Hatik - Colère - translation of the lyrics into Russian

Colère - Hatiktranslation in Russian




Colère
Ярость
J'me suis fait tout seul, j'ai taffé, j'ai jamais quémandé
Я сделал всё сам, я работал, я никогда не просил подаяние
J'ai roulé ma bosse, rongé mon os toute la noche sans rien demander
Я долго шел своим путем, грыз кости всю ночь, ни о чем не прося
Ouvre-moi la porte, j'y passe un doigt
Открой мне дверь, я засуну в неё палец
Demain le poing, après demain, le bras
Завтра я ударю кулаком, послезавтра рукой
Et quand j'serais dedans, même pas invité
И когда я буду внутри, даже без приглашения
J'vais m'imposer, ils vont m'analyser
Я буду навязывать своё, они будут меня анализировать
J'vais rester de marbre, sortir une liasse
Я останусь невозмутимым, достану пачку денег
Ils vont m'regarder compter comme un Hallyday
Они будут смотреть, как я считаю деньги, как Халлидей
Tout va si vite
Всё идёт так быстро
Pourtant l'école m'avait dit qu'mon destin serait paralysé
Но школа говорила мне, что моя судьба будет парализована
Papa, maman, dites-moi tous vos rêves
Папа, мама, расскажите мне о всех своих мечтах
Maintenant qu'j'peux les réaliser, ouais
Теперь, когда я могу их осуществить, да
J'prends l'avion sur un coup d'tête, ouais
Я сажусь в самолёт с пляма
Pour fuir la réalité, ouais
Чтобы убежать от реальности, да
OPJ veut m'verbaliser, j'paye l'amende
Офицер хочет меня оштрафовать, я заплачу штраф
J'prends mon Uber, direction place Vendôme
Я беру Uber, направляюсь на площадь Вандом
À la fin du mois, j'sais qui fait le plus
В конце месяца я знаю, кто впереди
Ta mère la pute
Твоя мать шлюха
Poto, tu fais peur à personne, arrête la flute
Бро, ты никого не пугаешь, прекрати играть на флейте
Tu fais les Neuer mais t'arrêtes pas l'but
Ты как Нойер, но не останавливаешь удар
T'es bon à parler d'c'que t'aurais pas pu faire
Ты хорош только в разговорах о том, что ты не смог сделать
J'descends d'un gros fer
Я спускаюсь с большого судна
J'descends d'un esclave
Я спускаюсь от раба
J'suis dans un hall crade, au défilé Etam
Я в ужасном холле, на показе Etam
Et rien qu'ça m'té-ma, ouais
И это только меня возбуждает, да
Rien qu'ça m'té-ma, ouais
Только меня возбуждает ,да
J'ai cherché la discrétion, un petit coin d'paradis
Я искал уединения, маленький уголок рая
J'ai trouvé qu'des jaloux
Я нашёл только завистников
Des petits envieux qui veulent mes sous, ma racli
Мелких завистливых людей, которые хотят моих денег, дорогуша
Mais j'parle pas trop, j'suis pas à plaindre
Но я не говорю много, мне не на что жаловаться
Ils font d'la peine, sont grave à plat
Они причиняют боль, они в глубоком кризисе
Si tu m'prends pas quand j'marche à patte
Если ты не поддержишь меня, когда я иду хромая
Tu mangeras pas si j'marche à balle
Ты не поешь, когда я буду идти в полный рост
Des kichtas roses, moi, j'marche à ça
У них розовые тапочки, я движусь к этому
Arrête la rage, dis "Masha'Allah", eh
Прекрати злиться, скажи "МашаАллах", эй
Dis "Masha'Allah" si tu restes là, moi, j'pars là-bas
Скажи "МашаАллах", если ты остаешься, а я уеду туда
J'ai pas assez d'temps pour leur faire la guerre
У меня нет достаточно времени, чтобы воевать с ними
Mais j'ai l'oseille pour payer des gens pour la faire
Но у меня есть деньги, чтобы платить людям за то, чтобы они воевали за меня
J'crois que c'est ça, le luxe, moi j'suis plus dans l'bus
Думаю, это и есть роскошь, а я все еще в автобусе
Mon compte dans le plus, ouais
Мой счёт всегда полон, да
J'fais un bisou sur le front d'ma grand-mère
Я целую свою бабушку в лоб
Et j'dis "bismillah" en partant
И говорю "бисМиллях", уходя
Dis si tu veux faire un carton
Скажи, хочешь произвести фурор
Faut taffer jusqu'au cinquième quart-temps
Нужно работать до пятой четверти
La paire de bottes de madame c'est mon ancien loyer
Пара ботинок этой дамы моя прежняя арендная плата
Et j'te parle même pas de la tenue d'ma daronne
И даже не спрашивай про наряд моей мамы
J'm'étais juré d'le faire, j'ai tenu ma parole
Я поклялся, что сделаю это, и сдержал слово
Malgré les vendeurs de rêve et leurs carottes
Несмотря на продавцов мечты и их морковку
Cendrillon sort d'la boîte, veut ter-mon dans l'carrosse
Золушка выходит из клуба, хочет покрасоваться в карете
Bientôt j'me retire en paix à Biscaros
Скоро я уйду на покой в Бискаросс
La retraite à 40, c'est pas impossible
Выйти на пенсию в 40 лет это не невозможно
J'investis dans les sub' mais pas dans les faux cils
Я инвестирую в бары, но не в накладные ресницы
J'suis entre Bill Gates et Mosey
Я между Биллом Гейтсом и Моузи
Mais la vie m'a rendu franc au possible, ouais
Но жизнь сделала меня максимально искренним, да
Le regard intéressé par la gloire
Взгляд, интересующийся славой
Sans être prêt à faire c'qu'il faut pour l'avoir
Не желая прилагать усилия, чтобы её получить
À la base, j'avais aucun talent, ouais
В основе, у меня не было никакого таланта, да
Mais j'ai taffé en pensant qu'j'en avais
Но я работал, думая, что у меня он есть
Résultat des courses: ils sont loin derrière
Результат: они далеко позади
Sont bons qu'à parler comme des bandeurs, ouais
А они хорошо умеют говорить,да
J'sais pas qui t'es, j'sais pas c'que tu fais
Я не знаю, кто ты, не знаю, чем ты занимаешься
Ça m'intéresse pas, m'raconte pas ta vie
Мне это не интересно, не рассказывай мне о своей жизни
J'ai déjà des reufs, j'ai déjà été trahi
У меня уже есть друзья, меня уже предавали
C'est la même histoire dans tous les coins cramés
Это одна и та же история во всех грязных районах
Ma carrière, un traveling avant, j'avance évidemment
Моя карьера, как тревеллинг, двигаюсь я вперед
Malgré tous les savants qui disaient que j'partirais comme le vent
Несмотря на всех учёных, которые говорили, что я уйду как ветер
Starfoullah, ils sont navrants
Астагфируллах, они жалкие
Ils pensent que pour monter tout en haut de l'arbre
Они думают, что чтобы подняться на верхушку дерева
Faut scier ma branche
Нужно пилить мою ветку
Ils sont pas méchants mais marrants, ouais
Они не злые, но смешные, да
Sa mère le bleu et l'rouge
Её муж боялся и покраснел
J'veux des marrons minimum, ouais
Я хочу как минимум миллион, да
Ma fe-meu met du Burbe', pas du Marant, comportement
Моя жена выбрала Бурбери, а не Марант, ей нравится
T'as beau enlever un caillou, tu casses pas la montagne
Даже если ты уберешь один камень, ты не разрушишь гору
J'peux réaliser ma vie mais c'est Dieu qui fait l'montage
Я могу создать свою жизнь, но Бог руководит всем
J'm'éclaire à la bougie pour revenir à la base
Я свечу при свечке, чтобы вернуться к истокам
J'suis parti comme un gosse
Я ушел как ребенок
Mais j'suis revenu comme un brave
Но вернулся как мужчина
Mon poto en larmes quand il m'a vu à la mosquée
Мой приятель в слезах, когда увидел меня в мечети
Beaucoup moins d'amis dans mon roster
Сейчас у меня намного меньше друзей
Et anciens amis dans mon toaster
А бывшие друзья в моём тостере
Tout part de ma chambre, c'est le cluster
Все начинается с моей комнаты, это очаг
J'étais sous Mac Tyer et sous Busta
Я был под Маком Тайером и под Бустой
Sa mère les louanges, j'suis un bosseur
Её мать, да хвала ему, я трудоголик
J'fais les finitions et le gros œuvre
Я делаю отделку и черновую работу
J'construis pas une carrière sur des sourires
Я не строю карьеру на улыбках
J'me fais discret comme petite souris
Я остаюсь незаметным, как маленькая мышь
J'reviens et j'investie la tower
Я возвращаюсь и инвестирую в башню
Ils m'ont descendu et maintenant c'est des colleurs
Они ругали меня, а теперь обо мне просятся
J'suis bien réglé, j'ai la bonne heure
Я стабилен, я знаю наверняка
J'me paye un petit peu de bonheur
Я могу позволить себе немного счастья
Entre deux clips et un phoner, moi, j'vise le calme, pas la colère
Между двумя клипами и телефонным звонком, я стремлюсь к спокойствию, а не к ярости





Writer(s): Remi Tobbal, Clement Penhoat, Miodrag Tanasijevic


Attention! Feel free to leave feedback.