Lyrics and translation HEIZE feat. I.M - Distance (Feat. I.M of MONSTA X)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distance (Feat. I.M of MONSTA X)
Entfernung (Feat. I.M of MONSTA X)
몰랐죠
나의
입술이
Ich
wusste
nicht,
dass
meine
Lippen
이리도
무거웠었는지
so
schwer
waren
한
마디
겨우
떼면
그
사이
너무
멀어져
Wenn
ich
kaum
ein
Wort
herausbringe,
werden
wir
in
dieser
Zeit
so
weit
voneinander
entfernt
너한테
닿기도
전에
증발해버릴걸
Bevor
es
dich
erreicht,
wird
es
verdunsten
얼마나
더
소리쳐야?
Wie
viel
lauter
muss
ich
schreien?
겨우
네게
들릴까?
Damit
du
mich
endlich
hören
kannst?
너
걷는
거리거리마다
Soll
ich
auf
jede
Straße,
die
du
gehst,
내
맘
써서
붙일까?
mein
Herz
schreiben
und
kleben?
Pull
me
down,
I
just
want
this
over
Zieh
mich
runter,
ich
will
das
einfach
hinter
mir
haben
Tell
you
I
can't
wait
no
longer
Sage
dir,
ich
kann
nicht
länger
warten
Why'd
you
love
me,
don't
know
the
answer
Warum
hast
du
mich
geliebt,
kenne
die
Antwort
nicht
'Cause
you
made
me
hard
to
sober
Weil
du
es
mir
schwer
gemacht
hast,
nüchtern
zu
bleiben
흘러가는
시간
속
In
der
verrinnenden
Zeit
우린
너무나도
엉켰어
haben
wir
uns
so
sehr
verstrickt
그때
지나온
계절도
우린
어쩜
Vielleicht
sind
wir
in
den
Jahreszeiten,
die
vergangen
sind,
다르게
시들어갔을지도
auch
unterschiedlich
verwelkt
정처
없이
거리를
떠돌고
Ich
wanderte
ziellos
durch
die
Straßen
네
향기를
찾아도
봤어
und
suchte
nach
deinem
Duft
너를
향했던
내
걸음도
Meine
Schritte,
die
auf
dich
zugingen
Found
myself,
I
was
lost
in
you
Fand
mich
selbst,
ich
war
in
dir
verloren
잔인하게
이제
와
찾지
마
Suche
mich
jetzt
nicht
auf
grausame
Weise
널
사랑해도
이미
지쳐버린
날
Auch
wenn
ich
dich
liebe,
bin
ich
erschöpft
혹여
마주친다면
그냥
지나가
날
스쳐
지나가
Sollten
wir
uns
zufällig
begegnen,
geh
einfach
vorbei,
geh
an
mir
vorbei
부디
이젠
너도
날
벗어나
Bitte,
befreie
dich
jetzt
auch
von
mir
얼마나
더
소리쳐야?
Wie
viel
lauter
muss
ich
schreien?
겨우
네게
들릴까?
Damit
du
mich
endlich
hören
kannst?
너
걷는
거리거리마다
Soll
ich
auf
jede
Straße,
die
du
gehst,
내
맘
써서
붙일까?
mein
Herz
schreiben
und
kleben?
What
you
think?
Without
you,
I
don't
need
a
voice
Was
denkst
du?
Ohne
dich
brauche
ich
keine
Stimme
알잖아,
내가
말했었잖아
Du
weißt
es
doch,
ich
habe
es
dir
gesagt
What
you
think?
Without
you,
I
don't
need
a
voice
Was
denkst
du?
Ohne
dich
brauche
ich
keine
Stimme
알잖아,
말
안
해도
너
알잖아
Du
weißt
es
doch,
du
weißt
es
auch
ohne
Worte
얼마나
더
소리쳐야?
Wie
viel
lauter
muss
ich
schreien?
겨우
네게
들릴까?
Damit
du
mich
endlich
hören
kannst?
너
걷는
거리거리마다
Soll
ich
auf
jede
Straße,
die
du
gehst,
내
맘
써서
붙일까?
mein
Herz
schreiben
und
kleben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): I.m, Jung Bin Lee, Da Hye Jang, Sung Hye
Album
Undo
date of release
30-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.