Hatik - Barrières - translation of the lyrics into Russian

Barrières - Hatiktranslation in Russian




Barrières
Преграды
Je sais que t'as peur
Знаю, ты боишься
Peur de l'avenir et peur d'être trahie
Боишься будущего, предательства страшишься
Chaque fois que tu pleures
Каждый твой плач
C'est comme si j'pleure aussi parce que t'es ma vie
Как будто плачу я, ведь ты - моя жизнь
Tu m'dis que la confiance
Говоришь, что доверье
C'est un trésor qu'on ne donne pas à n'importe qui
Сокровище, что не каждому вручаешь
Mais moi, j'suis rentré dans ton cœur
Но я вошёл в твоё сердце
Sans frauder, j'ai même pas sauter les portiques
Честно, даже турникетов не перепрыгнул
Nan, nan
Нет, нет
Dis-moi de quoi t'as besoin
Скажи, что нужно тебе
J'irai le chercher au bout du monde
Достану с края света
Dis-moi ce que tu veux entendre
Скажи, что хочешь услышать
J'te le répèterai toute ta vie
Буду повторять всю жизнь
Dis-moi de quoi t'as besoin
Скажи, что нужно тебе
J'irai le chercher au bout du monde
Достану с края света
Dis-moi ce que tu veux entendre
Скажи, что хочешь услышать
Entre nous t'as mis des barrières
Меж нами ты возвела преграды
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Но я сказал с начала, да
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Мы с тобой до самой смерти
Ouais, toi et moi jusqu'à la muerte
Да, мы с тобой до самой смерти
Entre nous t'as mis des barrières
Меж нами ты возвела преграды
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Но я сказал с начала, да
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Мы с тобой до самой смерти
Ouais, toi et moi jusqu'à la muerte
Да, мы с тобой до самой смерти
Han, mon bébé
Детка
On s'aime beaucoup trop pour se faire la rre-gue
Слишком любим, чтобы ссориться
Tes longs silences me pèsent et me font buger
Твоя тишина давит, сбивает с толку
J'sais qu'avant moi t'as connu un voleur
Знаю, до меня был вор
J'dis pas que j'suis parfait, j'dis juste que j'veux l'être
Не идеален я, но стремлюсь стать им
J'ai lu beaucoup d'angoisses sur tes lèvres
Читал тревоги на твоих губах
Et puis quelques traumas dans ton regard
И травмы в твоём взгляде
Mais le ciel dit que demain sera meilleur qu'hier
Но небо сулит: завтра лучше вчерашнего
Parce que demain tu seras avec moi
Ведь завтра ты будешь со мной
Dis-moi de quoi t'as besoin
Скажи, что нужно тебе
J'irai le chercher au bout du monde
Достану с края света
Dis-moi ce que tu veux entendre
Скажи, что хочешь услышать
J'te le répèterai toute ta vie
Буду повторять всю жизнь
Dis-moi de quoi t'as besoin
Скажи, что нужно тебе
J'irai le chercher au bout du monde
Достану с края света
Dis-moi ce que tu veux entendre
Скажи, что хочешь услышать
Entre nous t'as mis des barrières
Меж нами ты возвела преграды
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Но я сказал с начала, да
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Мы с тобой до самой смерти
Ouais, toi et moi jusqu'a la muerte
Да, мы с тобой до самой смерти
Entre nous t'as mis des barrières
Меж нами ты возвела преграды
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Но я сказал с начала, да
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Мы с тобой до самой смерти
Ouais, toi et moi jusqu'à la muerte
Да, мы с тобой до самой смерти
Toi et moi
Ты и я
C'est toi et moi
Мы с тобой
C'est toi et moi
Мы с тобой
C'est toi et moi
Мы с тобой
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
На всю жизнь, в ожидании смерти
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
На всю жизнь, в ожидании смерти
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
На всю жизнь, в ожидании смерти
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
На всю жизнь, в ожидании смерти
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
На всю жизнь, в ожидании смерти





Writer(s): Remi Tobbal, Clement Penhoat


Attention! Feel free to leave feedback.