Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Good
God
Almighty.
Like
back
in
the
old
days.
You
know,
"Господи
Всемогущий.
Как
в
старые
добрые
времена.
Знаешь,
Years
ago
they
had
the
A&R
men
to
tell
you
what
to
play,
Много
лет
назад
были
агенты
A&R,
которые
говорили
тебе,
что
играть,
How
to
play
it
and
you
know
whether
it's
disco
and
rock
but
we
just
Как
играть,
и,
знаешь,
это
диско
или
рок,
но
мы
просто
Went
in
the
studio
and
we
did
it.
We
had
champagne
in
the
studio,
шли
в
студию
и
делали
это.
У
нас
было
шампанское
в
студии,
Of
course,
you
know,
compliments
of
the
company,
Конечно,
знаешь,
за
счет
компании,
And
we
just
laid
back
and
did
it.
И
мы
просто
расслабились
и
сделали
это.
So
we
hope
you
enjoy
listening
to
this
album
half
as
much
as
we
Поэтому
мы
надеемся,
что
вам
понравится
слушать
этот
альбом
хотя
бы
наполовину
так
же
сильно,
как
нам
Enjoyed
playing
it
for
you.
Because
we
had
a
ball.
понравилось
играть
его
для
вас.
Потому
что
мы
отрывались.
Only
real
music
is
gonna
last,
Только
настоящая
музыка
останется,
All
the
other
bullshit
is
here
today
and
gone
tomorrow..."
Вся
остальная
чушь
— сегодня
здесь,
а
завтра
нет..."
Cash
rules
everything
around
me
Наличные
правят
всем
вокруг
меня
C.R.E.A.M.
get
the
money
C.R.E.A.M.
получить
деньги
Dollar
dollar
bill
y'all
Доллар,
доллар,
купюра,
все
вы
After
hours
at
Il
Mulino
После
закрытия
в
Il
Mulino
Or
Sotto
Sotto,
just
talkin'
women
and
vino
Или
Sotto
Sotto,
просто
болтаем
о
женщинах
и
вине
The
contract
like
'91
Dan
Marino
Контракт
как
у
Дэна
Марино
в
91-м
I
swear
this
guy
Michael
Rapino's
boostin'
my
ego
Клянусь,
этот
парень,
Майкл
Рапино,
тешит
мое
эго
Overly
focused,
it's
far
from
the
time
to
rest
now
Чрезмерно
сосредоточен,
сейчас
не
время
отдыхать
Debates
growin'
'bout
who
they
think
is
the
best
now
Споры
разгораются
о
том,
кто,
по
их
мнению,
сейчас
лучший
Took
a
while,
got
the
jokers
out
of
the
deck
now
Потребовалось
время,
чтобы
убрать
джокеров
из
колоды
I'm
holdin'
all
the
cards
and
niggas
wanna
play
chess
now
Теперь
я
держу
все
карты,
а
ниггеры
хотят
играть
в
шахматы
I
hear
you
talkin',
say
it
twice
so
I
know
you
meant
it
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
скажи
это
дважды,
чтобы
я
знал,
что
ты
это
серьезно
Fuck
it,
I
don't
even
tint
it,
they
should
know
who's
in
it
К
черту,
я
даже
не
тонирую,
они
должны
знать,
кто
в
машине
I'm
authentic,
real
name,
no
gimmicks
Я
настоящий,
настоящее
имя,
без
уловок
No
game,
no
scrimmage,
I
ain't
playin'
with
you
niggas
at
all
Никаких
игр,
никаких
схваток,
я
вообще
не
играю
с
вами,
ниггеры
My
classmates,
they
went
on
to
be
chartered
accountants
Мои
одноклассники
стали
дипломированными
бухгалтерами
Or
work
with
their
parents,
but
thinkin'
back
on
how
they
treated
me
Или
работали
со
своими
родителями,
но
вспоминая,
как
они
относились
ко
мне
My
high
school
reunion
might
be
worth
an
appearance
На
встречу
выпускников
моей
старшей
школы,
пожалуй,
стоит
показаться
Make
everybody
have
to
go
through
security
clearance
Заставить
всех
пройти
проверку
службы
безопасности
Tables
turn,
bridges
burn,
you
live
and
learn
Столы
переворачиваются,
мосты
горят,
ты
живешь
и
учишься
With
the
ink,
I
could
murder
word
to
my
nigga
Irv
С
помощью
чернил
я
мог
бы
убить
слово
для
моего
ниггера
Ирва
Yeah,
I
swear
shit
just
started
clickin'
dog
Да,
клянусь,
все
только
начало
получаться,
чувак
You
know
it's
real
when
you
are
who
you
think
you
are
Ты
знаешь,
что
все
реально,
когда
ты
тот,
кем
себя
считаешь
Cash
rules
everything
around
me
Наличные
правят
всем
вокруг
меня
C.R.E.A.M.
get
the
money
C.R.E.A.M.
получить
деньги
Dollar
dollar
bill
y'all
Доллар,
доллар,
купюра,
все
вы
I
had
Benzes
'fore
you
had
braces
У
меня
были
«Мерседесы»
до
того,
как
у
тебя
появились
брекеты
The
all-black
Maybach
but
I'm
not
a
racist
Весь
черный
«Майбах»,
но
я
не
расист
Inside's
whiter
than
Katy
Perry's
face
is
Внутри
белее,
чем
лицо
Кэти
Перри
Yellow
diamonds
in
my
Jesús
Желтые
бриллианты
в
моем
Иисусе
I
just
might
learn
to
speak
Mandarin
Я,
пожалуй,
выучу
китайский
Japanese
for
the
yen
that
I'm
handlin'
Японский
— ради
иен,
с
которыми
я
управляюсь
International
Hov,
that's
my
handle
Международный
Хов,
это
мое
прозвище
My
saint's
Changó,
light
a
candle
Мой
святой
— Чанго,
зажги
свечу
El
Gran
Santo
on
the
mantle
Эль
Гран
Санто
на
каминной
полке
'Case
y'all
didn't
know,
I
speak
Spanish
too
Если
вы,
ребята,
не
знали,
я
еще
и
по-испански
говорю
Shout
out
to
Worldwide
Wes
Привет
Всемирному
Уэсу
Everywhere
we
go
we
leave
a
worldwide
mess
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
оставляем
после
себя
всемирный
беспорядок
Yes,
still
Roc
La
Familia
Да,
все
еще
Рок
Ла
Фамилия
Says
a
lot
about
you
if
you
not
feelin'
us
Многое
говорит
о
тебе,
если
ты
не
чувствуешь
нас
The
homie
said,
"Hov,
it
ain't
many
of
us."
Братан
сказал:
«Хов,
нас
не
так
много».
I
told
him,
"Less
is
more,
niggas.
It's
plenty
of
us."
Я
сказал
ему:
«Чем
меньше,
тем
лучше,
ниггеры.
Нас
много».
Cash
rules
everything
around
me
Наличные
правят
всем
вокруг
меня
C.R.E.A.M.
get
the
money
C.R.E.A.M.
получить
деньги
Dollar
dollar
bill
y'all
Доллар,
доллар,
купюра,
все
вы
Cake,
cake
cake
cake
cake
cake
Торт,
торт,
торт,
торт,
торт,
торт
500
million,
I
got
a
pound
cake
500
миллионов,
у
меня
есть
кусок
торта
Niggas
is
frontin',
that's
upside-down
cake
Ниггеры
притворяются,
это
перевернутый
торт
Get
'em
a
red
nose,
they
clown
cakes
Дайте
им
красный
нос,
они
— клоуны-торты
They
shoulda
never
let
you
'round
cake
Тебя
вообще
не
должны
были
подпускать
к
торту
Look
at
my
neck,
I
got
a
carrot
cake
Посмотри
на
мою
шею,
у
меня
морковный
торт
Now
here's
the
icing
on
the
cake
А
вот
и
вишенка
на
торте
Cake,
cake
cake
cake
cake
Торт,
торт,
торт,
торт,
торт
I'm
just
gettin'
started,
oh
yeah
we
got
it
bitch
Я
только
начинаю,
о
да,
детка,
у
нас
это
есть
I've
done
made
more
millionaires
than
the
lotto
did
Я
сделал
больше
миллионеров,
чем
лотерея
Dame
made
millions,
Biggs
made
millions
Дейм
сделал
миллионы,
Биггз
сделал
миллионы
Ye
made
millions,
Just
made
millions
Йе
сделал
миллионы,
Джаст
сделал
миллионы
Lyor
made
millions,
Cam
made
millions
Лиор
сделал
миллионы,
Кэм
сделал
миллионы
Beans'a
tell
you
if
he
wasn't
in
his
feelings
Бинз
сказал
бы
тебе,
если
бы
не
был
в
своих
чувствах
I'm
back
in
my
bag
Я
вернулся
в
свою
колею
My
eyes
bloodshot
but
my
jet
don't
lag
Мои
глаза
налиты
кровью,
но
мой
самолет
не
отстает
A
pair
of
Jordan
3's
tryna
chase
this
cash
Пара
Jordan
3 пытается
угнаться
за
этой
наличностью
Gucci
air
bag
just
in
case
we
crash
Сумка
Gucci
на
случай,
если
мы
разобьемся
Uh,
last
night
was
mad
trill
Э-э,
прошлая
ночь
была
чертовски
напряженной
I'm
fresh
out
of
Advil,
Jesus,
grab
the
wheel
У
меня
кончился
«Адвил»,
Иисус,
возьми
штурвал
Look,
fuck
all
that
"Happy
to
be"
here
shit
that
y'all
want
me
on
Слушай,
к
черту
все
эти
«Рад
быть
здесь»,
чего
ты
от
меня
хочешь
I'm
the
big
homie,
they
still
be
tryna
little
bro
me
dog
Я
большой
братан,
они
все
еще
пытаются
вести
себя
со
мной
как
с
младшим
братишкой,
чувак
Like
I
should
fall
in
line,
like
I
should
alert
niggas
Как
будто
я
должен
встать
в
строй,
как
будто
я
должен
предупреждать
ниггеров
When
I'm
'bout
to
drop
somethin'
crazy
Когда
я
собираюсь
выпустить
что-нибудь
крутое
And
not
say
I'm
the
greatest
of
my
generation
И
не
говорить,
что
я
величайший
в
своем
поколении
Like
I
should
be
dressin'
different
Как
будто
я
должен
одеваться
по-другому
Like
I
should
be
less
aggressive
and
pessimistic
Как
будто
я
должен
быть
менее
агрессивным
и
пессимистичным
Like
I
should
be
way
more
nervous
and
less
dismissive
Как
будто
я
должен
быть
гораздо
более
нервным
и
менее
пренебрежительным
Like
I
should
be
on
my
best
behavior
Как
будто
я
должен
вести
себя
наилучшим
образом
And
not
talk
my
shit
and
do
it
major
И
не
нести
чушь
и
не
делать
это
по-крупному
Like
the
niggas
who
paved
a
way
for
us
Как
ниггеры,
которые
проложили
нам
путь
Like
I
didn't
study
the
game
to
the
letter
Как
будто
я
не
изучал
игру
досконально
And
understand
that
I'm
not
doin'
И
не
понимаю,
что
я
этого
не
делаю
It
the
same,
man,
I'm
doin'
it
better
То
же
самое,
чувак,
я
делаю
это
лучше
Like
I
didn't
make
that
clearer
this
year
Как
будто
я
не
прояснил
это
в
этом
году
Like
I
should
feel–I
don't
know–guilty
for
saying
that
Как
будто
я
должен
чувствовать
— не
знаю
— вину
за
то,
что
сказал
это
They
should
put
a
couple
more
mirrors
in
here
so
I
can
stare
at
myself
Им
следует
поставить
сюда
еще
пару
зеркал,
чтобы
я
мог
смотреть
на
себя
These
are
usually
just
some
thoughts
that
I
would
share
with
myself
Обычно
это
просто
мысли,
которыми
я
делюсь
сам
с
собой
But
I
thought,
"Fuck.
Но
я
подумал:
«К
черту.
" It's
worth
it
to
share
it
with
» Стоит
поделиться
этим
с
Someone
else
other
than
Paris
for
once
Кем-то
еще,
кроме
Пэрис,
хоть
раз
I
text
her
from
time
to
time.
She
a
mom
now
Время
от
времени
я
пишу
ей.
Она
теперь
мама
I
guess
sometimes
life
forces
us
to
calm
down
Думаю,
иногда
жизнь
заставляет
нас
успокоиться
I
told
her
that
she
could
live
with
me
if
she
needs
to.
Я
сказал
ей,
что
она
может
жить
со
мной,
если
ей
нужно.
I
got
a
compound
but
I
think
she
straight
У
меня
есть
поместье,
но
я
думаю,
у
нее
все
в
порядке
'Cause
she
supported
since
Hot
Beats
Потому
что
она
поддерживала
меня
со
времен
Hot
Beats
Right
before
Wayne
came
and
got
me
out
of
the
back
room
Прямо
перед
тем,
как
пришел
Уэйн
и
вытащил
меня
из
подсобки
Where
I
was
rapping
with
Jas
over
beats
Где
я
читал
рэп
с
Джас
под
биты
That
I
shouldn't
have
in
the
hopes
for
the
glory
Которых
у
меня
не
должно
было
быть
в
надежде
на
славу
He
walked
right
past
in
the
hallway
three
months
later
Три
месяца
спустя
он
прошел
мимо
по
коридору
I'm
his
artist
he
probably
wouldn't
remember
that
story
Я
его
артист,
он,
наверное,
не
помнит
этой
истории
But
that
shit
stick
with
me
always
couldn't
believe
Но
эта
хрень
всегда
со
мной,
не
мог
поверить
When
he
called
me
you
never
know
it
could
happen
to
you
Когда
он
позвонил
мне,
никогда
не
знаешь,
что
с
тобой
может
случиться
And
I
just
spent
four
Ferraris
all
on
a
brand
new
И
я
только
что
потратил
четыре
«Феррари»
на
новый
Bugatti
and
did
that
shit
'cause
it's
something
to
do
«Бугатти»
и
сделал
это
потому,
что
мне
есть
чем
заняться
Yeah,
I
guess
that's
just
who
I
became,
dog,
nothing
was
the
same,
dog
Да,
наверное,
это
просто
то,
кем
я
стал,
чувак,
все
было
не
так,
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Howard Demaar I Sturghall
Attention! Feel free to leave feedback.