Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd'hui
j'fais
plus
la
guerre
Сегодня
я
больше
не
воюю
J'trouve
mon
plaisir
dans
la
paix
Нахожу
радость
в
спокойствии
Comme
un
p'tit
bateau
qui
vogue
Как
маленькая
лодка
в
плавании
On
va
surmonter
les
vagues
Мы
преодолеем
все
волны
J'aime
pas
trop
faire
compliqué
Не
люблю
усложнять
J't'aime
ou
j't'aime
pas
là
c'est
simple
Люблю
тебя
или
нет
- вот
и
всё
просто
J'veux
pas
tout
faire
en
vitesse
Не
хочу
спешить
без
причины
Sauf
quand
il
s'agit
de
toi
Кроме
случаев
с
тобой
Moi
j'ai
pas
peur
de
l'avenir
Я
не
боюсь
будущего
Et
j'ai
pas
peur
de
leur
dire
И
не
боюсь
им
сказать
Que
la
vie
d'ici
m'dit
plus
rien
Что
здешняя
жизнь
мне
не
мила
Que
la
vie
d'ici
m'dit
plus
rien
Что
здешняя
жизнь
мне
не
мила
Là
j'ai
même
plus
d'repères
Теперь
я
без
ориентиров
Non,
j'ai
même
plus
d'repères
Да,
я
без
ориентиров
J'suis
comme
au
milieu
d'la
mer
Словно
в
открытом
море
Comme
au
milieu
d'la
mer
Словно
в
открытом
море
Si
Dieu
veut
j'finis
en
paix
Дай
Бог
закончить
в
мире
Si
Dieu
veut
j'finis
en
paix
Дай
Бог
закончить
в
мире
Si
Dieu
veut
j'finis
en
paix
Дай
Бог
закончить
в
мире
Si
Dieu
veut
j'finis
en
paix
Дай
Бог
закончить
в
мире
J'veux
finir
en
paix
pas
finir
sur
un
coup
de
tête
Хочу
уйти
в
мире,
не
сгоряча
J'voulais
la
vraie
vie,
on
m'a
filé
un
bootleg
Хотел
настоящей
жизни
- дали
подделку
C'est
pas
les
flashs,
pas
les
euros
qui
m'font
kiffer
Не
вспышки
камер,
не
евры
радуют
C'est
pas
le
nombre
de
followers
qui
font
qui
t'es
Не
число
подписчиков
определяет
J'suis
plutôt
simple,
mais
quand
je
vise
Я
человек
простой,
но
когда
целюсь
J'tape
dans
le
mille,
j'fais
péter
l'enceinte
Попадаю
в
цель,
взрываю
динамики
J'suis
comme
une
bouteille
à
la
mer
qu'on
repêche
Я
- бутылка
в
море,
что
выловлена
Dans
un
filet
et
qu'on
fout
dans
la
Benz
Сетью
и
брошена
в
"Мерседес"
J'veux
juste
finir
en
paix
Просто
хочу
закончить
в
мире
J'suis
sans
repères,
j'suis
sans
repères
Без
ориентиров,
без
ориентиров
Au
milieu
d'la
mer,
au
milieu
d'la
mer,
au
milieu
d'la...
В
открытом
море,
в
открытом
море,
в
открытом...
J'veux
juste
finir
en
paix
Просто
хочу
закончить
в
мире
J'suis
sans
repères,
j'suis
sans
repères
Без
ориентиров,
без
ориентиров
Au
milieu
d'la
mer,
au
milieu
d'la
mer,
au
milieu
d'la...
В
открытом
море,
в
открытом
море,
в
открытом...
J'veux
juste
finir
en
paix
Просто
хочу
закончить
в
мире
J'suis
sans
repères,
j'suis
sans
repères
Без
ориентиров,
без
ориентиров
Au
milieu
d'la
mer,
au
milieu
d'la
mer,
au
milieu
d'la...
В
открытом
море,
в
открытом
море,
в
открытом...
J'veux
juste
finir
en
paix
Просто
хочу
закончить
в
мире
J'suis
sans
repères,
j'suis
sans
repères
Без
ориентиров,
без
ориентиров
Au
milieu
d'la
mer,
au
milieu
d'la
mer,
au
milieu
d'la...
В
открытом
море,
в
открытом
море,
в
открытом...
J'finis
en,
j'finis
en,
j'finis
en,
j'finis
en
Закончу
в,
закончу
в,
закончу
в,
закончу
в
J'finis
en,
j'finis
en,
j'finis
en,
j'finis
en
Закончу
в,
закончу
в,
закончу
в,
закончу
в
J'finis
en,
j'finis
en,
j'finis
en,
j'finis
en
Закончу
в,
закончу
в,
закончу
в,
закончу
в
J'finis
en,
j'finis
en,
j'finis
en,
j'finis
en
Закончу
в,
закончу
в,
закончу
в,
закончу
в
J'finis
en,
j'finis
en,
j'finis
en,
j'finis
en
Закончу
в,
закончу
в,
закончу
в,
закончу
в
J'finis
en,
j'finis
en,
j'finis
en,
j'finis
en
paix
Закончу
в,
закончу
в,
закончу
в,
закончу
в
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Nestoret, Remi Tobbal, Clement Penhoat, Miodrag Tanasijevic
Attention! Feel free to leave feedback.