Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
都会の元素裏路地下町
In
den
Gassen
der
Innenstadt,
im
Untergrund,
または公園か商店街の端
oder
im
Park,
am
Rande
der
Einkaufsstraße.
犬みたいに首は繋がれあるよりかはまし
Es
ist
besser,
als
an
einer
Leine
wie
ein
Hund
geführt
zu
werden,
でも自分で見けけないといけない飯
aber
ich
muss
mein
Futter
selbst
finden.
誰かに拾われペットとして生きる
Wenn
ich
von
jemandem
aufgenommen
werde
und
als
Haustier
lebe,
ならば誰か癒やすのがスイツの仕事
dann
ist
es
meine
Aufgabe,
jemanden
zu
trösten.
それもいいが猫は寝るのが仕事
Das
ist
auch
gut,
aber
die
Aufgabe
einer
Katze
ist
es,
zu
schlafen.
じゃおやすみって眠たない
Gute
Nacht,
sage
ich,
aber
ich
bin
nicht
müde.
さっき起きたばかり
Ich
bin
gerade
erst
aufgewacht.
いまぐれ餌くれる何時もあのかど
Jetzt
gibt
mir
jemand
Futter,
immer
an
dieser
Ecke.
曲がったとこのお好み屋の前
Vor
dem
Okonomiyaki-Laden,
wo
die
Straße
abbiegt.
自転車止めるおばちゃんを発見
Ich
habe
eine
alte
Dame
entdeckt,
die
ihr
Fahrrad
anhält.
世の中捨てたもんじゃないあざっす
Die
Welt
ist
doch
nicht
so
schlecht,
vielen
Dank.
吾輩は猫である名前などない
Ich
bin
eine
Katze,
ich
habe
keinen
Namen.
自由気まま暮らしてる
Ich
lebe
frei
und
unbekümmert,
それはそれで大変
was
auch
seine
Schwierigkeiten
hat.
近頃じゃねこカフェがブーム
In
letzter
Zeit
sind
Katzencafés
sehr
beliebt,
でもやっぱキャットタワーよりも瓦の上
aber
ich
bevorzuge
die
Dächer
gegenüber
Kratzbäumen.
I
just
wanna
be
the
cat
I
just
wanna
be
the
cat
お気に入りの場所を見つける
Ich
finde
meinen
Lieblingsplatz.
気の抜くままきまくれかな
Ich
entspanne
mich
einfach,
meine
Süße.
で偶にえがな
Und
ab
und
zu
ist
das
gut
so.
I
just
wanna
be
the
cat
I
just
wanna
be
the
cat
お気に入りの場所を見つける
Ich
finde
meinen
Lieblingsplatz.
気の抜くままきまくれかな
Ich
entspanne
mich
einfach,
meine
Süße.
で偶にえがな
Und
ab
und
zu
ist
das
gut
so.
夕暮れが近づく街の景色
Die
Abenddämmerung
nähert
sich
der
Stadt.
昨夜見たあの星を思い出す
Ich
erinnere
mich
an
den
Stern,
den
ich
letzte
Nacht
gesehen
habe.
主点に間に合うように急ぎ足
Ich
eile,
um
rechtzeitig
zum
Hauptpunkt
zu
kommen.
鳶とはなにかに追われている
Ich
werde
von
etwas
verfolgt,
wie
ein
Drachen.
偶には猫みたいにゆっくり過ごしてみたいな
Manchmal
möchte
ich
mich
entspannen,
wie
eine
Katze.
吾輩は猫であるそれなりに忙しいし
Ich
bin
eine
Katze
und
habe
einiges
zu
tun.
日中ボッコくずくろいに縄張りの争い
Tagsüber
sonne
ich
mich,
putze
mich
und
kämpfe
um
mein
Revier.
My
Kingぶちかますterritoryのparking
My
King,
ich
beherrsche
den
Parkplatz
in
meinem
Territorium.
保健所バーびろfuck
street
life
Das
Tierheim,
verdammt,
fuck
street
life.
ってゆってた頃が懐かしい
Ich
erinnere
mich
wehmütig
an
diese
Zeiten.
今ではソファの真ん中がお気に入り
Jetzt
ist
die
Mitte
des
Sofas
mein
Lieblingsplatz.
雨に濡れた吾輩腹空かした折れてた
Ich
war
durchnässt
vom
Regen,
hungrig
und
am
Boden
zerstört.
記憶とうの部に現れてたあなた
Du
bist
in
meinen
Erinnerungen
aufgetaucht.
この期の恩は一生忘れません
Ich
werde
dir
diese
Freundlichkeit
nie
vergessen.
だけど今はやってくれ猫じゃらし
Aber
jetzt
spiel
bitte
mit
dem
Katzenspielzeug
mit
mir.
I
just
wanna
be
the
cat
I
just
wanna
be
the
cat
お気に入りの場所を見つける
Ich
finde
meinen
Lieblingsplatz.
気の抜くままきまくれかな
Ich
entspanne
mich
einfach,
meine
Süße.
で偶にえがな
Und
ab
und
zu
ist
das
gut
so.
I
just
wanna
be
the
cat
I
just
wanna
be
the
cat
お気に入りの場所を見つける
Ich
finde
meinen
Lieblingsplatz.
気の抜くままきまくれかな
Ich
entspanne
mich
einfach,
meine
Süße.
で偶にえがな
Und
ab
und
zu
ist
das
gut
so.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.