Lyrics and translation HELLBØUND ANGL - Lil Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil Ghost
Маленький призрак
I
know
it's
gonna
hurt
to
see
you
go
Я
знаю,
будет
больно
видеть,
как
ты
уходишь,
Watching
memories
starting
to
burn
real
slow
Наблюдать,
как
воспоминания
медленно
сгорают
дотла.
When
you
leave
me
don't
let
me
know
Когда
ты
покинешь
меня,
не
давай
мне
знать,
Just
haunt
me,
at
least
stay
my
lil
ghost
Просто
преследуй
меня,
останься
моим
маленьким
призраком.
Yeah,
won't
you
be
my
Да,
не
могла
бы
ты
стать
моей,
Be
my
lil
ghost
Стать
моим
маленьким
призраком?
I
think
I
need
you
the
most
Кажется,
ты
нужна
мне
больше
всего,
I
need
you
the
most
Ты
нужна
мне
больше
всего.
(Won't
you
be
my
lil
ghost?)
(Не
могла
бы
ты
стать
моим
маленьким
призраком?)
Do
you
think,
you
can
find
my
soul?
Как
думаешь,
ты
сможешь
найти
мою
душу?
Lost
along
the
way,
of
a
broken
road
Потерянную
где-то
на
разбитой
дороге.
I've
been
lookin,
tryna
to
find
my
way
back
home
Я
все
ищу,
пытаюсь
найти
путь
домой,
Knives
in
my
body,
tell
me
where
should
I
go?
Ножи
в
моем
теле,
скажи,
куда
мне
идти?
I've
been
seeing
faces,
inside
of
my
dreams
Я
вижу
лица
в
своих
снах,
I've
been
seeing
ghosts,
walking
around
the
streets
Я
вижу
призраков,
бродящих
по
улицам.
Everywhere
I
go,
they
just
follow
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
они
следуют
за
мной.
Wait,
I
think
I
saw
myself,
inside
of
your
dreams
Подожди,
кажется,
я
видел
себя
в
твоих
снах.
Inside
of
your
dreams
В
твоих
снах.
Do
you
still
think
of
me?
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне?
Do
you
still
dream
of
me?
Тебе
все
еще
снятся
сны
обо
мне?
I
know
it's
gonna
hurt
to
see
you
go
Я
знаю,
будет
больно
видеть,
как
ты
уходишь,
Watching
memories
starting
to
burn
real
slow
Наблюдать,
как
воспоминания
медленно
сгорают
дотла.
When
you
leave
me
don't
let
me
know
Когда
ты
покинешь
меня,
не
давай
мне
знать,
Just
haunt
me,
at
least
stay
my
lil
ghost
Просто
преследуй
меня,
останься
моим
маленьким
призраком.
Yeah,
won't
you
be
my
Да,
не
могла
бы
ты
стать
моей,
Be
my
lil
ghost
Стать
моим
маленьким
призраком?
I
think
I
need
you
the
most
Кажется,
ты
нужна
мне
больше
всего,
I
need
you
the
most
Ты
нужна
мне
больше
всего.
(Won't
you
be
my
lil
ghost?)
(Не
могла
бы
ты
стать
моим
маленьким
призраком?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hellbøund Angl
Attention! Feel free to leave feedback.