Lyrics and translation Haz - Küçük Hesaplar (Gokosoul Remix)
Bu
gece
sokaklar
sakin
değil
Сегодня
на
улицах
не
спокойно
Baktığın
her
göz
masum
gelir
Каждый
глаз,
на
который
ты
смотришь,
кажется
невинным
Beni
bulamazsın
gölgendeyim
Ты
меня
не
найдешь,
я
в
твоей
тени
Sen
kutuptasın
ben
çöldeyim
Ты
на
полюсе,
я
в
пустыне.
Rooftop
mekanda
cariyeler
Наложницы
на
крыше
Var
kollarında
cartierler
У
тебя
на
руках
картье
Dakika
fazla
saniye
ver
bana
Дай
мне
минут
и
больше
секунд.
Çıkarlarından
film
çeker
Он
снимает
фильмы
в
своих
интересах
Hayat
bi
rush
ama
garip
bu
his
Жизнь
- это
раш,
но
это
странное
чувство
Ulus
değil
de
Beverly
hills
Беверли-Хиллз,
а
не
нация
Empati
yap
der
gold
digger
Сочувствуй,
говорит
голд
диггер
İster
benjamin
ya
da
hilfiger
Будь
то
Бенджамин
или
хилфигер
Dengin
değilim
beni
seyret
Я
не
твой
ровесник,
следи
за
мной
Turlarım
kolumda
Day
Date
Мои
туры
у
меня
на
руках
Siyah
mı
beyazın
her
sonu
Каждый
конец
черного
или
белого
Sana
kirlimi
grinin
her
tonu
Каждый
оттенок
серого,
мой
грязный
для
тебя
Geriye
bak
geriye,
geriye
Оглянись
назад,
оглянись
назад
Deliye
dön
deliye,
deliye
Сходи
с
ума,
сходи
с
ума,
сходи
с
ума
Piyasaya
girmenin
bileti
budur
Это
билет
на
выход
на
рынок
Önce
tanış
sonrada
kontağı
kur
Сначала
познакомься,
а
потом
установи
зажигание
Beni
anlatır
hep
sana
çok
para
pul
Он
всегда
обо
мне
рассказывает,
тебе
много
денег.
Buna
yok
bi
okul,
beni
zirvede
bul
Ничего
подобного,
школа,
найди
меня
на
вершине.
Ya
da
cool
bi
kadın
gibi
davran
Или
веди
себя
как
классная
женщина
Dağıtır
geceleri
yeni
kankan
Твой
новый
приятель
раздает
по
ночам
Geceden
sabahına
kalır
harman
Смесь
от
ночи
до
утра
Farketmez
bana
cash
dolu
çantam
Неважно,
моя
сумка,
полная
наличных.
Ortamda
bitmez
it
dalaşı
Бесконечный
воздушный
бой
в
окружающей
среде
Tarzım
bulunmaz
hint
kumaşı
У
меня
нет
стиля
индийская
ткань
Biz
sevişirken
siz
savaşın
Сражайтесь,
пока
мы
занимаемся
любовью
Kafamız
forbeste
listebaşı
Наши
головы
в
списке
лидеров
Küçük
hesaplar
büyük
hatalar
Маленькие
учетные
записи
большие
ошибки
Makyajın
ancak
yüzünü
saklar
Твой
макияж
только
скрывает
твое
лицо
Klişeden
ölürken
senaryonuz
Ваш
сценарий,
когда
вы
умираете
от
стереотипа
Batırır
tekneni
bu
okyanus
Этот
океан
потопит
твою
лодку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ömer çelik
Attention! Feel free to leave feedback.