Lyrics and translation Haz - Küçük Hesaplar (Gokosoul Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küçük Hesaplar (Gokosoul Remix)
Мелкие расчеты (Gokosoul Remix)
Bu
gece
sokaklar
sakin
değil
Сегодня
улицы
неспокойны,
Baktığın
her
göz
masum
gelir
Каждый
взгляд
кажется
невинным,
Beni
bulamazsın
gölgendeyim
Ты
меня
не
найдешь,
я
в
тени,
Sen
kutuptasın
ben
çöldeyim
Ты
на
полюсе,
я
в
пустыне.
Rooftop
mekanda
cariyeler
На
руфтопе
красотки,
Var
kollarında
cartierler
На
руках
у
них
Картье,
Dakika
fazla
saniye
ver
bana
Дай
мне
лишнюю
минуту,
лишнюю
секунду,
Çıkarlarından
film
çeker
Из
твоей
выгоды
снимут
фильм.
Hayat
bi
rush
ama
garip
bu
his
Жизнь
- это
спешка,
но
странное
чувство,
Ulus
değil
de
Beverly
hills
Не
Улус,
а
Беверли-Хиллз,
Empati
yap
der
gold
digger
Прояви
эмпатию,
говорит
золотоискательница,
İster
benjamin
ya
da
hilfiger
Хочет
Бенджаминов
или
Хилфигера.
Dengin
değilim
beni
seyret
Я
тебе
не
ровня,
смотри
на
меня,
Turlarım
kolumda
Day
Date
На
моем
запястье
Day-Date,
Siyah
mı
beyazın
her
sonu
Черное
или
белое,
каждый
конец,
Sana
kirlimi
grinin
her
tonu
Тебе
грязный,
каждый
оттенок
серого.
Geriye
bak
geriye,
geriye
Оглянись
назад,
назад,
назад,
Deliye
dön
deliye,
deliye
Сходи
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Piyasaya
girmenin
bileti
budur
Вот
билет
для
входа
на
рынок,
Önce
tanış
sonrada
kontağı
kur
Сначала
знакомство,
потом
зажигание,
Beni
anlatır
hep
sana
çok
para
pul
Обо
мне
тебе
всегда
говорят
много
денег,
Buna
yok
bi
okul,
beni
zirvede
bul
Этому
нет
школы,
найди
меня
на
вершине,
Ya
da
cool
bi
kadın
gibi
davran
Или
веди
себя
как
крутая
женщина,
Dağıtır
geceleri
yeni
kankan
Твоя
новая
подружка
раздает
по
ночам,
Geceden
sabahına
kalır
harman
С
ночи
до
утра
остается
смесь,
Farketmez
bana
cash
dolu
çantam
Мне
все
равно,
у
меня
сумка
полная
денег,
Ortamda
bitmez
it
dalaşı
В
тусовке
не
кончаются
собачьи
драки,
Tarzım
bulunmaz
hint
kumaşı
Мой
стиль
- редкая
индийская
ткань,
Biz
sevişirken
siz
savaşın
Пока
мы
занимаемся
любовью,
вы
воюете,
Kafamız
forbeste
listebaşı
Наши
головы
в
списке
Forbes,
Küçük
hesaplar
büyük
hatalar
Мелкие
расчеты,
большие
ошибки,
Makyajın
ancak
yüzünü
saklar
Твой
макияж
только
скрывает
лицо,
Klişeden
ölürken
senaryonuz
Ваш
сценарий
умирает
от
клише,
Batırır
tekneni
bu
okyanus
Этот
океан
потопит
твой
корабль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ömer çelik
Attention! Feel free to leave feedback.