Lyrics and translation Hel - Doften av ångest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doften av ångest
Запах тревоги
Jag
vet
att
orden
smärtar
och
jag
vet
att
det
gör
ont
Я
знаю,
что
слова
ранят,
и
я
знаю,
что
это
больно,
När
lyckan
i
ditt
glas
blir
för
dyrt
Когда
счастье
в
твоем
бокале
становится
слишком
дорогим.
När
vänner
blir
demoner
och
demoner
blir
till
vän
Когда
друзья
становятся
демонами,
а
демоны
становятся
друзьями,
En
genväg
genom
livet
stegen
styrt
Короткий
путь
по
жизни,
лестница,
ведущая
вниз.
En
sanning
föder
hatet
smärtar
tusen
och
en
natt
Истина
рождает
ненависть,
боль
длится
тысячу
и
одну
ночь,
Sårar
djupt
ditt
inre
gör
dig
vek
Ранит
глубоко
твою
душу,
делает
тебя
слабым.
Du
önskar
allt
det
goda
men
blir
ner
tryckt
när
du
hör
Ты
желаешь
всего
хорошего,
но
тебя
давят,
когда
ты
слышишь,
Av
dom
bättre
är
du
dömd
du
är
ett
svek
Что
по
сравнению
с
лучшими
ты
обречен,
ты
— предательство.
Säg
vad
du
ser
Скажи,
что
ты
видишь,
Säg
vem
du
klär
Скажи,
кем
ты
кажешься,
Så
mycket
mer
än
ord
som
sägs
Намного
больше,
чем
просто
слова,
Jag
vet
att
du
är
Я
знаю,
кто
ты.
Ditt
samvete
förnekar
men
din
spegelbild
är
sann
Твоя
совесть
отрицает,
но
твое
отражение
в
зеркале
правдиво,
Jag
vet
att
det
är
ensamt
där
du
går
Я
знаю,
как
одиноко
тебе
там,
где
ты
идешь.
Dina
ögon
talar
sanning
men
hör
gåtor
från
din
mun
Твои
глаза
говорят
правду,
но
я
слышу
загадки
из
твоих
уст,
Doften
utav
ångest
mot
mig
slår
Запах
тревоги
бьет
в
меня.
Låt
ilskan
i
ditt
inre
sväva
ensamt
mot
sin
död
Позволь
гневу
в
твоей
душе
парить
в
одиночестве
навстречу
своей
смерти,
Se
barnet
i
din
spegel
den
du
klär
Посмотри
на
ребенка
в
своем
зеркале,
на
того,
кем
ты
кажешься.
Se
hoppet
i
dess
ögon
se
viljan
i
dess
själ
Увидь
надежду
в
его
глазах,
увидь
волю
в
его
душе,
Förneka
ej
den
människa
som
du
är
Не
отрицай
того
человека,
которым
ты
являешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hel
Attention! Feel free to leave feedback.