Lyrics and translation Hel - Varg
Som
en
varg
är
jag
på
vandring
igen
Как
волк,
я
снова
в
походе.
Jag
följer
stjärnor
och
månljusets
sken
Я
следую
за
звездами
и
лунным
светом
Jag
fyller
skeppen
med
de
tappraste
män
Я
набираю
на
корабли
самых
храбрых
людей
Och
jag
lämnar
de
kära
vid
strand
И
я
оставляю
своих
близких
на
пляже
Och
som
fågeln
som
flyger
i
skyn
И
как
птица,
которая
летает
в
небе.
Ständigt
på
jakt
för
sitt
liv
Постоянно
на
охоте
за
своей
жизнью
Är
det
bara
spår
som
jag
lämnar
i
dyn
Есть
ли
только
следы,
которые
я
оставляю
на
дюне
När
jag
lämnar
de
kära
vid
strand
Когда
я
оставляю
своих
близких
на
пляже
Nu
har
jag
vind
i
seglen
igen
Теперь
у
меня
снова
есть
ветер
в
парусах
Jag
lämnar
mitt
land
och
min
borg
Я
покидаю
свою
страну
и
свой
замок
Jag
drar
ut
över
stormande
hav
Я
плыву
по
бурным
морям
Med
mitt
hjärta
så
fyllt
utav
sorg
С
моим
сердцем,
таким
полным
печали
Jag
hör
vinden
och
vågornas
sång
Я
слышу
ветер
и
песню
волн.
Jag
hör
älvor
som
sjunger
i
smyg
Я
слышу,
как
феи
тайно
поют
Jag
ser
min
avbild
i
alger
och
tång
Я
вижу
свой
образ
в
водорослях
и
морских
водорослях
Och
de
kära
jag
lämnat
vid
strand
Те,
что
я
оставил
на
пляже
En
kanna
mjöd
för
att
släcka
min
törst
Кувшин
медовухи,
чтобы
утолить
мою
жажду
En
kanna
mjöd
när
smärtan
är
störst
Кувшин
медовухи,
когда
боль
самая
сильная.
Och
den
värk
som
jag
har
i
mitt
bröst
И
боль,
которая
у
меня
в
груди
Av
de
kära
som
jag
lämnat
vid
strand
Те,
что
я
оставил
на
пляже
Nu
har
jag
vind
i
seglen
igen
Теперь
у
меня
снова
есть
ветер
в
парусах
Jag
lämnar
mitt
land
och
min
borg
Я
покидаю
свою
страну
и
свой
замок
Jag
drar
ut
över
stormande
hav
Я
плыву
по
бурным
морям
Med
mitt
hjärta
så
fyllt
utav
sorg
С
моим
сердцем,
таким
полным
печали
Som
en
varg
är
jag
på
vandring
igen
Как
волк,
я
снова
в
походе.
Jag
följer
stjärnor
och
månljusets
sken
Я
следую
за
звездами
и
лунным
светом
Jag
fyller
skeppen
med
de
tappraste
män
Я
набираю
на
корабли
самых
храбрых
людей
Och
jag
lämnar
de
kära
vid
strand
И
я
оставляю
своих
близких
на
пляже.
Nu
har
jag
vind
i
seglen
igen
Теперь
у
меня
снова
есть
ветер
в
парусах
Jag
lämnar
mitt
land
och
min
borg
Я
покидаю
свою
страну
и
свой
замок
Jag
drar
ut
över
stormande
hav
Я
плыву
по
бурным
морям.
Med
mitt
hjärta
så
fyllt
utav
sorg
С
моим
сердцем,
таким
полным
печали
Nu
har
jag
vind
i
seglen
igen
Теперь
у
меня
снова
есть
ветер
в
парусах
Jag
lämnar
mitt
land
och
min
borg
Я
покидаю
свою
страну
и
свой
замок
Jag
drar
ut
över
stormande
hav
Я
плыву
по
бурным
морям.
Med
mitt
hjärta
så
fyllt
utav
sorg
С
моим
сердцем,
таким
полным
печали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hel
Attention! Feel free to leave feedback.