Lyrics and translation Hey Violet - Friends Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends Like This
Друзья, подобные этим
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
this?
Как
мне
заводить
друзей
вот
так?
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
this?
Как
мне
заводить
друзей
вот
так?
When
we
only
connect
like
this
Когда
мы
общаемся
только
так
How
am
I
supposed
to
make?
How
am
I
supposed
to
make?
Как
мне
заводить?
Как
мне
заводить?
Spending
all
day
on
my
phone
Целый
день
сижу
в
телефоне
Am
I
in
prison,
or
am
I
just
home?
Я
в
тюрьме,
или
просто
дома?
Might
bleach
my
hair,
might
shave
it
off
Может,
покрашу
волосы,
может,
обриюсь
налысо
Might
call
my
ex
or
even
his
mom
Может,
позвоню
бывшему
или
даже
его
маме
Drive
to
the
beach,
but
stay
in
my
car
Поеду
на
пляж,
но
останусь
в
машине
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
this?
Как
мне
заводить
друзей
вот
так?
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
this?
Как
мне
заводить
друзей
вот
так?
When
we
only
connect
like
this
Когда
мы
общаемся
только
так
How
am
I
supposed
to
make?
How
am
I
supposed
to
makе?
Как
мне
заводить?
Как
мне
заводить?
How
am
I
supposed
to
have
fun
like
this?
Как
мне
веселиться
вот
так?
At
a
party
of
onе
like
this?
На
вечеринке
в
одиночестве
вот
так?
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
this?
Как
мне
заводить
друзей
вот
так?
How
am
I
supposed
to
make?
How
am
I
supposed
to
make?
Как
мне
заводить?
Как
мне
заводить?
So
boring,
staring
at
these
walls
Так
скучно,
пялиться
в
эти
стены
It
feels
like
my
whole
life,
has
been
put
on
pause
Такое
чувство,
что
вся
моя
жизнь
поставлена
на
паузу
Might
start
a
cult,
that
could
be
sick
Может,
создать
культ,
это
было
бы
круто
Is
golf
kinda
cool,
or
did
I
lose
my
grip?
Гольф
— это
круто,
или
я
рехнулась?
Might
take
a
trip,
but
just
to
my
fridge
Может,
съездить
в
путешествие,
но
только
до
холодильника
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
this?
Как
мне
заводить
друзей
вот
так?
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
this?
Как
мне
заводить
друзей
вот
так?
When
we
only
connect
like
this
Когда
мы
общаемся
только
так
How
am
I
supposed
to
make?
How
am
I
supposed
to
make?
Как
мне
заводить?
Как
мне
заводить?
How
am
I
supposed
to
have
fun
like
this?
Как
мне
веселиться
вот
так?
At
a
party
of
one
like
this?
На
вечеринке
в
одиночестве
вот
так?
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
this?
Как
мне
заводить
друзей
вот
так?
How
am
I
supposed
to
make?
How
am
I
supposed
to
make?
Как
мне
заводить?
Как
мне
заводить?
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
Как
мне
заводить
друзей,
как
'Posed
to
make
friends
like
Заводить
друзей,
как
'Posed
to
make
friends
like
(friends
like
this,
friends
like
this)
Заводить
друзей,
как
(друзей
вот
так,
друзей
вот
так)
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
(friends
like
this,
friends
like
this)
Как
мне
заводить
друзей,
как
(друзей
вот
так,
друзей
вот
так)
'Posed
to
make
friends
like
Заводить
друзей,
как
'Posed
to
make
friends
like
(friends
like
this,
friends
like
this)
Заводить
друзей,
как
(друзей
вот
так,
друзей
вот
так)
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
this?
(How
am
I
supposed
to
make
friends?)
Как
мне
заводить
друзей
вот
так?
(Как
мне
заводить
друзей?)
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
this?
(How
am
I
supposed
to
make
friends?)
Как
мне
заводить
друзей
вот
так?
(Как
мне
заводить
друзей?)
When
we
only
connect
like
this
(connect,
connect,
connect)
Когда
мы
общаемся
только
так
(общаемся,
общаемся,
общаемся)
How
am
I
supposed
to
make?
How
am
I
supposed
to
make?
Как
мне
заводить?
Как
мне
заводить?
How
am
I
supposed
to
have
fun
like
this?
(Fun
like
this)
Как
мне
веселиться
вот
так?
(Веселиться
вот
так)
At
a
party
of
one
like
this?
(One
like
this)
На
вечеринке
в
одиночестве
вот
так?
(В
одиночестве
вот
так)
How
am
I
supposed
to
make
friends
like
this?
(Friends
like
this)
Как
мне
заводить
друзей
вот
так?
(Друзей
вот
так)
How
am
I
supposed
to
make?
How
am
I
supposed
to
make?
Как
мне
заводить?
Как
мне
заводить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Davidson, Sean Davidson, Rena Lovelis, Michelle Elaine Buzz, Robert Hiser Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.