HD - Pound Cake - translation of the lyrics into German

Pound Cake - HDtranslation in German




Pound Cake
Pound Cake
"Good God Almighty. Like back in the old days. You know,
"Mein lieber Gott. Wie in alten Zeiten. Weißt du,
Years ago they had the A&R men to tell you what to play,
vor Jahren gab es die A&R-Leute, die dir sagten, was du spielen sollst,
How to play it and you know whether it's disco and rock but we just
wie du es spielen sollst, und ob es Disco oder Rock ist, aber wir sind einfach
Went in the studio and we did it. We had champagne in the studio,
ins Studio gegangen und haben es gemacht. Wir hatten Champagner im Studio,
Of course, you know, compliments of the company,
natürlich, weißt du, auf Kosten der Firma,
And we just laid back and did it.
und wir haben uns einfach zurückgelehnt und es gemacht.
So we hope you enjoy listening to this album half as much as we
Wir hoffen also, dass du das Hören dieses Albums genauso genießt, wie wir
Enjoyed playing it for you. Because we had a ball.
es genossen haben, es für dich zu spielen. Denn wir hatten eine tolle Zeit.
Only real music is gonna last,
Nur echte Musik wird bestehen,
All the other bullshit is here today and gone tomorrow..."
all der andere Bullshit ist heute hier und morgen weg..."
Cash rules everything around me
Cash regiert alles um mich herum
C.R.E.A.M. get the money
C.R.E.A.M. hol das Geld
Dollar dollar bill y'all
Dollar, Dollar, Scheine, Leute
After hours at Il Mulino
Nach Feierabend im Il Mulino
Or Sotto Sotto, just talkin' women and vino
oder Sotto Sotto, reden nur über Frauen und Vino
The contract like '91 Dan Marino
Der Vertrag wie '91 Dan Marino
I swear this guy Michael Rapino's boostin' my ego
Ich schwöre, dieser Typ Michael Rapino pusht mein Ego
Overly focused, it's far from the time to rest now
Übermäßig fokussiert, es ist noch lange nicht Zeit, sich auszuruhen
Debates growin' 'bout who they think is the best now
Die Debatten darüber, wer ihrer Meinung nach der Beste ist, werden größer
Took a while, got the jokers out of the deck now
Hat eine Weile gedauert, jetzt sind die Joker aus dem Deck
I'm holdin' all the cards and niggas wanna play chess now
Ich halte alle Karten und Niggas wollen jetzt Schach spielen
I hear you talkin', say it twice so I know you meant it
Ich höre dich reden, sag es zweimal, damit ich weiß, dass du es ernst meinst
Fuck it, I don't even tint it, they should know who's in it
Scheiß drauf, ich tön es nicht mal, sie sollten wissen, wer drin ist
I'm authentic, real name, no gimmicks
Ich bin authentisch, echter Name, keine Gimmicks
No game, no scrimmage, I ain't playin' with you niggas at all
Kein Spiel, kein Trainingsspiel, ich spiele überhaupt nicht mit euch Niggas
My classmates, they went on to be chartered accountants
Meine Klassenkameraden wurden Wirtschaftsprüfer
Or work with their parents, but thinkin' back on how they treated me
oder arbeiten bei ihren Eltern, aber wenn ich daran denke, wie sie mich behandelt haben
My high school reunion might be worth an appearance
Mein Highschool-Treffen könnte einen Auftritt wert sein
Make everybody have to go through security clearance
Sorge dafür, dass jeder durch die Sicherheitskontrolle muss
Tables turn, bridges burn, you live and learn
Blätter wenden sich, Brücken brennen, du lebst und lernst
With the ink, I could murder word to my nigga Irv
Mit der Tinte könnte ich morden, Wort an meinen Nigga Irv
Yeah, I swear shit just started clickin' dog
Ja, ich schwöre, die Scheiße hat gerade angefangen zu klicken, Kumpel
You know it's real when you are who you think you are
Du weißt, dass es echt ist, wenn du der bist, der du denkst, dass du bist
Cash rules everything around me
Cash regiert alles um mich herum
C.R.E.A.M. get the money
C.R.E.A.M. hol das Geld
Dollar dollar bill y'all
Dollar, Dollar, Scheine, Leute
I had Benzes 'fore you had braces
Ich hatte Benzes, bevor du eine Zahnspange hattest
The all-black Maybach but I'm not a racist
Den komplett schwarzen Maybach, aber ich bin kein Rassist
Inside's whiter than Katy Perry's face is
Innen ist er weißer als Katy Perrys Gesicht
Yellow diamonds in my Jesús
Gelbe Diamanten in meinem Jesús
I just might learn to speak Mandarin
Ich lerne vielleicht Mandarin
Japanese for the yen that I'm handlin'
Japanisch für den Yen, mit dem ich hantiere
International Hov, that's my handle
Internationaler Hov, das ist mein Name
My saint's Changó, light a candle
Mein Heiliger ist Changó, zünde eine Kerze an
El Gran Santo on the mantle
El Gran Santo auf dem Kaminsims
'Case y'all didn't know, I speak Spanish too
Falls ihr es nicht wusstet, ich spreche auch Spanisch
Shout out to Worldwide Wes
Shoutout an Worldwide Wes
Everywhere we go we leave a worldwide mess
Überall, wo wir hingehen, hinterlassen wir ein weltweites Chaos
Yes, still Roc La Familia
Ja, immer noch Roc La Familia
Says a lot about you if you not feelin' us
Sagt viel über dich aus, wenn du uns nicht fühlst
The homie said, "Hov, it ain't many of us."
Der Homie sagte: "Hov, es gibt nicht viele von uns."
I told him, "Less is more, niggas. It's plenty of us."
Ich sagte ihm: "Weniger ist mehr, Niggas. Es gibt genug von uns."
Cash rules everything around me
Cash regiert alles um mich herum
C.R.E.A.M. get the money
C.R.E.A.M. hol das Geld
Dollar dollar bill y'all
Dollar, Dollar, Scheine, Leute
Cake, cake cake cake cake cake
Cake, cake cake cake cake cake
500 million, I got a pound cake
500 Millionen, ich habe einen Pound Cake
Niggas is frontin', that's upside-down cake
Niggas geben vor, das ist ein umgedrehter Kuchen
Get 'em a red nose, they clown cakes
Gib ihnen eine rote Nase, sie sind Clown-Kuchen
They shoulda never let you 'round cake
Sie hätten dich niemals in die Nähe von Kuchen lassen sollen
Look at my neck, I got a carrot cake
Schau auf meinen Hals, ich habe einen Karottenkuchen
Now here's the icing on the cake
Jetzt kommt das Sahnehäubchen auf den Kuchen
Cake, cake cake cake cake
Cake, cake cake cake cake
I'm just gettin' started, oh yeah we got it bitch
Ich fange gerade erst an, oh ja, wir haben es, Bitch
I've done made more millionaires than the lotto did
Ich habe mehr Millionäre gemacht als die Lotterie
Dame made millions, Biggs made millions
Dame hat Millionen gemacht, Biggs hat Millionen gemacht
Ye made millions, Just made millions
Ye hat Millionen gemacht, Just hat Millionen gemacht
Lyor made millions, Cam made millions
Lyor hat Millionen gemacht, Cam hat Millionen gemacht
Beans'a tell you if he wasn't in his feelings
Beans wird es dir sagen, wenn er nicht in seinen Gefühlen wäre
I'm back in my bag
Ich bin zurück in meiner Tasche
My eyes bloodshot but my jet don't lag
Meine Augen sind blutunterlaufen, aber mein Jet hat keine Verzögerung
A pair of Jordan 3's tryna chase this cash
Ein Paar Jordan 3's versuchen, diesem Geld nachzujagen
Gucci air bag just in case we crash
Gucci-Airbag, nur für den Fall, dass wir verunglücken
Uh, last night was mad trill
Äh, letzte Nacht war verrückt
I'm fresh out of Advil, Jesus, grab the wheel
Ich bin frisch von Advil, Jesus, nimm das Steuer
Look, fuck all that "Happy to be" here shit that y'all want me on
Schau, scheiß auf all das "Ich bin froh, hier zu sein"-Scheiße, die ihr von mir wollt
I'm the big homie, they still be tryna little bro me dog
Ich bin der große Homie, sie versuchen immer noch, mich wie einen kleinen Bruder zu behandeln, Alter
Like I should fall in line, like I should alert niggas
Als ob ich mich einreihen sollte, als ob ich Niggas warnen sollte
When I'm 'bout to drop somethin' crazy
Wenn ich dabei bin, etwas Verrücktes zu veröffentlichen
And not say I'm the greatest of my generation
Und nicht sage, dass ich der Größte meiner Generation bin
Like I should be dressin' different
Als ob ich mich anders kleiden sollte
Like I should be less aggressive and pessimistic
Als ob ich weniger aggressiv und pessimistisch sein sollte
Like I should be way more nervous and less dismissive
Als ob ich viel nervöser und weniger abweisend sein sollte
Like I should be on my best behavior
Als ob ich mich besser benehmen sollte
And not talk my shit and do it major
Und nicht meinen Scheiß reden und es großartig machen sollte
Like the niggas who paved a way for us
Wie die Niggas, die uns den Weg geebnet haben
Like I didn't study the game to the letter
Als hätte ich das Spiel nicht bis zum Buchstaben studiert
And understand that I'm not doin'
Und verstanden, dass ich es nicht
It the same, man, I'm doin' it better
gleich mache, Mann, ich mache es besser
Like I didn't make that clearer this year
Als hätte ich das dieses Jahr nicht klarer gemacht
Like I should feel–I don't know–guilty for saying that
Als ob ich mich ich weiß nicht schuldig fühlen sollte, das zu sagen
They should put a couple more mirrors in here so I can stare at myself
Sie sollten hier ein paar mehr Spiegel aufstellen, damit ich mich selbst anstarren kann
These are usually just some thoughts that I would share with myself
Das sind normalerweise nur ein paar Gedanken, die ich mit mir selbst teilen würde
But I thought, "Fuck.
Aber ich dachte: "Scheiße.
" It's worth it to share it with
" Es lohnt sich, es mit zu teilen
Someone else other than Paris for once
Jemand anderem als Paris, ausnahmsweise
I text her from time to time. She a mom now
Ich schreibe ihr ab und zu. Sie ist jetzt Mutter
I guess sometimes life forces us to calm down
Ich schätze, manchmal zwingt uns das Leben, uns zu beruhigen
I told her that she could live with me if she needs to.
Ich sagte ihr, dass sie bei mir wohnen kann, wenn sie muss.
I got a compound but I think she straight
Ich habe ein Grundstück, aber ich denke, sie ist okay
'Cause she supported since Hot Beats
Weil sie mich seit Hot Beats unterstützt
Right before Wayne came and got me out of the back room
Kurz bevor Wayne kam und mich aus dem Hinterzimmer holte
Where I was rapping with Jas over beats
Wo ich mit Jas über Beats rappte
That I shouldn't have in the hopes for the glory
Die ich nicht hätte haben sollen, in der Hoffnung auf Ruhm
He walked right past in the hallway three months later
Er ging drei Monate später direkt am Flur vorbei
I'm his artist he probably wouldn't remember that story
Ich bin sein Künstler, er würde sich wahrscheinlich nicht an diese Geschichte erinnern
But that shit stick with me always couldn't believe
Aber diese Scheiße bleibt mir immer im Gedächtnis, ich konnte es nicht glauben
When he called me you never know it could happen to you
Als er mich anrief, weißt du nie, es könnte dir passieren
And I just spent four Ferraris all on a brand new
Und ich habe gerade vier Ferraris für einen brandneuen ausgegeben
Bugatti and did that shit 'cause it's something to do
Bugatti und tat das, weil es etwas zu tun gibt
Yeah, I guess that's just who I became, dog, nothing was the same, dog
Ja, ich schätze, das ist einfach, wer ich geworden bin, Schatz, nichts war mehr dasselbe, Mädel.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Howard Demaar I Sturghall


Attention! Feel free to leave feedback.