Lyrics and translation HGD - KICSI
(Többé
nem
leszek
második
(Я
больше
не
буду
вторым
Több
lány,
több
ész,
minden
változik)
Больше
девушек,
больше
мозгов,
все
меняется)
Nem
gondoltam
volna,
hogy
a
következő
zeném
rólad
szólna
Я
не
думал,
что
моя
следующая
музыка
будет
о
тебе
Tegnap
még
harcoltam,
ma
meg
hiány
érzet
gyötör
borzasztóan
Вчера
я
сражался,
а
сегодня
чувствую
ужасную
нехватку
Neki
más
kell,
le
se
tesztel
Ему
нужно
что-то
еще,
он
не
будет
испытывать
меня
Pedig
még
jól
látok,
ne
hibázz
el
Я
хорошо
вижу,
не
промахнись
Nincsenek
korlátok,
licitálj
mer'
Нет
никаких
ограничений,
предлагайте
цену,
потому
что
Nem
vágyom
sokra
csak
egy
kicsi
vibe
kell
Я
не
хочу
многого,
мне
просто
нужна
небольшая
атмосфера.
Na
jó
nem
kicsi
kell
Нет
необходимости
в
маленьких
Nem
mutatom
ki,
de
nem
elég,
ha
csak
kicsit
bad
Я
не
выставляю
это
напоказ,
но
недостаточно
просто
быть
немного
плохим
Ameddig
más
itt
lesz,
addig
nem
lépek,
én
nem
lépek
csak
kicsiket
Пока
здесь
больше
никого
нет,
я
не
собираюсь
делать
ни
шагу,
я
не
собираюсь
делать
ни
малейшего
движения.
Fontos
az
élet
lány,
mert
a
munka
majd
kifizet,
ezt
érzem
már
oohh
Жизнь
важна,
девочка,
потому
что
работа
окупится,
я
уже
чувствую
это,
ооо
Nem
lesz
több
téves
szám,
tekintetem
helyetted
a
féken
jár
Больше
не
будет
фальшивых
номеров,
мой
взгляд
будет
жать
на
тормоз
вместо
тебя.
Kimerültem
és
sok
volt
a
pia,
tudom
Я
был
измучен
и
выпил
много
спиртного,
я
знаю
Futok
utánad,
de
hiába,
kicsit
unom
Я
бегу
за
тобой,
но
напрасно,
мне
немного
скучно
Neked
még
idő
kell
és
de
nehogy
kialudjon
Тебе
нужно
больше
времени,
и
не
позволяй
ему
угаснуть
Az
a
láng
amit
hagytak
kint
hagytak
viadukton
Это
пламя,
которое
они
оставили
на
виадуке
Tegyél
még
benzint
bele
nekem
Налей
в
него
побольше
бензина
для
меня
Szívem
szerint
kezem
járna
a
fenekeden
Мое
сердце
хотело
бы
провести
рукой
по
твоей
заднице
Hé'
nehogy
már
csak
a
fele
legyen
Эй,
пусть
это
будет
не
наполовину
Skorpió
vagyok,
érzésekbe
keveredem
Я
Скорпион,
я
испытываю
смешанные
чувства
(Érzésekbe
keveredem)
(Я
запутываюсь
в
чувствах)
(Többé
nem
leszek
második
(Я
больше
не
буду
вторым
Több
lány,
több
ész,
minden
változik)
Больше
девушек,
больше
мозгов,
все
меняется)
Nem
gondoltam
volna,
hogy
a
következő
zeném
rólad
szólna
Я
не
думал,
что
моя
следующая
музыка
будет
о
тебе
Tegnap
még
harcoltam,
ma
meg
hiány
érzet
gyötör
borzasztóan
Вчера
я
сражался,
а
сегодня
чувствую
ужасную
нехватку
Neki
más
kell,
le
se
tesztel
Ему
нужно
что-то
еще,
он
не
будет
испытывать
меня
Pedig
még
jól
látok,
ne
hibázz
el
Я
хорошо
вижу,
не
промахнись
Nincsenek
korlátok,
licitálj
mer'
Нет
никаких
ограничений,
предлагайте
цену,
потому
что
Nem
vágyom
sokra
csak
egy
kicsi
vibe
kell
Я
не
хочу
многого,
мне
просто
нужна
небольшая
атмосфера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gergő Dániel
Attention! Feel free to leave feedback.