Lyrics and translation HBz feat. Curly - Wenn Es Nachts Ist
Wenn Es Nachts Ist
Когда наступает ночь
Und,
wenn
es
nachts
ist
und
du
nicht
mehr
wach
bist
И
когда
наступает
ночь,
и
ты
уже
спишь
Bleib
ich
bis
morgens
auf,
bis
du
wieder
wach
wirst
Я
не
смыкаю
глаз
до
утра,
пока
ты
не
проснешься
Und
wenn
es
nachts
ist
und
du
nicht
mehr
wach
bist
(bist,
bist,
bist)
И
когда
наступает
ночь,
и
ты
уже
спишь
(спишь,
спишь,
спишь)
Tausend
gute
Gründe,
dich
nie
wiederzusehen
Тысяча
причин,
чтобы
больше
тебя
не
видеть
Tausend
gute
Freunde,
die
mir
raten,
zu
gehen
Тысяча
друзей,
советующих
мне
уйти
Tausend
Flaschen
Jelzin,
um
es
zu
überleben
Тысяча
бутылок
Ельцина,
чтобы
это
пережить
Doch
ein
Anruf
reicht,
wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis
Но
одного
твоего
звонка
достаточно,
и
мы
снова
по
кругу
Tausend
rote
Ampeln,
die
mich
warnen:
"Hör
auf"
Тысяча
красных
светофоров,
кричащих
мне:
"Стой!"
Tausend
laute
Stimmen
im
Kopf,
die
sagen:
"Dicka,
lauf"
Тысяча
голосов
в
голове,
твердящих:
"Чувак,
беги!"
Tausendmal
berührt,
es
brennt
wie
Eis
auf
der
Haut
Тысяча
прикосновений,
жгущих,
как
лед
на
коже
Doch
ein
Anruf
reicht
(wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis)
Но
одного
твоего
звонка
достаточно
(и
мы
снова
по
кругу)
Und,
wenn
es
nachts
ist
und
du
nicht
mehr
wach
bist
И
когда
наступает
ночь,
и
ты
уже
спишь
Bleib
ich
bis
morgens
auf,
bis
du
wieder
wach
wirst
Я
не
смыкаю
глаз
до
утра,
пока
ты
не
проснешься
Und,
wenn
es
nachts
ist
und
du
nicht
mehr
wach
bist
И
когда
наступает
ночь,
и
ты
уже
спишь
Starr
ich
den
Haken
an,
bis
du
wieder
mitliest
Я
смотрю
на
галочку,
пока
ты
снова
не
прочтешь
Und,
wenn
es
nachts
ist
und
du
nicht
mehr
wach
bist
И
когда
наступает
ночь,
и
ты
уже
спишь
Bleib
ich
bis
morgens
auf,
bis
du
wieder
wach
wirst
Я
не
смыкаю
глаз
до
утра,
пока
ты
не
проснешься
Und,
wenn
es
nachts
ist
und
du
nicht
mehr
wach
bist
И
когда
наступает
ночь,
и
ты
уже
спишь
Starr
ich
den
Haken
an,
bis
du
wieder
mitliest
Я
смотрю
на
галочку,
пока
ты
снова
не
прочтешь
Tausend
gute
Gründe,
mir
das
nicht
mehr
zu
geben
Тысяча
причин,
чтобы
больше
этого
не
терпеть
Tausend
Zigaretten,
um
das
zu
überstehen
Тысяча
сигарет,
чтобы
это
пережить
Tausendmal
geschworen,
mit
dir
nie
wieder
zu
reden
Тысяча
раз
клялся,
что
больше
с
тобой
не
заговорю
Doch
ein
Anruf
reicht,
wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis
Но
одного
твоего
звонка
достаточно,
и
мы
снова
по
кругу
Tausend
Nächte
wach
und
hab
nur
an
dich
gedacht
Тысяча
бессонных
ночей,
и
я
думал
только
о
тебе
Tausend
Tage
wollt
ich
dich
vergessen,
doch
nah
Тысячу
дней
я
хотел
тебя
забыть,
но
тщетно
Tausendmal
geblockt,
ich
weiß
gar
nicht,
was
du
machst
Тысячу
раз
блокировал,
я
даже
не
знаю,
что
ты
делаешь
Doch
ein
Anruf
reicht
(wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis)
Но
одного
твоего
звонка
достаточно
(и
мы
снова
по
кругу)
Und,
wenn
es
nachts
ist
und
du
nicht
mehr
wach
bist
И
когда
наступает
ночь,
и
ты
уже
спишь
Bleib
ich
bis
morgens
auf,
bis
du
wieder
wach
wirst
Я
не
смыкаю
глаз
до
утра,
пока
ты
не
проснешься
Und,
wenn
es
nachts
ist
und
du
nicht
mehr
wach
bist
И
когда
наступает
ночь,
и
ты
уже
спишь
Starr
ich
den
Haken
an,
bis
du
wieder
mitliest
Я
смотрю
на
галочку,
пока
ты
снова
не
прочтешь
Und,
wenn
es
nachts
ist
und
du
nicht
mehr
wach
bist
И
когда
наступает
ночь,
и
ты
уже
спишь
Bleib
ich
bis
morgens
auf,
bis
du
wieder
wach
wirst
Я
не
смыкаю
глаз
до
утра,
пока
ты
не
проснешься
Und,
wenn
es
nachts
ist
und
du
nicht
mehr
wach
bist
И
когда
наступает
ночь,
и
ты
уже
спишь
Starr
ich
den
Haken
an,
bis
du
wieder
mitliest
Я
смотрю
на
галочку,
пока
ты
снова
не
прочтешь
Und
wenn
es
nachts
ist
und
du
nicht
mehr
wach
bist
(bist,
bist)
И
когда
наступает
ночь,
и
ты
уже
спишь
(спишь,
спишь)
Und
wenn
es
nachts
ist
und
du
nicht
mehr
wach
bist
(bist,
bist)
И
когда
наступает
ночь,
и
ты
уже
спишь
(спишь,
спишь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Moser, Mark Becker, Vitali Zestovskih, Nils Schedler, Leonie Burger, Niklas Bruesewitz
Attention! Feel free to leave feedback.