Lyrics and translation HE/RO - Verwandte Seelen
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгаю,
когда
ты
падаешь
Was
du
fühlst,
das
fühl
ich
auch
То,
что
ты
чувствуешь,
я
тоже
чувствую
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгаю,
когда
ты
падаешь
Was
du
fühlst,
das
fühl
ich
auch
То,
что
ты
чувствуешь,
я
тоже
чувствую
Empfind
denselben
Schmerz
Чувствовать
ту
же
боль
Verwandte
Seel'n
sind
stärker
als
der
Rest
der
Welt
Родственные
души
сильнее,
чем
весь
остальной
мир
Denn
am
Ende
zählt,
dass
ich
springe,
wenn
du
fällst
Потому
что,
в
конце
концов,
важно
то,
что
я
прыгну,
если
ты
упадешь
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгаю,
когда
ты
падаешь
(Verwandte
Seel'n)
(Родственная
душа)
Wohin
mich
das
Leben
auch
bringt
Куда
бы
ни
привела
меня
жизнь
Ey,
ich
weiß,
ich
werd
nie
wirklich
einsam
Эй,
я
знаю,
мне
никогда
не
бывает
по-настоящему
одиноко.
Denn
im
Endeffekt
hab
ich
noch
dich
Потому
что,
в
конце
концов,
ты
все
еще
у
меня
есть
Alleine
zu
träum'n,
das
fühlt
sich
so
falsch
an
Мечтать
в
одиночестве-
это
так
неправильно.
Wenn
sich
keiner
mehr
neben
mich
stellt
Когда
никто
больше
не
встанет
рядом
со
мной
Dann
sind
es
wir
bеide
gegen
diе
Welt
Тогда
это
мы
оба
против
всего
мира
Dann
ist
egal,
was
der
Rest
von
uns
hält
Тогда
не
имеет
значения,
что
думают
остальные
из
нас
Und
wenn
ich
scheiter,
dann
mit
dir
gemeinsam
И
если
я
потерплю
неудачу,
то
вместе
с
тобой
Dein
Blut
fließt
irgendwie
auch
durch
meins
Твоя
кровь
каким-то
образом
течет
и
в
моей
тоже
Und
ich
hab
Angst
vor
der
Zeit
И
я
боюсь
того
времени,
Wenn
es
irgendwann
heißt
Если
в
какой-то
момент
это
будет
называться
Du
bist
nicht
mehr
da
Тебя
больше
нет
рядом
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгаю,
когда
ты
падаешь
Was
du
fühlst,
das
fühl
ich
auch
То,
что
ты
чувствуешь,
я
тоже
чувствую
Empfind
denselben
Schmerz
Чувствовать
ту
же
боль
Verwandte
Seel'n
sind
stärker
als
der
Rest
der
Welt
Родственные
души
сильнее,
чем
весь
остальной
мир
Denn
am
Ende
zählt,
dass
ich
springe,
wenn
du
fällst
Потому
что,
в
конце
концов,
важно
то,
что
я
прыгну,
если
ты
упадешь
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгаю,
когда
ты
падаешь
(Verwandte
Seel'n)
(Родственная
душа)
Und
wenn
ich
jetzt
durchdreh,
so
mit
Bankraub
И
если
я
сейчас
сорвусь,
то
только
с
ограблением
банка.
Auf
der
Flucht
lebe
und
abtauch
В
бегах
живи
и
ныряй
In
die
Sackgasse
mit
Zwangsjacke
В
тупик
со
смирительной
рубашкой
Im
Knast
auf
meinem
Grab
tanze
В
тюрьме
танцуй
на
моей
могиле,
Dann
bist
du
da,
holst
mich
raus
Тогда
ты
здесь,
вытащи
меня
(Du
würdest
für
mich
morden
und
das
würde
ich
auch,
ja,
ja,
ja)
(Ты
бы
убил
за
меня,
и
я
бы
тоже,
да,
да,
да)
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгаю,
когда
ты
падаешь
Was
du
fühlst,
das
fühl
ich
auch
То,
что
ты
чувствуешь,
я
тоже
чувствую
Empfind
denselben
Schmerz
Чувствовать
ту
же
боль
Verwandte
Seel'n
sind
stärker
als
der
Rest
der
Welt
Родственные
души
сильнее,
чем
весь
остальной
мир
Denn
am
Ende
zählt,
dass
ich
springe,
wenn
du
fällst
Потому
что,
в
конце
концов,
важно
то,
что
я
прыгну,
если
ты
упадешь
Ich
springe,
wenn
du
fällst
Я
прыгаю,
когда
ты
падаешь
(Verwandte
Seel'n)
(Родственная
душа)
Sind
stärker
als
der
Rest
der
Welt
Они
сильнее,
чем
весь
остальной
мир.
Stärker
als
der
Rest
der
Welt
Сильнее,
чем
весь
остальной
мир
Sind
stärker
als
der
Rest
der
Welt
Они
сильнее,
чем
весь
остальной
мир.
(Verwandte
Seel'n)
(Родственная
душа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Lochmann, Moritz Heesch, Heiko Lochmann, Marius Ley, Hendrik Heesch
Attention! Feel free to leave feedback.