Lyrics and translation Haz - 100 Yards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacing
up
and
down
on
the
station
Шагаю
взад-вперед
по
станции,
Cuz'
you
know
I'm
mad
impatient
Imma'
grind
and
do
the
whole
100
yards
Ведь
ты
знаешь,
я
дико
нетерпелив.
Я
буду
пахать
и
пройду
все
100
ярдов.
I'm
soldier
I
ain't
breaking
Я
солдат,
я
не
сломаюсь.
Superstar
in
the
making
I
ain't
stopping
till
I'm
sitting
under
stars
Суперзвезда
в
процессе
становления.
Я
не
остановлюсь,
пока
не
буду
сидеть
под
звездами.
Try
to
knock
me
I
ain't
going
Попробуй
сбить
меня,
я
не
сдамся.
Had
to
tunnel
vision
focus
I
ain't
changing
for
another
one
these
broads
Пришлось
сфокусироваться,
как
в
туннеле.
Я
не
изменюсь
ради
очередной
твоей
подружки.
One
of
a
kind
I
ain't
basic
Я
единственный
в
своем
роде,
я
не
обычный.
From
the
trenches
we
gon'
make
it
Imma'
grind
and
do
the
whole
100
yards
Из
самых
низов
мы
пробьемся.
Я
буду
пахать
и
пройду
все
100
ярдов.
Ever
since
I
came
up
in
this
game
they
knew
that
I'm
next
С
самого
моего
появления
в
этой
игре
они
знали,
что
я
следующий.
Imma'
write
my
story
paint
my
picture
shoot
my
own
set
Я
напишу
свою
историю,
нарисую
свою
картину,
сниму
свой
собственный
фильм.
I
don't
need
nobody
on
my
lonely
I'm
too
complex
Мне
никто
не
нужен,
в
одиночестве
я
слишком
сложен.
You
ain't
even
my
homie'
if
you
phony
you
an
object
Ты
даже
не
мой
друг,
если
ты
фальшивка,
ты
просто
объект.
Shorty
we
gon'
replace
you
it
ain't
hard
to
make
it
work
Детка,
мы
тебя
заменим,
это
несложно.
Blood
sweat
and
tears
up
in
my
music
when
my
pockets
hurt
Кровь,
пот
и
слезы
в
моей
музыке,
когда
мои
карманы
пусты.
Had
to
change
my
flow
and
all
my
style
just
to
get
it
first
Пришлось
изменить
свой
флоу
и
весь
свой
стиль,
чтобы
добиться
этого
первым.
They
ain't
never
liked
my
color
skin
so
I
made
it
hurt
Им
никогда
не
нравился
цвет
моей
кожи,
поэтому
я
заставил
их
страдать.
Generate
my
own
tools
I'm
too
determined
Создаю
свои
собственные
инструменты,
я
слишком
целеустремленный.
If
you
gon'
shoot
I'm
shooting
back
and
that's
for
certain
Если
ты
будешь
стрелять,
я
буду
стрелять
в
ответ,
и
это
точно.
The
opps'
they
staying
mad
as
fuck
cuz'
I
be
swerving
Враги
бесятся,
потому
что
я
уворачиваюсь.
Don't
try
to
call
I'm
in
the
stu'
and
I
been
working
Не
пытайся
звонить,
я
в
студии,
и
я
работаю.
Pacing
up
and
down
on
the
station
Шагаю
взад-вперед
по
станции,
Cuz'
you
know
I'm
mad
impatient
Imma'
grind
and
do
the
whole
100
yards
Ведь
ты
знаешь,
я
дико
нетерпелив.
Я
буду
пахать
и
пройду
все
100
ярдов.
I'm
soldier
I
ain't
breaking
Я
солдат,
я
не
сломаюсь.
Superstar
in
the
making
I
ain't
stopping
till
I'm
sitting
under
stars
Суперзвезда
в
процессе
становления.
Я
не
остановлюсь,
пока
не
буду
сидеть
под
звездами.
Try
to
knock
me
I
ain't
going
Попробуй
сбить
меня,
я
не
сдамся.
Had
to
tunnel
vision
focus
I
ain't
changing
for
another
one
these
broads
Пришлось
сфокусироваться,
как
в
туннеле.
Я
не
изменюсь
ради
очередной
твоей
подружки.
One
of
a
kind
I
ain't
basic
Я
единственный
в
своем
роде,
я
не
обычный.
From
the
trenches
we
gon'
make
it
Imma'
grind
and
do
the
whole
100
yards
Из
самых
низов
мы
пробьемся.
Я
буду
пахать
и
пройду
все
100
ярдов.
Too
much
hate
up
in
the
streets
I
sense
the
jealousy
Слишком
много
ненависти
на
улицах,
я
чувствую
зависть.
Even
the
ones
I
started
with
this
shit
gon'
really
envy
me
Даже
те,
с
кем
я
начинал,
будут
завидовать
мне.
Lately,
I
been
stressing
its
been
fucking
with
me
mentally
В
последнее
время
я
переживаю,
это
чертовски
давит
на
меня
морально.
Losing
sleep
I
start
to
tweak
I
think
I
need
some
therapy
Теряю
сон,
начинаю
сходить
с
ума,
думаю,
мне
нужна
терапия.
But
out
here
in
these
streets
everything
ain't
really
sesame
Но
здесь,
на
этих
улицах,
все
не
так
просто.
Grinding
for
the
money
don't
know
who
gon'
catch
a
felony
В
погоне
за
деньгами
не
знаешь,
кто
совершит
преступление.
Got
too
of
much
pain
up
in
my
heart
I
feel
no
empathy
Слишком
много
боли
в
моем
сердце,
я
не
чувствую
сочувствия.
Don't
you
try
to
run
up
clips
gon'
hit
you
accidentally
Не
пытайся
бежать,
пули
попадут
в
тебя
случайно.
Bitch
I
make
my
own
rules
I'm
like
a
veteran
Сука,
я
устанавливаю
свои
правила,
я
как
ветеран.
Rookie
of
the
year
I
know
you
get
the
reference
Новичок
года,
я
знаю,
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Even
though
we
not
alike
we
gotta
represent
Хотя
мы
не
похожи,
мы
должны
представлять.
A
brown
boy
from
Chicago
yeah
you
know
we
gotta
represent
Смуглый
парень
из
Чикаго,
да,
ты
знаешь,
мы
должны
представлять.
Pacing
up
and
down
on
the
station
Шагаю
взад-вперед
по
станции,
Cuz'
you
know
I'm
mad
impatient
Imma'
grind
and
do
the
whole
100
yards
Ведь
ты
знаешь,
я
дико
нетерпелив.
Я
буду
пахать
и
пройду
все
100
ярдов.
I'm
soldier
I
ain't
breaking
Я
солдат,
я
не
сломаюсь.
Superstar
in
the
making
I
ain't
stopping
till
I'm
sitting
under
stars
Суперзвезда
в
процессе
становления.
Я
не
остановлюсь,
пока
не
буду
сидеть
под
звездами.
Try
to
knock
me
I
ain't
going
Попробуй
сбить
меня,
я
не
сдамся.
Had
to
tunnel
vision
focus
I
ain't
changing
for
another
one
these
broads
Пришлось
сфокусироваться,
как
в
туннеле.
Я
не
изменюсь
ради
очередной
твоей
подружки.
One
of
a
kind
I
ain't
basic
Я
единственный
в
своем
роде,
я
не
обычный.
From
the
trenches
we
gon'
make
it
Imma'
grind
and
do
the
whole
100
yards
Из
самых
низов
мы
пробьемся.
Я
буду
пахать
и
пройду
все
100
ярдов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hasnain Khan
Album
Eyes
date of release
16-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.