Lyrics and translation HE/RO - Don't Care
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I
don't
care
anymore,
mir
alles
so
egal
Мне
больше
все
равно,
мне
все
равно,
так
что
Ich
hab
dich
geliebt
bis
zum
allerletzten
Tag,
ja
Я
любил
тебя
до
самого
последнего
дня,
да
Ich
hatt
nie
'n
Talent,
mich
von
Dingen
zu
trenn'n
У
меня
никогда
не
было
таланта
отрываться
от
вещей.
Gedanken
so
schwer,
wo
ist
der
Ausweg?
Мысли
такие
тяжелые,
где
выход?
Alle
Trän'n
geweint
und
deine
Nummer
gelöscht
Все
выплакали
слезы
и
стерли
твой
номер.
Deine
Schublade
leer,
nein,
ich
brauch's
nicht
Твой
ящик
пуст,
нет,
мне
это
не
нужно.
Ich
bin
durch
Tiefen
und
durch
Höhen
gegang'n
(oh-oh-oh)
Я
прошел
через
падения
и
через
взлеты
(о-о-о)
Und
am
Ende
durch
die
Hölle
gerannt
wegen
dir
И
в
конце
концов,
я
прошел
через
ад
из-за
тебя.
Jetzt
steh
ich
wieder
hier,
wo
alles
begann
(oh)
Теперь
я
снова
стою
здесь,
где
все
началось
(о)
Fucked
up,
wo
soll
ich
anfang'n?
Облажался,
с
чего
мне
начать?
I
don't
care
anymore,
mir
alles
so
egal
Мне
больше
все
равно,
мне
все
равно,
так
что
Ich
hab
dich
geliebt
bis
zum
allerletzten
Tag
Я
любил
тебя
до
самого
последнего
дня,
Don't
care
anymore,
du
bist
mir
egal
Больше
не
волнуйся,
мне
все
равно
на
тебя
Was
hast
du
gemacht?
Ey,
aus
Liebe
wurd
Hass,
fuck
Что
ты
сделал?
Эй,
любовь
превратилась
в
ненависть,
черт
возьми.
Ich
hab
immer
gedacht,
dass
ich's
alleine
nicht
schaff
Я
всегда
думал,
что
не
справлюсь
один
Jetzt
sind
die
Narben
verblasst
und
das
ist
okay
Теперь
шрамы
исчезли,
и
все
в
порядке
Ich
hab
kein'n
Plan,
was
du
machst,
hab
kein'n
Plan,
was
ich
mach
У
меня
нет
плана
того,
что
ты
делаешь,
у
меня
нет
плана
того,
что
я
делаю
Rauch
die
Kippe
danach
und
lass
sie
ausbrenn'n
После
этого
выкури
окурок
и
дай
ему
прогореть.
Wir
sind
durch
Tiefen
und
durch
Höhen
gegang'n
(ja,
ja)
Мы
прошли
через
падения
и
через
взлеты
(да,
да)
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
war
gar
nichts
normal
Но,
если
честно,
в
этом
не
было
ничего
нормального
Jetzt
steh
ich
wieder
hier,
wo
alles
begann
(ja,
ja)
Теперь
я
снова
стою
здесь,
где
все
началось
(да,
да).
Fucked
up,
wo
soll
ich
anfang'n?
Облажался,
с
чего
мне
начать?
I
don't
care
anymore,
mir
alles
so
egal
Мне
больше
все
равно,
мне
все
равно,
так
что
Ich
hab
dich
geliebt
bis
zum
allerletzten
Tag
Я
любил
тебя
до
самого
последнего
дня,
Don't
care
anymore,
du
bist
mir
egal
Больше
не
волнуйся,
мне
все
равно
на
тебя
Was
hast
du
gemacht?
Ey,
aus
Liebe
wird
Hass
(yeah,
yeah,
yeah)
Что
ты
сделал?
Эй,
любовь
превращается
в
ненависть
(да,
да,
да)
Was
hast
du
gemacht?
Что
ты
сделал?
Was
hast
du
gemacht?
Что
ты
сделал?
Was
hast
du
gemacht?
Что
ты
сделал?
Was
hast
du
gemacht?
Aus
Liebe
wurd
Hass
Что
ты
сделал?
Любовь
превратилась
в
ненависть
I
don't
care
anymore,
mir
alles
so
egal
Мне
больше
все
равно,
мне
все
равно,
так
что
Ich
hab
dich
geliebt
bis
zum
allerletzten
Tag
Я
любил
тебя
до
самого
последнего
дня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Troy, Roman Lochmann, Heiko Lochmann
Attention! Feel free to leave feedback.