Lyrics and translation HIFI Banda feat. TEDE - Daj Mi Czas (feat. Tede)
Daj Mi Czas (feat. Tede)
Дай Мне Время (feat. Tede)
Potrzebuję
więcej
czasu,
daj
mi
chwilę
chociaż,
Мне
нужно
больше
времени,
дай
мне
хоть
минутку,
Parę
minut
na
godzinę,
wolny
weekend,
przynajmniej
raz
na
tydzień,
Пару
минут
в
час,
свободные
выходные,
хотя
бы
раз
в
неделю,
Skoro
ja
poświęcam
całe
życie
Ведь
я
посвящаю
этому
всю
свою
жизнь.
Potrzebuję
więcej
czasu,
daj
mi
chwilę
chociaż,
Мне
нужно
больше
времени,
дай
мне
хоть
минутку,
Parę
minut
na
godzinę,
wolny
weekend,
przynajmniej
raz
na
tydzień,
Пару
минут
в
час,
свободные
выходные,
хотя
бы
раз
в
неделю,
Skoro
ja
poświęcam
całe
życie
Ведь
я
посвящаю
этому
всю
свою
жизнь.
Daj
mi
czas,
a
ja
dam
ci
hip-
hop,
Дай
мне
время,
и
я
дам
тебе
хип-хоп,
Żeby
zrobić
rap,
nie
wystarczy
palcem
pstryknąć.
Чтобы
сделать
рэп,
недостаточно
щелкнуть
пальцами.
Od
tak
nie
ma
nic,
to
nie
moja
wina,
Просто
так
ничего
не
бывает,
это
не
моя
вина,
Dłużej
niż
od
tygodnia
piszę
po
godzinach,
Больше
недели
я
пишу
после
работы,
Przydałby
się
urlop
na
rok
lub
dwa,
Пригодился
бы
отпуск
на
год
или
два,
Dam
wam
dobre
gówno
w
zamian
za
wasz
szmal,
Я
дам
вам
хорошее
дерьмо
в
обмен
на
ваши
деньги,
Bo
pieniądz
to
czas,
ten
drugi
jest
cenniejszy,
Ведь
деньги
— это
время,
а
второе
ценнее,
Ty
tracisz
go
brat
żyjąc
od
pensji
do
pensji,
Ты
теряешь
его,
брат,
живя
от
зарплаты
до
зарплаты,
Nie
bądź
już
wredny,
bo
wiesz
jak
to
działa,
Не
будь
таким
вредным,
ты
же
знаешь,
как
это
работает,
Zjadam
na
tym
zęby
leczy
zwymiotuję
hałas
na
bębny.
Я
стискиваю
зубы,
лечусь,
изрыгаю
шум
на
барабаны.
Jaram
się
tym
jak
jebnięty,
gdy
wchłaniam
dym
w
płuca
i
wypuszczam
teksty,
Я
горю
этим,
как
сумасшедший,
когда
вдыхаю
дым
в
легкие
и
выпускаю
тексты,
Odkręcam
wentyl
brudnej
wyobraźni,
Открываю
вентиль
грязного
воображения,
Wiec
usiądź
wygodnie
i
porządnie
się
sztachnij,
Так
что
сядь
поудобнее
и
как
следует
затянись,
Co
poszło
w
pięty
to
pójdzie
w
głowę,
Что
ушло
в
пятки,
то
пойдет
в
голову,
Daj
mi
tylko
parę
godzin
więcej
an
dobę
Дай
мне
всего
пару
часов
в
сутки
больше.
Potrzebuję
więcej
czasu,
daj
mi
chwilę
chociaż,
Мне
нужно
больше
времени,
дай
мне
хоть
минутку,
Parę
minut
na
godzinę,
wolny
weekend,
przynajmniej
raz
na
tydzień,
Пару
минут
в
час,
свободные
выходные,
хотя
бы
раз
в
неделю,
Skoro
ja
poświęcam
całe
życie
Ведь
я
посвящаю
этому
всю
свою
жизнь.
Potrzebuję
więcej
czasu,
daj
mi
chwilę
chociaż,
Мне
нужно
больше
времени,
дай
мне
хоть
минутку,
Parę
minut
na
godzinę,
wolny
weekend,
przynajmniej
raz
na
tydzień,
Пару
минут
в
час,
свободные
выходные,
хотя
бы
раз
в
неделю,
Skoro
ja
poświęcam
całe
życie
Ведь
я
посвящаю
этому
всю
свою
жизнь.
Chciałbym
czasu
jak
sosu,
a
sosu
chcę
w
chuj,
Я
хочу
времени,
как
соуса,
а
соуса
хочу
до
хрена,
Mam
na
to
100
sposobów,
99
to
plus
У
меня
есть
100
способов,
99
из
них
— плюс,
Jeden
na
jeden,
ja
i
majk
bądź
pewien,
Один
на
один,
я
и
микрофон,
будь
уверена,
Więc
mamy
2:
0 i
wpadamy
na
twój
teren
Так
что
у
нас
2:0,
и
мы
врываемся
на
твою
территорию,
Tutaj
gdzie
czuć
cash
jak
frytki
nad
morzem,
Туда,
где
пахнет
деньгами,
как
картошкой
фри
на
море,
Mam
czas
na
przygrywki,
after
i
coś
na
potem,
У
меня
есть
время
на
прелюдии,
афтерпати
и
что-нибудь
на
потом,
Chłopaki
walą
naftę,
pompują
hajs
jak
ropę,
Парни
жгут
топливо,
качают
бабло,
как
нефть,
Podrywają
panny
na
historie
o
Saint
Tropez,
Снимают
девчонок
историями
о
Сен-Тропе,
Ja
czuję
luz,
jest
piątek
wieczorem,
Я
чувствую
расслабленность,
сейчас
вечер
пятницы,
I
chciałbym
żyć
wiecznie
tak
bardzo
jak
mieć
flotę,
И
я
хочу
жить
вечно
так
же
сильно,
как
иметь
целый
флот,
Ty
pewnie
też,
więc
chcesz
mieć
sos
z
pracy,
Ты,
наверное,
тоже,
поэтому
хочешь
получать
бабки
с
работы,
To
pewne
wiem,
też
chcę
coś
za
te
rapy.
Это
я
точно
знаю,
я
тоже
хочу
что-то
за
эти
рэпы.
Poświęcenie
to
więcej
niż
psie
ochłapy,
Посвящение
— это
больше,
чем
объедки
с
барского
стола,
Więc
daj
moją
pensję
kupując
te
kompakty.
Так
что
дай
мне
мою
зарплату,
купив
эти
диски.
Rap,
pierdolnięcie,
na
koncercie
ma
moc,
Рэп,
удар,
на
концерте
имеет
силу,
To
coś
więcej,
niż
byle
pierdnięcie
pod
nos.
Это
нечто
большее,
чем
просто
пукнуть
под
нос.
Potrzebuję
więcej
czasu,
daj
mi
chwilę
chociaż,
Мне
нужно
больше
времени,
дай
мне
хоть
минутку,
Parę
minut
na
godzinę,
wolny
weekend,
przynajmniej
raz
na
tydzień,
Пару
минут
в
час,
свободные
выходные,
хотя
бы
раз
в
неделю,
Skoro
ja
poświęcam
całe
życie
Ведь
я
посвящаю
этому
всю
свою
жизнь.
Potrzebuję
więcej
czasu,
daj
mi
chwilę
chociaż,
Мне
нужно
больше
времени,
дай
мне
хоть
минутку,
Parę
minut
na
godzinę,
wolny
weekend,
przynajmniej
raz
na
tydzień,
Пару
минут
в
час,
свободные
выходные,
хотя
бы
раз
в
неделю,
Skoro
ja
poświęcam
całe
życie
Ведь
я
посвящаю
этому
всю
свою
жизнь.
Znów
to
samo,
daj
mi
to,
daj
mi
tamto,
Опять
то
же
самое,
дай
мне
то,
дай
мне
это,
Daj
mi
czas,
żeby
zrobić
rap
z
Hifi
bandą,
Дай
мне
время,
чтобы
сделать
рэп
с
Hifi
Banda,
Co
jest?
Przecież
się
nie
rozdwoję,
Что
такое?
Я
же
не
могу
раздвоиться,
Nawet
jak
w
korku
stoję,
piszę
w
telefonie,
Даже
когда
стою
в
пробке,
пишу
в
телефоне,
Nawet
jak
mi
zadzwoni
teraz,
nie
odbiorę,
Даже
если
ты
позвонишь
мне
сейчас,
я
не
отвечу,
Gdy
czasu
nie
ma,
zbawieniem
może
być
korek,
Когда
нет
времени,
спасением
может
быть
пробка,
O
żesz
ja
pierdolę,
ale
ten
czas
mi
mija,
Вот
блин,
как
быстро
летит
время,
Ej,
chwila,
kogo
z
nas
stać
na
chilout?
Эй,
погоди,
кого
из
нас
хватает
на
чилаут?
Chcę
mieć
przynajmniej
kilka
chwil
dla
mnie,
tak
zwyczajnie,
Я
хочу
иметь
хотя
бы
несколько
минут
для
себя,
просто
так,
Chwila,
to
nie
jest
fajne,
dziś
godzina
ma
dla
mnie
za
mało
minut.
Погоди,
это
не
круто,
сегодня
в
часе
для
меня
слишком
мало
минут.
Świat
PLNów,
świat
rymów,
świat
PINów,
Мир
злотых,
мир
рифм,
мир
пин-кодов,
Świat,
w
który
jeżeli
zwalniam
to
kogoś,
Мир,
в
котором,
если
я
замедляюсь,
то
кого-то,
Świat
gdzie
nostalgia
jest
wyparta
przez
pogoń,
Мир,
где
ностальгию
вытесняет
погоня,
Oto
świat,
w
którym
czas
ma
wartość
jak
złoto,
Вот
мир,
в
котором
время
ценится
на
вес
золота,
A
ty
idioto,
chcesz
oszukać
czas
przez
botoks.
А
ты,
идиотка,
хочешь
обмануть
время
ботоксом.
Potrzebuję
więcej
czasu,
daj
mi
chwilę
chociaż,
Мне
нужно
больше
времени,
дай
мне
хоть
минутку,
Parę
minut
na
godzinę,
wolny
weekend,
przynajmniej
raz
na
tydzień,
Пару
минут
в
час,
свободные
выходные,
хотя
бы
раз
в
неделю,
Skoro
ja
poświęcam
całe
życie
Ведь
я
посвящаю
этому
всю
свою
жизнь.
Potrzebuję
więcej
czasu,
daj
mi
chwilę
chociaż,
Мне
нужно
больше
времени,
дай
мне
хоть
минутку,
Parę
minut
na
godzinę,
wolny
weekend,
przynajmniej
raz
na
tydzień,
Пару
минут
в
час,
свободные
выходные,
хотя
бы
раз
в
неделю,
Skoro
ja
poświęcam
całe
życie
Ведь
я
посвящаю
этому
всю
свою
жизнь.
Gdybym
mógł
zatrzymać
zegar
pilotem,
Если
бы
я
мог
остановить
часы
пультом,
Jebnąłbym
się
na
fotel
i
odespał
dwie
noce,
Я
бы
плюхнулся
в
кресло
и
отсыпался
две
ночи,
Potem
wziąłbym
notes
i
napisał
tekst,
Потом
взял
бы
блокнот
и
написал
текст,
Później
przeczytałbym
instrukcję
do
MPC,
Затем
прочитал
бы
инструкцию
к
MPC,
Jeszcze
zadzwoniłbym
do
ciebie
mając
plus
minus
jakieś
200
milionów
darmowych
minut,
Еще
позвонил
бы
тебе,
имея
плюс-минус
200
миллионов
бесплатных
минут,
Wreszcie
przy
głośniku,
spędziłbym
parę
lat,
odsłuchując
wszystko
z
kategorii
Soul,
Jazz
i
Funk,
Наконец,
у
колонки,
провел
бы
пару
лет,
слушая
все
из
категории
Соул,
Джаз
и
Фанк,
Jaram
się
tym,
że
rzuciłbym
pety,
żeby
znaleźć
plantację
i
jarać
jak
kretyn,
Я
бы
с
удовольствием
бросил
сигареты,
чтобы
найти
плантацию
и
курить,
как
кретин,
Niestety,
nie
mam
nawet
takiej
siły,
żeby
zatrzymać
czas
chociaż
na
pół
godziny,
К
сожалению,
у
меня
нет
даже
сил,
чтобы
остановить
время
хотя
бы
на
полчаса,
Puszczam
winyl,
czarna
magia
na
wosku
to
moje
życie
i
rymy
co
łamią
kręgosłup,
Ставлю
винил,
черная
магия
на
воске
— это
моя
жизнь
и
рифмы,
которые
ломают
хребет,
Więc
się
wykosztuj
i
kup
ten
CD,
żebym
mógł
w
końcu
z
tego
wyżyć.
Так
что
наслаждайся
и
купи
этот
CD,
чтобы
я
наконец
смог
на
этом
заработать.
Potrzebuję
więcej
czasu,
daj
mi
chwilę
chociaż,
Мне
нужно
больше
времени,
дай
мне
хоть
минутку,
Parę
minut
na
godzinę,
wolny
weekend,
przynajmniej
raz
na
tydzień,
Пару
минут
в
час,
свободные
выходные,
хотя
бы
раз
в
неделю,
Skoro
ja
poświęcam
całe
życie
Ведь
я
посвящаю
этому
всю
свою
жизнь.
Potrzebuję
więcej
czasu,
daj
mi
chwilę
chociaż,
Мне
нужно
больше
времени,
дай
мне
хоть
минутку,
Parę
minut
na
godzinę,
wolny
weekend,
przynajmniej
raz
na
tydzień,
Пару
минут
в
час,
свободные
выходные,
хотя
бы
раз
в
неделю,
Skoro
ja
poświęcam
całe
życie
Ведь
я
посвящаю
этому
всю
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksander Kowalski, Jacek Graniecki, Lukasz Bulat-mironowicz, Rafal Galaszewski, Wojciech Meclewski, Patryk Skoczylas
Album
23:55
date of release
08-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.