю,
что
Тони
м
умер
нос
в
cess
Un
gyro,
deux
gyros,
trois
gyros,
ça
part
en
vrille
comme
à
San
Siro
Один
гироскоп,
два
гироскоп,
три
гироскоп,
он
крутится,
как
в
Сан-Сиро
Ces
fils
de
putes
jouent
les
héros,
ils
vendraient
leur
mère
pour
du
sirop
Эти
сукины
дети
играют
в
героев,
они
продают
свою
мать
за
сироп
T'as
peut-être
le
survêt',
t'as
pas
les
couilles,
j'suis
un
boxeur,
moi,
j'sens
plus
les
coups
У
тебя
может
быть
спортивный
костюм,
у
тебя
нет
яиц,
я
боксер,
я
больше
не
чувствую
ударов
Tu
fais
l'mac
avec
dix
MCs
que
tu
dois
(roule
en
Merco-Benz
sans
money)
Вы
делаете
mac
с
десятью
MCs,
которые
вы
должны
(ездить
в
Мерко-Бенц
без
денег)
Faut
pas
toujours
croire
tout
ce
que
l'on
voit
(dans
le
bendo,
y
a
rien
d'joli)
Не
всегда
надо
верить
всему,
что
мы
видим
(в
бендо
нет
ничего
красивого)
J'suis
tout
l'temps
collé
à
mon
bigot,
j'fais
rentrer
seille-o,
seille-o,
seille-o,
seille-o
Я
все
время
приклеиваюсь
к
своему
фанатику,
я
заставляю
Сэйл-о,
Сэйл-о,
Сэйл-о,
Сэйл-о,
Сэйл-о
Faire
du
bénef',
on
sait
faire
depuis
minot,
depuis
le
cello',
cello',
cello',
cello'
Мы
знаем,
что
делать
с
Минот,
с
целло',
целло',
целло',
целло'
J'suis
dans
le
tel-hô
avec
là-celle,
j'suis
à
la
télé
et
à
la
Z
Я
в
Тель-Хо
с
там-та,
я
по
телевизору
и
в
Z
J'ai
vendu
le
seum,
vendu
la
zeb,
j'me
suis
fait
seul
Я
продал
сеум,
продал
Зеб,
я
сам
Eh,
eh-eh,
eh,
m'serre
pas
la
main,
t'es
pas
mon
assoc'
Эй,
эй,
эй,
эй,
не
жми
мне
руку,
ты
не
мой
ассок.
Eh,
eh-eh,
eh,
j'réponds
aux
gens,
j'dis
"Mercé
la
zone"
Эх-ха-ха-ха,
отвечаю
людям,
говорю:
"Мерсе
зона"
Eh,
eh-eh,
eh,
m'serre
pas
la
main,
t'es
pas
mon
assoc'
Эй,
эй,
эй,
эй,
не
жми
мне
руку,
ты
не
мой
ассок.
Eh,
eh-eh,
eh
Эх,
эх-эх,
эх!
Dis
pas
qu'tu
vas
faire
une
dinguerie,
tu
vas
faire
zeubi,
counia
manmanw
Только
не
говори,
что
ты
будешь
дергаться,
ты
будешь
делать
зеуби,
Кунья
манману.
J'baise
des
meufs
gées-char
comme
mon
emploi
du
temps
et
moi,
chaque
soir,
j'recompte
ma
maille
Я
трахаю
поцелуй,
как
мой
график,
и
я
каждый
вечер
пересчитываю
свою
сетку
J'claque
un
triplé
dans
les
prolongations,
le
comico
m'envoie
plus
d'convocation
Я
хлопаю
тройку
в
расширениях,
комико
посылает
мне
больше
созыва
J'ai
pas
l'temps
d'répondre
aux
provocations,
dans
la
schneck
de
ta
meuf,
j'fais
une
colocation
У
меня
нет
времени
отвечать
на
провокации,
в
шнеке
твоей
девчонки
я
делаю
соседку
J'ai
les
bras
de
Thor
(oh
ouais)
У
меня
есть
руки
Тора
(о
да)
Ma
chérie,
j'vais
te
tordre
(oh
ouais)
Моя
дорогая,
я
собираюсь
скрутить
тебя
(О
да)
Les
anciens
veulent
tous
prendre
la
force
(qu'ils
niquent,
qu'ils
niquent
leur
mère)
Старейшины
все
хотят
взять
силой
(пусть
они
трахаются,
пусть
они
трахают
свою
мать)
Car
j'leur
fais
peur
comme
Predator
mais
ils
sont
dépassés,
tous
s'effondrent
Потому
что
я
пугаю
их,
как
хищник,
но
они
перегружены,
все
рушатся
T'as
le
train
d'vie
mais
t'as
pas
les
fonds,
t'as
la
forme
mais
pas
le
fond
У
тебя
есть
жизненный
поезд,
но
у
тебя
нет
средств,
у
тебя
есть
форма,
но
не
дно
Tu
grattes
des
photos
mais
t'es
pas
le
sang
et
l'volant
en
photo,
c'est
pas
le
tien
Ты
царапаешь
фотографии,
но
ты
не
кровь,
а
руль
на
фото,
это
не
твое.
Eh,
eh-eh,
eh,
m'serre
pas
la
main,
t'es
pas
mon
assoc'
Эй,
эй,
эй,
эй,
не
жми
мне
руку,
ты
не
мой
ассок.
Eh,
eh-eh,
eh,
j'réponds
aux
gens,
j'dis
"Mercé
la
zone"
Эх-ха-ха-ха,
отвечаю
людям,
говорю:
"Мерсе
зона"
Eh,
eh-eh,
eh,
m'serre
pas
la
main,
t'es
pas
mon
assoc'
Эй,
эй,
эй,
эй,
не
жми
мне
руку,
ты
не
мой
ассок.
Eh,
eh-eh,
eh,
j'réponds
aux
gens,
j'dis
"Mercé
la
zone"
Эх-ха-ха-ха,
отвечаю
людям,
говорю:
"Мерсе
зона"
Eh,
eh-eh,
eh
Эх,
эх-эх,
эх!
Eh,
eh-eh,
eh
Эх,
эх-эх,
эх!
Eh,
eh-eh,
eh
Эх,
эх-эх,
эх!
Eh,
eh-eh,
eh
Эх,
эх-эх,
эх!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hatik, Illnight, Medeline
Attention! Feel free to leave feedback.