Lyrics and translation HDBeenDope - 20k
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
month
I
made
twenty-thousand
dollars
В
прошлом
месяце
я
заработал
двадцать
тысяч
долларов,
How
the
fuck
am
I
broke
Как,
чёрт
возьми,
я
на
мели?
Whole
shit
in
jeopardy
like
what
the
shit
is
a
joke
Всё
под
угрозой,
как
будто
это
какая-то
шутка.
Plus
my
brother
just
got
locked,
aye
what
that
fuck
is
some
hope
Плюс
моего
брата
только
что
закрыли,
где
же,
блин,
надежда?
Used
to
hope
in
abundance
Раньше
надежды
было
в
избытке,
Now
I'm
hoping
to
bunt
it
Теперь
я
надеюсь
просто
отбить
мяч.
Running
home
is
out
of
reach
at
least
I'm
going
with
something
Добежать
до
дома
нереально,
но
по
крайней
мере
я
пытаюсь.
I'm
off
the
road,
over
budget
Я
вдали
от
дома,
превысил
бюджет,
I'm
over
goals
Imma
dub
'em
Перевыполнил
все
цели,
удвою
их.
Had
all
this
love
but
they
forgot
about
me
all
of
a
sudden
Была
вся
эта
любовь,
но
они
внезапно
забыли
обо
мне.
Take
my
losses
and
I
wear
'em
well
I
never
showboat
Принимаю
свои
потери
и
достойно
их
несу,
никогда
не
хвастаюсь.
My
two
Vs
I
let
'em
sail,
I
seem
to
stow
most
Мои
два
пальца
вверх,
я
позволяю
им
парить,
я,
кажется,
большинство
скрываю.
And
do
Vs
and
quick
to
tell
so
if
you
stow
quotes
И
показываю
"V"
и
быстро
рассказываю,
так
что
если
ты
запоминаешь
цитаты,
Then
truly
you
know
me
well,
you
know
me
well
Тогда
ты
действительно
хорошо
меня
знаешь,
хорошо
меня
знаешь,
детка.
I
been
tryna
keep
up
with
my
problems
Я
пытаюсь
не
отставать
от
своих
проблем,
Got
rich
in
issues
Разбогател
на
проблемах.
Everytime
I
look
they
keep
on
piling
Каждый
раз,
когда
я
смотрю,
они
продолжают
накапливаться.
I
miss
my
people
Я
скучаю
по
своим
людям,
Got
they
digits
but
I
never
dial
'em
Есть
их
номера,
но
я
никогда
им
не
звоню.
I
search
for
balance
never
find
it
so
it's
back
to
grinding
Я
ищу
баланс,
но
никогда
не
нахожу
его,
поэтому
возвращаюсь
к
работе.
Ain't
no
way
around
it
Нет
никакого
обходного
пути.
I
been
gone
thirty
days
Я
отсутствовал
тридцать
дней,
On
Interstate
На
межштатной
дороге.
I
jump
out
the
Ford
like
the
Wraith
Выскакиваю
из
Форда,
как
из
Рейса.
Tour
been
ablaze
Тур
был
огненным,
Shit
feel
like
we
on
but
we
ain't
Кажется,
что
мы
на
коне,
но
это
не
так.
Four
split
a
plate
Четверо
делят
одну
тарелку,
We
slept
in
the
Ford
day-to-day
Мы
спали
в
Форде
изо
дня
в
день.
For
thirty
on
the
stage
За
тридцать
баксов
на
сцене,
Fuck
these
niggas
be
talking
'bout
Что
эти
ниггеры
болтают?
When
they
say
they
want
it
wont
die
about
it
Когда
они
говорят,
что
хотят
этого,
не
умрут
за
это.
Brush
your
teeth
at
the
Waffle
House
Чистил
зубы
в
Вафельной,
When
we
slept
on
floors
ain't
cry
about
it
Когда
мы
спали
на
полу,
не
плакали
об
этом.
Over
budget
couldn't
buy
up
out
it
Превысил
бюджет,
не
мог
выкупить
его,
How
we
doin'?"
had
to
lie
about
it
"Как
дела?"
- приходилось
врать
об
этом.
Talked
to
God
and
I
asked
for
strength
Разговаривал
с
Богом
и
просил
силы,
How
the
fuck
I
look
asking
why
about
it
Как,
чёрт
возьми,
я
выгляжу,
спрашивая,
почему
так?
I
don't
whine
'bout
it
nigga
Я
не
ною
об
этом,
детка.
Play
stupid,
get
played
stupid
Прикидываешься
дураком,
с
тобой
поступают
как
с
дураком.
We
was
busy
learning
from
my
losses
Мы
были
заняты,
извлекая
уроки
из
моих
потерь,
Y'all
stayed
stupid
Вы
так
и
остались
дураками.
You
was
busy
earning
from
your
bosses
Вы
были
заняты
тем,
что
зарабатывали
у
своих
боссов,
We
made
movements
Мы
совершали
движения.
Y'all
was
busy
begging
for
involvement
Вы
были
заняты
тем,
что
выпрашивали
участие,
They
came
to
us
Они
пришли
к
нам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew J Gradwohl Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.