Lyrics and translation HE/RO - So hell
Fühlst
du
dich
verkehrt?
Ты
чувствуешь
себя
не
в
своей
тарелке?
Ey,
denn
jeder
Schritt
nach
vorn
führt
dich
weg
von
dei'm
Herz
Да,
потому
что
каждый
шаг
вперед
уводит
тебя
от
твоего
сердца.
Weil
dich
keiner
hier
verstehen
kann,
fehl
am
Platz
Потому
что
никто
здесь
не
может
тебя
понять,
ты
не
на
своем
месте.
Fühlt
sich
so
das
Leben
an
oder
nicht?
Так
ощущается
жизнь
или
нет?
Hm,
'n
Cool
Kid
warst
du
noch
nie
Хм,
ты
никогда
не
был
крутым
парнем
Schon
seit
immer
dieser
Freak,
gab
nur
dich
oder
die
С
тех
пор,
как
этот
урод
всегда
отдавал
только
тебя
или
Doch
von
den'n
hängt
nicht
das
Leben
ab,
fehl
am
Platz
Но
от
них
не
зависит
жизнь,
неуместно
Auch
wenn's
nicht
jeder
sehen
kann
Даже
если
не
все
могут
это
увидеть
Du
musst
dich
nicht
Тебе
не
нужно
заставлять
себя
Verändern
für
die
Welt
Изменить
мир
к
лучшему
Lass
sie
alle
redеn,
wir
leben
Пусть
они
все
говорят,
мы
живы.
Und
sterbеn
als
Rebell'n
И
умереть
как
бунтарь,
Denn
du
musst
dich
nicht
Потому
что
тебе
не
нужно
заставлять
себя
Verändern
für
die
Welt
Изменить
мир
к
лучшему
Und
da,
wo
du
grad
bist,
irgendwo
И
там,
где
ты
сейчас,
где-то
Brennt
ein
Licht
irgendwo,
so
hell
Где-то
горит
свет,
такой
яркий.
Fühlst
du
den
Schmerz
Ты
чувствуешь
боль
Und
dass
keiner
etwas
davon
bemerkt?
И
чтобы
никто
этого
не
заметил?
Du
bist
anders
und
du
fühlst
es
schon,
fühlst
es
schon
Ты
другой,
и
ты
уже
чувствуешь
это,
уже
чувствуешь
это
Komm,
wir
formen
eine
Rebellion,
Rebellion
Давай,
мы
устроим
восстание,
восстание.
Alles,
was
du
fühlst,
ist
richtig
Все,
что
ты
чувствуешь,
правильно.
Alles,
was
du
fühlst,
bist
du
Все,
что
ты
чувствуешь,
это
ты
Da
ist
Liebe
in
deinem
Blut
В
твоей
крови
есть
любовь
Und
du
kämpfst
gegen
die
Wut
И
ты
борешься
с
яростью,
Aber
fühlst
du
den
Schmerz
Но
чувствуешь
ли
ты
боль
Du
musst
dich
nicht
Тебе
не
нужно
заставлять
себя
Verändern
für
die
Welt
Изменить
мир
к
лучшему
Lass
sie
alle
reden,
wir
leben
Пусть
они
все
говорят,
мы
живы.
Und
sterben
als
Rebell'n
И
умереть
как
бунтарь,
Denn
du
musst
dich
nicht
Потому
что
тебе
не
нужно
заставлять
себя
Verändern
für
die
Welt
Изменить
мир
к
лучшему
Und
da,
wo
du
grad
bist,
irgendwo
И
там,
где
ты
сейчас,
где-то
Brennt
ein
Licht
irgendwo,
so
hell
Где-то
горит
свет,
такой
яркий.
Und
da,
wo
du
grad
bist,
irgendwo
И
там,
где
ты
сейчас,
где-то
Brennt
ein
Licht
irgendwo,
so
hell
Где-то
горит
свет,
такой
яркий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Vogt, Heiko Lochmann, Roman Lochmann, Alexis Troy
Attention! Feel free to leave feedback.