HAŁASTRA - MMXX - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation HAŁASTRA - MMXX




MMXX
MMXX
Wrzucam to na relację, to sztuka prawdy na blacie
Выкладываю это в сторис, это искусство правды налицо
Może to w końcu skumacie, że jesteście karmieni kłamstwem
Может, ты, наконец, поймешь, что тебя кормят ложью
Ja bez przerwy na to patrzę, na deprawację
Я без конца на это смотрю, на всю эту деградацию
Mam to wszystko na jednym kadrze - ból, pogardę oraz ignorancję
У меня это все в одном кадре - боль, презрение и невежество
Patologii na pohybel, bo szanuję swoją ksywę
Патологии на подъеме, ведь я уважаю свой никнейм
Stałem się nienawistnikiem, zniszczyło mi to psychikę
Я стал ненавистником, это разрушило мою психику
Wychodzimy na ulicę, bijemy się z przeciwnikiem
Мы выходим на улицу, бьемся с противником
W setną rocznicę Cudu nad Wisłą
В сотую годовщину Чуда на Висле
Pierdolę socjetę i mainstream, pierdolę policję i prestiż
К черту общество и мейнстрим, к черту полицию и престиж
Politycy to marionetki, polityka jebany festyn (jebać...)
Политики - марионетки, политика - ебаный праздник (на хуй…)
Nie mogę słuchać już bredni
Не могу больше слушать эту чушь
rzeczy ważniejsze niż dziengi i sentymenty
Есть вещи поважнее, чем деньги и чувства
Dlatego idziemy na wojnę, dlatego idziemy po swoje
Поэтому мы идем на войну, поэтому мы идем за своим
To nowy porządek, nigdy się z nim nie oswoję
Это новый порядок, я никогда к нему не привыкну
Ludzie chorzy na obłęd, jak jebany O.J
Люди, одержимые безумием, как чертов О. Джей
Pisał o tym już Orwell, wszyscy mamy ten problem
Оруэлл уже писал об этом, у всех нас эта проблема
Jeden dziewięć osiem cztery plus trzy sześć
Тысяча девятьсот восемьдесят четыре плюс тридцать шесть
Sen się dawno skończył, koszmar cały czas widzę
Сон давно закончился, я вижу кошмар постоянно
Wróg nam mami oczy, my do walki gotowi
Враг морочит нам голову, мы готовы к битве
Lecz pojedynek kończy seria w potylice
Но поединок заканчивается выстрелом в затылок
Obiecali raj nam i nic im tu z tego nie wyszło, no popatrz
Они обещали нам рай, и ничего у них из этого не вышло, посмотри
Ich czyny mają dużą wagę, lecz warte tyle co tombak
Их поступки имеют большой вес, но стоят они не больше гроба
Włączyli Pegasus, teraz tu nadchodzi kontra
Они включили «Пегас», теперь грядёт расплата
Wyczyszczone konta, wszystko na walkę, to wojna
Очищенные счета, все на борьбу, это война
Towar jest od diabła, nie modli się matka
Товар от дьявола, мать не молится
Miłość przepadła, bo Kain zabił Abla
Любовь пропала, ведь Каин убил Авеля
Żeby być bliżej boga, żeby się przypodobać
Чтобы быть ближе к Богу, чтобы понравиться
Źle zaczęliśmy, lecz teraz zmierzamy do końca
Мы плохо начали, но теперь идем до конца
Świat to chory burdel, wszystko się jebie
Мир - это больной бордель, всё катится к чертям
Chcą zamknąć nas w pudle, za walkę z systemem
Хотят закрыть нас в клетке за борьбу с системой
Ja będę walczył do końca, nie chcę by wygrało zło
Я буду бороться до конца, я не хочу, чтобы зло победило
Dwa zero dwa zero, biorę haust powietrza, idziemy na dno
Два ноль два ноль, делаю глоток воздуха, мы идем ко дну
Czuję chłodny wiatr, nadchodzących zmian
Я чувствую холодный ветер грядущих перемен
Zapach wojny, tak, czuję ten niepokój
Запах войны, да, я чувствую эту тревогу
Runie domek z kart, przyjdzie koniec
Карточный домик рушится, конец близок
Świat w końcu spłonie brat, jeszcze w tym roku
Мир в конце концов сгорит, брат, еще в этом году
Dwa, zero, dwa, zero
Два, ноль, два, ноль
Dwa, zero, dwa, zero
Два, ноль, два, ноль
Dwa, zero, dwa, zero
Два, ноль, два, ноль
Dwa, zero, dwa, zero
Два, ноль, два, ноль
Czuję chłodny wiatr
Я чувствую холодный ветер
Zapach wojny, tak
Запах войны, да
Runie domek z kart, przyjdzie koniec
Карточный домик рушится, конец близок
Świat w końcu spłonie brat, jeszcze w tym roku
Мир в конце концов сгорит, брат, еще в этом году
Dwa, zero, dwa, zero (ta)
Два, ноль, два, ноль (да)
Dwa, zero, dwa, zero (ta)
Два, ноль, два, ноль (да)
Dwa, zero, dwa, zero (o)
Два, ноль, два, ноль (о)
Dwa, zero, dwa, zero (oho)
Два, ноль, два, ноль (ого)





Writer(s): Fidser, Hałastra


Attention! Feel free to leave feedback.