Lyrics and translation HD - No Pretendo
No
pretendo
ser
la
gota
que
derrama
tu
silencio
Я
не
хочу
быть
каплей,
которая
нарушит
твоё
молчание
Ni
pretendo
ser
la
nota
que
se
escapa
en
tu
lamento
И
не
стремлюсь
быть
нотой,
которая
вырвется
из
твоего
стона
No
pretendo
ser
la
huella
que
se
deja
en
tu
camino
Я
не
хочу
оставлять
следы
на
твоём
пути
Ni
pretendo
ser
aquella
que
se
cruza
en
tu
destino
И
не
желаю
быть
той,
что
пересечётся
с
твоей
судьбой
Solo
quiero
descubrirme
tras
la
luz
de
tu
sonrisa,
ser
el
bálsamo
que
alivia
tus
tristezas
en
la
vida,
Я
просто
хочу
раскрыть
себя
в
лучах
твоей
улыбки,
стать
бальзамом,
который
облегчит
твои
печали
в
жизни
Solo
quiero
ser
la
calma
que
se
escurre
en
tu
desvelo,
ser
el
sueño
en
que
descansa
la
razón
de
tus
anhelos.
Я
хочу
быть
только
покоем,
который
растворяется
в
твоей
бессоннице,
стать
сном,
в
котором
покоится
причина
твоих
желаний.
Simplemente
es
el
amor
Это
просто
любовь
Cuando
ha
roto
sus
cadenas
para
darte
el
corazón
no
pretendo
ser
tu
dueña.
Когда
она
разорвала
свои
цепи,
чтобы
отдать
тебе
сердце,
я
не
стремлюсь
быть
твоей
хозяйкой.
No
pretendo
ser
la
llama
donde
enciendes
tus
pasiones
Я
не
хочу
быть
пламенем,
в
котором
ты
зажигаешь
свои
страсти
Ni
pretendo
ser
la
espada
que
atraviese
tus
errores
И
не
стремлюсь
быть
мечом,
который
пронзает
твои
ошибки
No
pretendo
ser
el
aire
que
respiras
en
la
noche
Я
не
хочу
быть
воздухом,
которым
ты
дышишь
ночью
Ni
pretendo
ser
la
carne
que
destila
tus
derroches
И
не
претендую
быть
плотью,
которая
источает
твои
растраты
Solo
quiero
ser
la
mano
que
se
tiende
en
el
quebranto
Я
просто
хочу
быть
рукой,
которая
протянется
в
беде
Ser
un
poco
ese
remanso
donde
muere
el
desengaño
Быть
тем
тихим
уголком,
где
погибает
разочарование
Solo
quiero
ser
la
estrella
que
se
engarza
en
tu
mirada
Я
только
хочу
быть
звездой,
которая
вспыхнет
в
твоём
взгляде
La
caricia
que
se
entrega
sin
razón
y
sin
palabras.
Лаской,
которая
отдаётся
без
причины
и
без
слов.
Simplemente
es
el
amor
Это
всего
лишь
любовь
Que
ha
encontrado
su
camino
Нашедшая
свой
путь
Para
darte
mi
ilusión
no
pretendo
hacerte
mio.
Чтобы
подарить
тебе
мою
мечту,
я
не
собираюсь
делать
тебя
своим
Simplemente
es
el
amor
Это
просто
любовь
Cuando
ha
roto
sus
cadenas
Когда
она
разорвала
свои
цепи
Para
darte
el
corazón
no
pretendo
ser
tu
dueña.
Чтобы
отдать
тебе
сердце,
я
не
стремлюсь
быть
твоей
хозяйкой.
Solo
quiero
ser
la
mano
que
se
tiende
en
el
quebranto
Я
просто
хочу
быть
рукой,
которая
протянется
в
беде
Ser
un
poco
ese
remanso
donde
muere
el
desengaño
Быть
тем
тихим
уголком,
где
погибает
разочарование
Solo
quiero
ser
la
estrella
que
se
engarza
en
tu
mirada
Я
только
хочу
быть
звездой,
которая
вспыхнет
в
твоём
взгляде
La
caricia
que
se
entrega
sin
razón
y
sin
palabras
Лаской,
которая
отдаётся
без
причины
и
без
слов.
Simplemente
es
el
amor
Это
просто
любовь
Que
ha
encontrado
su
camino
Нашедшая
свой
путь
Para
darte
mi
ilusión
Чтобы
подарить
тебе
мою
мечту
No
pretendo
hacerte
mío
Я
не
собираюсь
делать
тебя
своим
Simplemente
es
el
amor
Это
просто
любовь
Cuando
ha
roto
sus
cadenas
para
darte
el
corazón
no
pretendo
ser
tu
dueña
Когда
она
разорвала
свои
цепи,
чтобы
отдать
тебе
сердце,
я
не
стремлюсь
быть
твоей
хозяйкой.
Simplemente
es
el
amor...
Это
просто
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.