HD - Pound Cake - translation of the lyrics into Russian

Pound Cake - HDtranslation in Russian




Pound Cake
Кусок торта
"Good God Almighty. Like back in the old days. You know,
"Господи Всемогущий. Как в старые добрые времена. Знаешь,
Years ago they had the A&R men to tell you what to play,
Много лет назад были агенты A&R, которые говорили тебе, что играть,
How to play it and you know whether it's disco and rock but we just
Как играть, и, знаешь, это диско или рок, но мы просто
Went in the studio and we did it. We had champagne in the studio,
шли в студию и делали это. У нас было шампанское в студии,
Of course, you know, compliments of the company,
Конечно, знаешь, за счет компании,
And we just laid back and did it.
И мы просто расслабились и сделали это.
So we hope you enjoy listening to this album half as much as we
Поэтому мы надеемся, что вам понравится слушать этот альбом хотя бы наполовину так же сильно, как нам
Enjoyed playing it for you. Because we had a ball.
понравилось играть его для вас. Потому что мы отрывались.
Only real music is gonna last,
Только настоящая музыка останется,
All the other bullshit is here today and gone tomorrow..."
Вся остальная чушь сегодня здесь, а завтра нет..."
Cash rules everything around me
Наличные правят всем вокруг меня
C.R.E.A.M. get the money
C.R.E.A.M. получить деньги
Dollar dollar bill y'all
Доллар, доллар, купюра, все вы
After hours at Il Mulino
После закрытия в Il Mulino
Or Sotto Sotto, just talkin' women and vino
Или Sotto Sotto, просто болтаем о женщинах и вине
The contract like '91 Dan Marino
Контракт как у Дэна Марино в 91-м
I swear this guy Michael Rapino's boostin' my ego
Клянусь, этот парень, Майкл Рапино, тешит мое эго
Overly focused, it's far from the time to rest now
Чрезмерно сосредоточен, сейчас не время отдыхать
Debates growin' 'bout who they think is the best now
Споры разгораются о том, кто, по их мнению, сейчас лучший
Took a while, got the jokers out of the deck now
Потребовалось время, чтобы убрать джокеров из колоды
I'm holdin' all the cards and niggas wanna play chess now
Теперь я держу все карты, а ниггеры хотят играть в шахматы
I hear you talkin', say it twice so I know you meant it
Я слышу, как ты говоришь, скажи это дважды, чтобы я знал, что ты это серьезно
Fuck it, I don't even tint it, they should know who's in it
К черту, я даже не тонирую, они должны знать, кто в машине
I'm authentic, real name, no gimmicks
Я настоящий, настоящее имя, без уловок
No game, no scrimmage, I ain't playin' with you niggas at all
Никаких игр, никаких схваток, я вообще не играю с вами, ниггеры
My classmates, they went on to be chartered accountants
Мои одноклассники стали дипломированными бухгалтерами
Or work with their parents, but thinkin' back on how they treated me
Или работали со своими родителями, но вспоминая, как они относились ко мне
My high school reunion might be worth an appearance
На встречу выпускников моей старшей школы, пожалуй, стоит показаться
Make everybody have to go through security clearance
Заставить всех пройти проверку службы безопасности
Tables turn, bridges burn, you live and learn
Столы переворачиваются, мосты горят, ты живешь и учишься
With the ink, I could murder word to my nigga Irv
С помощью чернил я мог бы убить слово для моего ниггера Ирва
Yeah, I swear shit just started clickin' dog
Да, клянусь, все только начало получаться, чувак
You know it's real when you are who you think you are
Ты знаешь, что все реально, когда ты тот, кем себя считаешь
Cash rules everything around me
Наличные правят всем вокруг меня
C.R.E.A.M. get the money
C.R.E.A.M. получить деньги
Dollar dollar bill y'all
Доллар, доллар, купюра, все вы
I had Benzes 'fore you had braces
У меня были «Мерседесы» до того, как у тебя появились брекеты
The all-black Maybach but I'm not a racist
Весь черный «Майбах», но я не расист
Inside's whiter than Katy Perry's face is
Внутри белее, чем лицо Кэти Перри
Yellow diamonds in my Jesús
Желтые бриллианты в моем Иисусе
I just might learn to speak Mandarin
Я, пожалуй, выучу китайский
Japanese for the yen that I'm handlin'
Японский ради иен, с которыми я управляюсь
International Hov, that's my handle
Международный Хов, это мое прозвище
My saint's Changó, light a candle
Мой святой Чанго, зажги свечу
El Gran Santo on the mantle
Эль Гран Санто на каминной полке
'Case y'all didn't know, I speak Spanish too
Если вы, ребята, не знали, я еще и по-испански говорю
Shout out to Worldwide Wes
Привет Всемирному Уэсу
Everywhere we go we leave a worldwide mess
Куда бы мы ни пошли, мы оставляем после себя всемирный беспорядок
Yes, still Roc La Familia
Да, все еще Рок Ла Фамилия
Says a lot about you if you not feelin' us
Многое говорит о тебе, если ты не чувствуешь нас
The homie said, "Hov, it ain't many of us."
Братан сказал: «Хов, нас не так много».
I told him, "Less is more, niggas. It's plenty of us."
Я сказал ему: «Чем меньше, тем лучше, ниггеры. Нас много».
Cash rules everything around me
Наличные правят всем вокруг меня
C.R.E.A.M. get the money
C.R.E.A.M. получить деньги
Dollar dollar bill y'all
Доллар, доллар, купюра, все вы
Cake, cake cake cake cake cake
Торт, торт, торт, торт, торт, торт
500 million, I got a pound cake
500 миллионов, у меня есть кусок торта
Niggas is frontin', that's upside-down cake
Ниггеры притворяются, это перевернутый торт
Get 'em a red nose, they clown cakes
Дайте им красный нос, они клоуны-торты
They shoulda never let you 'round cake
Тебя вообще не должны были подпускать к торту
Look at my neck, I got a carrot cake
Посмотри на мою шею, у меня морковный торт
Now here's the icing on the cake
А вот и вишенка на торте
Cake, cake cake cake cake
Торт, торт, торт, торт, торт
I'm just gettin' started, oh yeah we got it bitch
Я только начинаю, о да, детка, у нас это есть
I've done made more millionaires than the lotto did
Я сделал больше миллионеров, чем лотерея
Dame made millions, Biggs made millions
Дейм сделал миллионы, Биггз сделал миллионы
Ye made millions, Just made millions
Йе сделал миллионы, Джаст сделал миллионы
Lyor made millions, Cam made millions
Лиор сделал миллионы, Кэм сделал миллионы
Beans'a tell you if he wasn't in his feelings
Бинз сказал бы тебе, если бы не был в своих чувствах
I'm back in my bag
Я вернулся в свою колею
My eyes bloodshot but my jet don't lag
Мои глаза налиты кровью, но мой самолет не отстает
A pair of Jordan 3's tryna chase this cash
Пара Jordan 3 пытается угнаться за этой наличностью
Gucci air bag just in case we crash
Сумка Gucci на случай, если мы разобьемся
Uh, last night was mad trill
Э-э, прошлая ночь была чертовски напряженной
I'm fresh out of Advil, Jesus, grab the wheel
У меня кончился «Адвил», Иисус, возьми штурвал
Look, fuck all that "Happy to be" here shit that y'all want me on
Слушай, к черту все эти «Рад быть здесь», чего ты от меня хочешь
I'm the big homie, they still be tryna little bro me dog
Я большой братан, они все еще пытаются вести себя со мной как с младшим братишкой, чувак
Like I should fall in line, like I should alert niggas
Как будто я должен встать в строй, как будто я должен предупреждать ниггеров
When I'm 'bout to drop somethin' crazy
Когда я собираюсь выпустить что-нибудь крутое
And not say I'm the greatest of my generation
И не говорить, что я величайший в своем поколении
Like I should be dressin' different
Как будто я должен одеваться по-другому
Like I should be less aggressive and pessimistic
Как будто я должен быть менее агрессивным и пессимистичным
Like I should be way more nervous and less dismissive
Как будто я должен быть гораздо более нервным и менее пренебрежительным
Like I should be on my best behavior
Как будто я должен вести себя наилучшим образом
And not talk my shit and do it major
И не нести чушь и не делать это по-крупному
Like the niggas who paved a way for us
Как ниггеры, которые проложили нам путь
Like I didn't study the game to the letter
Как будто я не изучал игру досконально
And understand that I'm not doin'
И не понимаю, что я этого не делаю
It the same, man, I'm doin' it better
То же самое, чувак, я делаю это лучше
Like I didn't make that clearer this year
Как будто я не прояснил это в этом году
Like I should feel–I don't know–guilty for saying that
Как будто я должен чувствовать не знаю вину за то, что сказал это
They should put a couple more mirrors in here so I can stare at myself
Им следует поставить сюда еще пару зеркал, чтобы я мог смотреть на себя
These are usually just some thoughts that I would share with myself
Обычно это просто мысли, которыми я делюсь сам с собой
But I thought, "Fuck.
Но я подумал: «К черту.
" It's worth it to share it with
» Стоит поделиться этим с
Someone else other than Paris for once
Кем-то еще, кроме Пэрис, хоть раз
I text her from time to time. She a mom now
Время от времени я пишу ей. Она теперь мама
I guess sometimes life forces us to calm down
Думаю, иногда жизнь заставляет нас успокоиться
I told her that she could live with me if she needs to.
Я сказал ей, что она может жить со мной, если ей нужно.
I got a compound but I think she straight
У меня есть поместье, но я думаю, у нее все в порядке
'Cause she supported since Hot Beats
Потому что она поддерживала меня со времен Hot Beats
Right before Wayne came and got me out of the back room
Прямо перед тем, как пришел Уэйн и вытащил меня из подсобки
Where I was rapping with Jas over beats
Где я читал рэп с Джас под биты
That I shouldn't have in the hopes for the glory
Которых у меня не должно было быть в надежде на славу
He walked right past in the hallway three months later
Три месяца спустя он прошел мимо по коридору
I'm his artist he probably wouldn't remember that story
Я его артист, он, наверное, не помнит этой истории
But that shit stick with me always couldn't believe
Но эта хрень всегда со мной, не мог поверить
When he called me you never know it could happen to you
Когда он позвонил мне, никогда не знаешь, что с тобой может случиться
And I just spent four Ferraris all on a brand new
И я только что потратил четыре «Феррари» на новый
Bugatti and did that shit 'cause it's something to do
«Бугатти» и сделал это потому, что мне есть чем заняться
Yeah, I guess that's just who I became, dog, nothing was the same, dog
Да, наверное, это просто то, кем я стал, чувак, все было не так, чувак





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Howard Demaar I Sturghall


Attention! Feel free to leave feedback.