Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser
du
mörkret
i
mitt
hjärta?
Siehst
du
die
Finsternis
in
meinem
Herzen?
Ser
du
mörkret
i
min
själ?
Siehst
du
die
Finsternis
in
meiner
Seele?
Jag
gråter
utan
tårar
och
jag
hatar
utan
själ
Ich
weine
ohne
Tränen
und
hasse
ohne
Seele
Min
smärta
är
begraven
för
att
alltid
glömmas
bort
Mein
Schmerz
ist
begraben,
um
für
immer
vergessen
zu
werden
Och
i
lönndom
räknas
tårar
över
tiden
som
har
gått
Und
heimlich
zählt
man
Tränen
über
die
verstrichene
Zeit
Jag
brinner
av
en
längtan
men
elden
är
för
svag
Ich
brenne
vor
Sehnsucht,
doch
das
Feuer
ist
zu
schwach
Jag
borde
vetat
bättre
än
att
ensam
slå
mitt
slag
Ich
hätte
besser
wissen
sollen,
als
allein
zu
schlagen
Jag
har
blundat
för
det
dolda
och
gömt
undan
mina
spår
Ich
habe
das
Verborgene
ignoriert
und
meine
Spuren
versteckt
Men
hur
jag
än
försöker
står
jag
stilla
där
jag
står
Doch
wie
sehr
ich
mich
auch
bemühe,
bleibe
ich
stehen,
wo
ich
stehe
Om
modet
i
mig
sviktar
och
rösten
inte
bär
Wenn
der
Mut
in
mir
versagt
und
die
Stimme
nicht
trägt
Så
ställ
er
vid
min
sida,
vi
skall
samlas
till
vår
här
Dann
stell
dich
an
meine
Seite,
wir
versammeln
uns
als
Heer
För
jag
brinner
av
en
längtan
men
den
elden
är
för
svag
Denn
ich
brenne
vor
Sehnsucht,
doch
das
Feuer
ist
zu
schwach
Vi
tillsammans
finner
styrkan
som
ger
kraft
i
våra
slag
Gemeinsam
finden
wir
die
Kraft,
die
unsre
Schläge
stärkt
Jag
har
ondskan
i
mitt
inre,
jag
tar
ondskan
i
försvar
Ich
habe
das
Böse
in
mir,
ich
verteidige
das
Böse
För
så
länge
som
jag
blundar
har
den
mig
i
sitt
förvar
Denn
solang
ich
Augen
schließe,
hält
es
mich
in
seinem
Schutz
Om
modet
i
mig
sviktar
och
min
röst
den
inte
bär
Wenn
der
Mut
in
mir
versagt
und
meine
Stimme
nicht
trägt
Så
ställ
er
vid
min
sida
så
att
vi
inte
slits
isär
Dann
stell
dich
an
meine
Seite,
damit
wir
nicht
getrennt
werden
I
mitt
inre
brinner
ångesten,
har
levt
mitt
liv
i
skuld
In
mir
brennt
die
Angst,
ich
lebte
mein
Leben
schuldbeladen
Genom
lögner
har
jag
älskat,
har
alltid
älskat
guld
Durch
Lügen
hab
ich
geliebt,
ich
liebte
stets
das
Gold
I
bibeln
talas
det
om
gud,
men
ondskan
är
min
vän
In
der
Bibel
spricht
man
von
Gott,
doch
das
Böse
ist
mein
Freund
För
så
länge
som
jag
blundar
döljs
vägen
för
mig
hem
Denn
solang
ich
Augen
schließe,
bleibt
mir
der
Weg
nachhause
fern
Om
modet
i
mig
sviktar
och
rösten
inte
bär
Wenn
der
Mut
in
mir
versagt
und
die
Stimme
nicht
trägt
Så
ställ
er
vid
min
sida,
vi
skall
samlas
till
vår
här
Dann
stell
dich
an
meine
Seite,
wir
versammeln
uns
als
Heer
För
jag
brinner
av
en
längtan
men
den
elden
är
för
svag
Denn
ich
brenne
vor
Sehnsucht,
doch
das
Feuer
ist
zu
schwach
Vi
tillsammans
finner
styrkan
som
ger
kraft
i
våra
slag
Gemeinsam
finden
wir
die
Kraft,
die
unsre
Schläge
stärkt
Ser
du
mörkret
i
mitt
hjärta?
Siehst
du
die
Finsternis
in
meinem
Herzen?
Ser
du
mörkret
i
min
själ?
Siehst
du
die
Finsternis
in
meiner
Seele?
Jag
gråter
utan
tårar
och
jag
hatar
utan
själ
Ich
weine
ohne
Tränen
und
hasse
ohne
Seele
Min
smärta
är
begraven
för
att
alltid
glömmas
bort
Mein
Schmerz
ist
begraben,
um
für
immer
vergessen
zu
werden
Och
i
lönndom
räknas
tårar
över
tiden
som
har
gått
Und
heimlich
zählt
man
Tränen
über
die
verstrichene
Zeit
Om
modet
i
mig
sviktar
och
rösten
inte
bär
Wenn
der
Mut
in
mir
versagt
und
die
Stimme
nicht
trägt
Så
ställ
er
vid
min
sida,
vi
skall
samlas
till
vår
här
Dann
stell
dich
an
meine
Seite,
wir
versammeln
uns
als
Heer
För
jag
brinner
av
en
längtan
men
den
elden
är
för
svag
Denn
ich
brenne
vor
Sehnsucht,
doch
das
Feuer
ist
zu
schwach
Vi
tillsammans
finner
styrkan
som
ger
kraft
i
våra
slag
Gemeinsam
finden
wir
die
Kraft,
die
unsre
Schläge
stärkt
Om
modet
i
mig
sviktar
och
rösten
inte
bär
Wenn
der
Mut
in
mir
versagt
und
die
Stimme
nicht
trägt
Så
ställ
er
vid
min
sida,
vi
skall
samlas
till
vår
här
Dann
stell
dich
an
meine
Seite,
wir
versammeln
uns
als
Heer
För
jag
brinner
av
en
längtan
men
den
elden
är
för
svag
Denn
ich
brenne
vor
Sehnsucht,
doch
das
Feuer
ist
zu
schwach
Vi
tillsammans
finner
styrkan
som
ger
kraft
i
våra
slag
Gemeinsam
finden
wir
die
Kraft,
die
unsre
Schläge
stärkt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esa Rosenström
Attention! Feel free to leave feedback.