Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
our
love,
artificial?
War
unsere
Liebe
künstlich?
My
heart
hurts,
you
shot
a
missile
Mein
Herz
schmerzt,
du
hast
eine
Rakete
abgeschossen.
Cant
say
this
enough
Kann
das
nicht
oft
genug
sagen.
But
i'm
thinking
that
I
miss
you
Aber
ich
denke,
dass
ich
dich
vermisse.
I
just
wanna
kiss
you
Ich
will
dich
einfach
nur
küssen.
I
don't
wanna
diss
you
Ich
will
dich
nicht
dissen.
Was
our
love,
artificial?
War
unsere
Liebe
künstlich?
My
heart
hurts,
you
shot
a
missile
Mein
Herz
schmerzt,
du
hast
eine
Rakete
abgeschossen.
Cant
say
this
enough
Kann
das
nicht
oft
genug
sagen.
But
i'm
thinking
that
I
miss
you
Aber
ich
denke,
dass
ich
dich
vermisse.
I
just
wanna
kiss
you
Ich
will
dich
einfach
nur
küssen.
I
don't
wanna
diss
you
Ich
will
dich
nicht
dissen.
At
least
while
we
were
together
Zumindest,
als
wir
zusammen
waren,
You
were
fucking
honest
warst
du
verdammt
ehrlich.
Say
you
didn't
trust
me
Sagtest,
du
vertraust
mir
nicht.
What
the
fuck
I
said
I
promise
Was
zum
Teufel,
ich
sagte,
ich
verspreche
es.
But
those
just
empty
words
to
you
Aber
das
sind
für
dich
nur
leere
Worte.
Don't
know
what
i'm
supposed
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
Reminiscing
bout
us
all
up
in
your
room
Erinnere
mich
an
uns,
ganz
oben
in
deinem
Zimmer.
I
would
still
choose
you
at
the
end
of
the
day
Ich
würde
dich
am
Ende
des
Tages
immer
noch
wählen.
Going
down
our
own
paths
from
me
you
astray
Wir
gehen
unsere
eigenen
Wege,
du
entfernst
dich
von
mir.
Come
on
just
stay
Komm
schon,
bleib.
I
would
never
hurt
you
I
swear
swear
Ich
würde
dich
niemals
verletzen,
ich
schwöre,
schwöre.
I
just
wanna
play
with
your
hair
hair
Ich
will
nur
mit
deinem
Haar
spielen,
Haar.
We
looking
at
each
other
and
we
stare
stare
Wir
sehen
uns
an
und
starren,
starren.
Cause
I
just
can't
get
over
you
Weil
ich
einfach
nicht
über
dich
hinwegkomme.
Was
our
love,
artificial?
War
unsere
Liebe
künstlich?
My
heart
hurts,
you
shot
a
missile
Mein
Herz
schmerzt,
du
hast
eine
Rakete
abgeschossen.
Cant
say
this
enough
Kann
das
nicht
oft
genug
sagen.
But
i'm
thinking
that
I
miss
you
Aber
ich
denke,
dass
ich
dich
vermisse.
I
just
wanna
kiss
you
Ich
will
dich
einfach
nur
küssen.
I
don't
wanna
diss
you
Ich
will
dich
nicht
dissen.
Was
our
love,
artificial?
War
unsere
Liebe
künstlich?
My
heart
hurts,
you
shot
a
missile
Mein
Herz
schmerzt,
du
hast
eine
Rakete
abgeschossen.
Cant
say
this
enough
Kann
das
nicht
oft
genug
sagen.
But
i'm
thinking
that
I
miss
you
Aber
ich
denke,
dass
ich
dich
vermisse.
I
just
wanna
kiss
you
Ich
will
dich
einfach
nur
küssen.
I
don't
wanna
diss
you
Ich
will
dich
nicht
dissen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Stephen Kayworth
Attention! Feel free to leave feedback.