Lyrics and translation HI-D - Suki na Kimochi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
love
you
down
I
wanna
love
you
down
Я
хочу
любить
тебя
до
упаду,
я
хочу
любить
тебя
до
упаду.
夜中の雨
走るT-SHIRT濡らしていく
終電まで
あともう少し
Дождь
посреди
ночи
бежит,
футболка
промокает
еще
немного
до
последнего
поезда.
部屋から駅
駅から君のいるトコへ
急ぐ鼓動
Из
комнаты
на
станцию,
из
станции
в
Токо,
где
ты
находишься,
ケンカの後
いつもより会いたいのは
どうして?
どうしたい?
わからない
почему
ты
хочешь
видеть
меня
больше,
чем
обычно,
после
драки?
чего
ты
хочешь?
я
не
знаю.
おかしくなりそう
でもこのままじゃ休めない
どうしたい?
わからない
待てない
я
схожу
с
ума,
но
я
не
могу
так
отдыхать.
чего
ты
хочешь?
я
не
знаю.я
не
могу
ждать.
一瞬で空間を飛び越える力があればいいのに
現実はもどかしいね
хотел
бы
я
иметь
силу
перепрыгнуть
через
пространство
в
одно
мгновение,
но
реальность
разочаровывает.
それもこれも
全て
愛情
育てる
スキナキモチなんだって
это
и
все
остальное-скиннакимочи,
питающие
любовь.
車のドア
開ける音
寂しい朝家の前で時間が過ぎる
Звук
открывающейся
двери
машины
одинокое
утро
перед
домом
время
проходит
君を残し
先を急ぐ
仕事へ向かう
切ない思い
乗せて
я
оставлю
тебя,
я
пойду
на
работу,
я
заставлю
тебя
спешить,
я
заставлю
тебя
спешить,
я
заставлю
тебя
спешить,я
заставлю
тебя
спешить.
言いそびれた
もう一言が広がる
どうする?
どうなる?
今さら
я
пропустил
еще
одно
слово:
что
нам
делать?
что
происходит?
с
этого
момента
言いたいのに
言えなかった後悔増える
どうする?
どうなる?
今すぐ
я
хочу
сказать
это,
но
не
могу
сказать.
я
пожалею
об
этом.
что
ты
собираешься
делать?
что
происходит?
теперь
一瞬で空間を飛び越える力があればいいのに
現実はもどかしいね
я
хотел
бы
иметь
силу
перепрыгнуть
через
пространство
в
одно
мгновение,
но
реальность
разочаровывает.
それもこれも
全て
愛情
育てる
スキナキモチなんだって
это
и
все
остальное-скиннакимочи,
питающие
любовь.
思うが故に
心を締め付ける
痛み
空回りするけれど
боль,
которая
сжимает
мое
сердце,
потому
что
я
думаю,
что
оно
поворачивается
вспять.
傷つけ合う日々さえも
きっと
より深い
愛になると信じて
я
верю,
что
даже
те
дни,
когда
мы
причиняли
друг
другу
боль,
несомненно,
станут
более
глубокой
любовью.
You
be
forever
my
lady
I
need
your
love
You
can
save
me
Ты
навсегда
останешься
моей
леди
мне
нужна
твоя
любовь
ты
можешь
спасти
меня
I
clearly
see
we
can
make
it
Here¥s
my
love
You
just
take
it
Я
ясно
вижу
что
мы
можем
сделать
это
здесь
любовь
моя
ты
просто
возьми
это
You
be
forever
my
day
I
need
your
love
You
can
save
me
Ты
навсегда
останешься
моим
днем
мне
нужна
твоя
любовь
ты
можешь
спасти
меня
I
clearly
see
we
can
make
it
Yes
I
believe
in
love...
Я
ясно
вижу,
что
мы
можем
сделать
это,
да,
я
верю
в
любовь...
一瞬で空間を飛び越える力なんてなくても
現実が辛くても
Даже
если
у
тебя
нет
сил
перепрыгнуть
через
пространство
в
мгновение
ока,
даже
если
реальность
жестока.
なんとかしようと思う
決意や
強さが
スキナキモチ
それでも
решимость
и
сила,
с
которыми
я
думаю,
что
сделаю
что-то,
все
еще
скиннакимочи.
一瞬で空間を飛び越える力があればいいのに
現実はもどかしいね
хотел
бы
я
иметь
силу
перепрыгнуть
через
пространство
в
одно
мгновение,
но
реальность
разочаровывает.
それもこれも
全て
愛情
育てる
スキナキモチなんだって
это
и
все
остальное-скиннакимочи,
питающие
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hi-d, Reo, hi−d, reo
Album
Me 2 You
date of release
07-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.