Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
une
vague
Снова
волна
Encore
une
larme
Снова
слеза
Encore
un
drame
Снова
драма
Encore
une
larme
Снова
слеза
Ton
odeur
sur
mes
draps
Твой
запах
на
моих
простынях
Tes
cris
dans
mes
bras
Твои
крики
в
моих
руках
Ce
soir,
j'rêve
que
t'es
là
Сегодня
мне
снится,
что
ты
здесь
Mais
j'rêve
de
nos
balades
Но
я
мечтаю
о
наших
прогулках
Reviens
près
de
moi
Вернись
ко
мне
Reviens
près
de
moi
Вернись
ко
мне
Toute
ma
vie
j't'attendrai
Всю
жизнь
я
буду
ждать
тебя
Mourir
attends
moi
Умри,
подожди
меня
J'sais
pas
si
le
ciel
m'écoute?
Не
знаю,
слышит
ли
меня
небо?
Mais
j'ai
tellement
pleuré
qu'j'en
ai
mal
aux
côtes
Но
я
плакал
так
много,
что
болят
рёбра
Et
si
c'est
pour
finir
malhеureux
И
если
суждено
страдать
J'veux
partir
maintenant,
justе
pour
être
différent
des
autres
jusqu'à
la
fin
Хочу
уйти
сейчас,
лишь
бы
отличаться
от
других
до
конца
J't'avais
dit
que
nous
deux
ça
pourrait
marcher
malgré
tout
Говорил,
что
мы
вдвоём
справимся
несмотря
ни
на
что
J'aurai
tout
changé
pour
tes
yeux
Я
б
всё
изменил
ради
твоих
глаз
Tout
plaqué
pour
tes
vœux,
pour
passer
ma
main
sur
tes
veuch
Бросил
бы
всё
ради
твоих
желаний,
чтоб
провести
рукой
по
твоим
волосам
Toucher
marmot
dans
ton
ventre
Потрогать
малыша
в
твоём
животе
Tout
seul,
tout
seul
dans
la
ville,
acheter
maison
sur
la
côte
ho-ho,
ho
Один,
совсем
один
в
городе,
купить
дом
на
побережье
хо-хо,
хо
Si
toi
t'y
crois
plus,
j'y
croirai
pour
deux
Если
ты
больше
не
веришь,
я
поверю
за
двоих
Mais
à
chaque
fois
j'tombe
sur
ton
répondeur
Но
каждый
раз
попадаю
на
твой
автоответчик
J'perds
espoir
et
j'm'imagine
en
enfer
Теряю
надежду
и
представляю
ад
Mais
j'me
dit
qu'c'est
moins
grave
d'être
éloigné
d'toi
Но
говорю
себе,
что
быть
далеко
от
тебя
не
так
страшно
J'me
demande
pas
si
j'vais
canner,
j'me
demande
comment?
Не
думаю,
умру
ли
я,
думаю
как?
Si
j'le
fait
en
live
j'aimerai
juste
que
tu
commentes
Если
сделаю
это
в
прямом
эфире,
хочу
лишь
твой
комментарий
Un
petit
cœur
rouge,
un
smiley,
ou
tes
mains
vers
le
ciel
Красное
сердечко,
смайлик,
или
твои
руки
к
небу
Donc
s'te
plaît
Потому
что
пожалуйста
Reviens
près
de
moi
Вернись
ко
мне
Reviens
près
de
moi
Вернись
ко
мне
Toute
ma
vie
j't'attendrai
Всю
жизнь
я
буду
ждать
тебя
Mourir
attends
moi
Умри,
подожди
меня
À
part
tirer
dans
l'extrême,
moi
j'sais
rien
faire
Кроме
как
впадать
в
крайности,
я
ничего
не
умею
Soit
tu
m'aimes
pour
la
vie,
soit
j'me
fous
en
l'air
Либо
ты
любишь
меня
навеки,
либо
я
выйду
в
окно
J'veux
pas
t'voir
marcher
dehors
avec
un
autre
Не
хочу
видеть
тебя
с
другим
на
улице
Lui
niquer
sa
mère
juste
parc'que
t'es
à
moi
Чтоб
ему
мать
трахнул,
ведь
ты
моя
Veiller
toute
la
nuit
à
regarder
des
photos
Бодрствовать
всю
ночь,
разглядывая
фото
Foncer
au
supermarché
dès
l'petit
matin
Мчаться
в
супермаркет
с
самого
утра
Juste
pour
acheter
de
quoi
tenir
la
journée
Лишь
чтобы
купить
то,
что
продержит
меня
весь
день
Juste
pour
acheter
de
quoi
tenir
la
journée
Лишь
чтобы
купить
то,
что
продержит
меня
весь
день
Reviens
près
de
moi
Вернись
ко
мне
Reviens
près
de
moi
Вернись
ко
мне
Toute
ma
vie
j't'attendrai
Всю
жизнь
я
буду
ждать
тебя
Mourir
attends
moi
Умри,
подожди
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Tobbal, Clement Penhoat
Attention! Feel free to leave feedback.