Lyrics and translation HAŁASTRA - Pośpiech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od
rana
muzyka,
gra
gitara
С
утра
музыка,
играет
гитара,
Nie
chcę
dziś
widzieć
chama,
ale
ustawka
jest
dziś
jak
wyrok
Не
хочу
сегодня
видеть
хама,
но
встреча
сегодня
как
приговор.
Jutro
kasa,
tu
samara,
ja
spierdalam
Завтра
деньги,
тут
«Самара»,
я
смываюсь.
Gonią
sprawy,
nawał,
się
tu
trochę
ich
spiętrzyło
Преследуют
дела,
навал,
тут
немного
их
накопилось.
Takie
życie
rapera,
bity
wciąż
dobieram
Такая
жизнь
рэпера,
биты
всё
подбираю.
Telefon
odbieram,
gadka
o
temacie
Телефон
отвечаю,
разговор
о
теме.
Chwilami
dech
zapiera,
wcześniej
myślę
jak
rozjebać
Порой
дух
захватывает,
раньше
думаю,
как
разнести.
Pisak
w
łapie
teraz,
dwadzieścia
dwa
nieodebrane
Ручка
в
лапе
сейчас,
двадцать
два
непринятых.
W
biegu
albo
w
trasie,
non
stop
w
Adidasie
В
бегах
или
в
дороге,
нон-стоп
в
Adidas.
W
nocy
sny
o
kasie,
a
w
drzemce
o
hajsie
Ночью
сны
о
деньгах,
а
в
дрёме
о
бабле.
Kładź
na
stół
pitachę,
przeliczę
jak
bankier
Клади
на
стол
деньжата,
пересчитаю,
как
банкир.
Chciałeś
żyć
inaczej?
Nie
da
się
Хотел
жить
иначе?
Не
получится.
Swoje
robię
dalej,
wszystko
zgodnie
z
planem
Своё
делаю
дальше,
всё
по
плану.
Choć
nie
zawsze
wszystko
zgodnie
z
prawem
Хотя
не
всегда
всё
по
закону.
W
głowie
liczydło,
w
biegu
liczę
papier
В
голове
счётчик,
на
бегу
считаю
бумажки.
Czasu
już
nie
tracę
Времени
уже
не
теряю.
Ciągle
na
szybko
jak
tagi
na
mieście
Постоянно
быстро,
как
теги
в
городе,
Ogarniam
wszystko,
to
sprawy
codzienne
Улаживаю
всё,
это
дела
повседневные.
W
głowię
ten
pitos,
ja
muszę
już
lecieć
В
голове
эта
денежка,
я
должен
уже
лететь.
To
lot
z
walizką,
tak
jak
Ryanair'em
Это
полёт
с
чемоданом,
как
Ryanair-ом.
Nie
mam
czasu
tu
na
pogaduchy,
bo
mam
sprawy
pilne
Нет
у
меня
времени
тут
на
болтовню,
потому
что
дела
срочные.
Od
rana
do
nocy
ruchy,
nie
leżę
na
piździe
С
утра
до
ночи
движуха,
не
валяюсь
на
диване.
Spływają
rachunki,
internety,
czynsze
Накапливаются
счета,
интернет,
аренда.
Rozumisz,
do
tego
trzy
stówy
leci
na
wypiskę
Понимаешь,
к
этому
три
сотни
летит
на
выпивку.
Po
południu
szybki
pad
thai
i
lecimy
dalej
После
обеда
быстрый
пад
тай
и
летим
дальше.
Szybki
blancik
oraz
kawka
i
lecimy
w
trasę
Быстрый
косячок
и
кофе,
и
летим
в
дорогу.
Chwila
moment,
jest
szesnasta,
liczymy
pitachę
Секундочку,
четыре
часа,
считаем
денежки.
Pyta
ziomek
czy
ustawka,
nie
mam
czasu
bracie
Спрашивает
кореш,
будет
ли
встреча,
нет
времени,
братан.
Bo
siłownia,
podbija
koleżka,
pyta
się
czy
bije
towar
Потому
что
спортзал,
подходит
приятель,
спрашивает,
продаю
ли
товар.
Bo
on
bije
teścia,
mówię
co
ty
mordzia
Потому
что
он
бьёт
тестя,
говорю,
ты
чего,
старик?
Lecę,
czeka
na
mnie
bieżnia,
muszę
podrałować
Бегу,
ждёт
меня
беговая
дорожка,
должен
потренироваться.
Bo
trochę
się
spieszę
Потому
что
немного
спешу.
Wracam
za
kierę,
mam
spotkanie
w
biurze
Возвращаюсь
за
руль,
у
меня
встреча
в
офисе.
Dziewiętnasta
za
dziesięć,
trochę
się
spóźnię
Без
десяти
семь,
немного
опоздаю.
Dalej
konsekwentnie
tematy
odfajkowuje
Дальше
последовательно
дела
отмечаю.
Czas
to
becel,
ze
wspólasem
wchodzimy
na
spółę
Время
— деньги,
со
товарищем
открываем
компанию.
Makin'
money,
makin'
money
everyday
Делаю
деньги,
делаю
деньги
каждый
день.
Makin'
money,
makin'
money
everyday
Делаю
деньги,
делаю
деньги
каждый
день.
Makin'
money,
makin'
money
everyday
Делаю
деньги,
делаю
деньги
каждый
день.
Makin'
money,
makin'
money
everyday
Делаю
деньги,
делаю
деньги
каждый
день.
Ciągle
na
szybko
jak
tagi
na
mieście
Постоянно
быстро,
как
теги
в
городе,
Ogarniam
wszystko,
to
sprawy
codzienne
Улаживаю
всё,
это
дела
повседневные.
W
głowię
ten
pitos,
ja
muszę
już
lecieć
В
голове
эта
денежка,
я
должен
уже
лететь.
To
lot
z
walizką,
tak
jak
Ryanair'em
Это
полёт
с
чемоданом,
как
Ryanair-ом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.